Маргарита Акулич - Голем, Иббур и Диббук: мистические еврейские персонажи Восточной Европы и еврейского фольклора
- Название:Голем, Иббур и Диббук: мистические еврейские персонажи Восточной Европы и еврейского фольклора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005514950
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Акулич - Голем, Иббур и Диббук: мистические еврейские персонажи Восточной Европы и еврейского фольклора краткое содержание
Голем, Иббур и Диббук: мистические еврейские персонажи Восточной Европы и еврейского фольклора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Год 1925-й (пятнадцатое декабря). Это было время первой английской постановки, проходившей за пределами Бродвея в Нью-Йоркском театре. Ее перевели и адаптировали Генри Г. Альсберг и Уинифред Катцин.
Год 1928-й (тридцать первое января). Это было время, когда состоялась премьера франкоязычной версии Гастона Бати – в студии Елисейских полей.
Год 1977-й. Это был год, когда ключевой фигурой американского авангардного театра Иосифом Чайкиным «Диббук» был поставлен в новом переводе Миры Рафалович, являвшейся драматургом, идишистом и давним соавтором Чайкина в Публичном театре.
Год 1992-й. Это был год, когда Королевской шекспировской организацией была поставлена пьеса в переводе Рафаловича, ее режиссером являлась Кэти Митчелл.
Адаптации

«Кукольный спектакль о любви, основанный на пьесе Семена Ан-ского и постановке Евгения Вахтангова и Ханоха Рабина с декорациями Марка Шагала». Источник: https://www.timeout.ru/msk/artwork/243804
Ан-ски занимался сбором рассказов. Но также он осуществлял сбор традиционных мелодий, одна из которых была им включена в данную пьесу. Когда в 1929-м году Аарон Копленд присутствовал на Нью-Йоркском спектакле пьесы, он был поражен этой мелодией и положил ее в основу своего фортепианного трио «Витебск», названного в честь беларуского города, недалеко от которого был рожден Ан-ски.
Год 1929-й. Это было время получения Джорджем Гершвиным заказа от Метрополитена – заказа на написание оперы по мотивам пресловутого «Диббука». У него не получилось приобретение прав (они оказались закрепленными за Лодовико Рокко, итальянским композитором, опера «Иль дибук» которого была написана на либретто Ренато Симони), но он не особо огорчился, начав работу над оперой под названием «Порги и Бесс».
Год 1933-й. Это был год адаптирования Дэвидом Тамкиным и Алексом Тамкиным пьесы в оперу «Диббук». Лишь в 1951-м г. состоялась премьера.
Год 1937-й. Это был год экранизации пьесы. Вышел кинофильм режиссера Михаила Ващинского. под названием «Диббук».
Год 1960-й (третье октября). Это было время представления Диббука «Пьесой недели», время английской экранизации Джозефа Лисса. Режиссированием фильма занимался Сидни Люмет, а главная роль досталась Кэрол Лоуренс.
Период начала 1970-х г. г. В данное время Леоном Кацем был создан ряд экранизаций «Диббука» («Игрушечное шоу» и «Шехина: Невеста») режиссера Рины Йерушалми и продюсера театрального экспериментального клуба «Ла МаМа»).
Год 1974-й. Это был год создания Джеромом Роббинсом балета «Диббук» (музыка Леонарда Бернштейна). В данном году также была обеспечена адаптация «Диббука» для тайного театра Радио CBS под названием The Demon Spirit.
Год 1979-й. Это был год создания версии для Saturday Night Theatre на BBC Radio 4 (главную роль сыграл Сирил Шапс). Также данный год явился годом адаптации Брюса Майерса для 2-х чел., принесшей ему премию Obie после исполнения ее в Нью-Йорке. Еврейским театром Сан-Франциско (это бывший Передвижной еврейский театр) также была исполнена адаптацию Майерса, им был получен ряд наград.

Диббук, Театр Северной Греции, 2012. Фонд Майкла Какоянниса, Зал: Театр Брюса Майерса. Источник:https://www.vassilismakris.com/?p=667
Год 1997-й. Это был год открытия экранизации Тони Кушнера и Йоахима Неугроша в Публичном Нью-Йоркском театре.
Год 1999-й. Это был год в Тель-Авиве премьеры оперы «Диббук: Опера на идише» американского композитора Соломона Эпштейна. Данная опера, видимо, явилась первой в мире оригинальной идиш-оперой.
Год 2008-й. Это было время состоявшейся в Монреале премьеры оперы «Диббук: между двумя мирами» композитора Офера Бен-Амот.
Год 2009-й. Это был год выпуска компанией Blackstone Audio англоязычной постановки Голливудского театра Уха под руководством Юрия Расовского.
Год 2015-й (месяц май). Это было время открытия экранизации канадского драматурга Антона Пятигорского в театре Soulpepper в Торонто.

Диббук – Материалы ТеатрА Time Out. Источник: https://www.timeout.ru/msk/artwork/50503/more
Литература
1. Голем
https://ru.wikipedia.org/wiki/Голем
2. Тед Чан «72 буквы»
https://fantlab.ru/work10986
3. Голем (фильм, 1936)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Голем_(фильм,_1936)
4. Шедевры немого кино в Академгородке: «Голем, 1920» – https://academ.info/news/31411
5. Голем (фильм, 1920)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Голем_(фильм,_1920)
6. Иббур – https://ru.wikipedia.org/wiki/Иббур
7. Диббук
https://ru.wikipedia.org/wiki/Диббук
8. Биография
https://www.last.fm/ru/music/Dibbukim/+wiki
9. Диббук
https://mythological-creations.fandom.com/ru/wiki/Диббук
10. Dybbuk. Jewish folklore
https://www.britannica.com/topic/dybbuk-Jewish-folklore
11. Вербермахер, Ханна-Рахель
https://ru.wikipedia.org/wiki/Вербермахер,_Ханна-Рахель
12. Dybbuk – https://en.wikipedia.org/wiki/The_Dybbuk
13. «Дибук»: не от сего мира…
Гилель Цейтлин
https://lechaim.ru/academy/dibuk-ne-ot-sego-mira/
14. «Габима» в Москве
http://screenstage.ru/?p=8432
15. Бидл – Beadle Бидл – https://ru.abcdef.wiki/wiki/Beadle
16. Dibbukim
https://www.last.fm/ru/music/Dibbukim
Приложение 1
«Диббук, Голем и призраки старого кладбища: две книги по еврейской демонологии»

Источник : https://vk.com/wall-136188233_1132
https://vk.com/wall-136188233_1132
«Отличительной чертой мистических легенд евреев Восточной Европы является преодоление того мнимого разрыва между культурами, часто упоминаемого, когда речь идет о еврейской общине. Действие мистических историй разворачивается на улицах знаменитых европейских городов: сообщающие о грехе кладбищенские призраки не дают спокойно спать жителям уютной Познани, а останки глиняного чудища голема покоятся на чердаке Староновой синагоги в Праге. С другой стороны, персонажами легенд часто становятся представители других народов и национальностей. Так, например, появление евреев в Богемии предсказывает легендарная чешская княгиня Либуше.
Еврейский народ не писал свою отдельную фолк-историю в вакууме, как часто принято считать. Представители других народов – активные участники легенд, играющие как негативную, так и позитивную роль. Но кроме границ между национальными нарративами, разрушается в этих легендах и та четкая черта, что свойственна другим религиям, – между богословским учением и мистикой. Логика легенд следует за положениями иудаизма, а не отрицает их. Мертвый может воскреснуть лишь телесно, но душа его принадлежит Богу, а колдун может покорить льва без применения силы, но не имеет права посягнуть на данное ему Богом положение царя зверей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: