Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Название:Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Саппорт СТ
- Год:2008
- ISBN:978-5-903184-29-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение краткое содержание
Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Sono kekka to shite, kotenron ni oite "dekiru dake seimitsu ni shoki jōken o ataeta toki ni, igo no undō ga subete kanzen ni kimaru" to itta ketteironteki hōsokusei ga erareru no ni hanshite, ryōshiron ni oite wa "dekiru dake seimitsu ni shoki jōken o ataeta toki ni, igo no jikoku ni okeru aru ryūshi ga aru ichi ni miidasareru kakuritsu wa kore kore" to iu yōna kakuritsuronteki hōsokusei o toriatsukawazaru o enai no de aru. 'В результате этого, в противоположность тому, что в классической теории можно получать детерминистскую закономерность, заключающуюся в том, что "в случае, когда начальные условия для частицы заданы насколько возможно точно, все последующие ее движения полностью определены", в квантовой теории вынуждены рассматривать вероятностную закономерность, в соответствии с которой в случае, когда "начальные условия заданы как можно точно, существует какая-то вероятность того, что в последующий период времени некоторая частица будет обнаружена в некоторой позиции".'
Dōyō no sakuzu o dengen den'atsu 900V ika no ba'ai ni tsuite okonaeba, dengen den'atsu ga kawatte mo A no shinpuku ga kawaranai no ni hanshi, B no shinpuku wa dengen den'atsu ni hirei shite heru tame ni, kōten P wa zu no ue de sahō ni idō suru. 'Рассмотрение этого же рисунка для случая, когда напряжение источника не превышает 900 В, показывает, что в то время как амплитуда тока A не изменяется даже при изменении напряжения источника питания, амплитуда тока B уменьшается пропорционально напряжению источника питания, и поэтому точка их пересечения P перемещается влево по рисунку.'
Kono gen'in no dai-ichi wa handōtai seiryūki de wa dōden no katachi o kaeta handōtai no setsugō jitai ga sudeni seiryūben sayō o yūsuru ni hanshi, jūrai no seiryūki de wa,… hojo dengen sōchi o yōshi, … nado o yōsuru node, toriatsukai, hoshu, kakakujō furi to natta tame de aru. 'Первая причина этого состоит в том, что в полупроводниковых выпрямителях сам переход полупроводника, изменяющий форму проводимости, уже имеет действие выпрямительного элемента: в противоположность этому для существующих выпрямителей требуется вспомогательный источник питания, … контактное устройство…; поэтому (такого рода установки) являются невыгодными с точки зрения обращения с ними, обслуживания их и стоимости.'
Sono kekka, aru seikōdō ga kyoyō sareru ippō de, sore igai no seikōdō wa, gyaku ni otoshimerare, kisei ga kyōka sareru. 'В результате этого законодательство в сфере секса ужесточалось и одни сексуальные действия (между супругами) разрешались, однако на другие наоборот смотрели свысока.'
Nikutai no kioku, rokkotsu, hiza, kata no kioku wa, katsute nikutai ga nemutta ikutsumo no heya o tsugitsugi ni nikutai ni genzen saseta, ippō nikutai no mawari ni wa, me ni mienai kabe ga, sōzō sareta heya no katachi ni ōjite basho o kaenagara, ankoku no naka de uzu o maita. 'Память - память боков, колен, плеч этого человека - показывала ему комнату за комнатой, где ему приходилось спать, а в это время незримые стены, вертясь в темноте, передвигались в зависимости от того, какую форму имела воображаемая комната.'
Nyūyōku wa kokusai kin'yū no kyoten de ari tsuzukeru ippō de, erekutoronikusu sekaiteki chūshinchi ga Tōkyō de aru koto wa hakkiri shite iru. 'Совершенно ясно, что если Нью-Йорк продолжает оставаться международным финансовым центром, то мировым центром электроники является Токио.'
Rōdōsha no nenrei ga takaku natte kyūyo mo fueru ippō de, seichō ga nibutte iru. 'Возраст рабочих вырос, оплата также увеличилась, а с другой стороны, рост (экономический) затормозился.'
Kanjō no tomonawanai sei nado kangaerarenai mono ga iru ippō de, sorera o kakuzento wakete kangaerareru, wakete shika kangaerarenai ningen mo iru. 'Есть люди, которые не считают, что секс не сопутствует чувствам; однако с другой стороны, есть также люди, которые считают, что чувства и секс следует четко отделять друг от друга, что их следует рассматривать только раздельно.'
Hachijū-rokunen ga kurete, hachijū-shichinen ichigatsu, Ōsutoraria wa Shakaitō to Kokumintō no"Dai-renritsu” seiken ga sutāto suru ippō de, Warutohaimu daitōryō no no moto-Nachi giwaku wa aikawarazu kusuburi tsuzukete, yudayajin dantai no hanpatsu, sore ni ugokasarete Amerika demo, konomashikarazaru jinbutsu to shite hyōka wa waruku natte iku ippō datta. 'Закончился 1986 год и в январе 1987г. в Австрии пришло к власти правительство "большой коалиции" социалистической партии и националистической партии; вместе с тем по-прежнему продолжали тлеть подозрения о нацистском прошлом президента страны Вальдхайма, что вызвало возмущение еврейской общины; в связи с этим в США Вальдхайм был объявлен персоной нон-грата и весьма низко оценивался как личность.'
Kono shu no mono wa tairyaku… no denji sesshokuki ni saiyō sarete iru mono de yuka menseki ga chiisaku seigyoban no ōkisa o chiisaku deki hikakuteki anka ni seisaku dekiru nado kazu ōku no riten ga aru, hanmen, denjishaku no undō hōkō ga seigyoban ni chokkaku ni sayō suru tame tokuni denjishaku no shōgeki kanwa no hairyo ga hitsuyō de aru. 'Аппараты этого типа в основном используются в электромагнитных контакторах … и имеют множество достоинств, как например, возможность использования малой установочной площади, возможность уменьшения размеров панели управления и сравнительно дешевого изготовления; с другой стороны, поскольку направление движения электромагнита перпендикулярно панели управления, необходимо принять меры для ослабления его удара.'
Ippō, buhin no kō-shūsekika wa sōchi no kogata, keiryōka, kinō no kakudai ni kotaeru hanmen, handōtai wa… gaibu no fuyō na enerugii ni binkan de ari,… 'С одной стороны, повышение степени интеграции (полупроводниковых) элементов соответствует (тенденции) на уменьшение габаритов устройства, снижение веса и расширение функций, однако с другой стороны, полупроводники весьма чувствительны к внешней энергии помех (ненужной энергии)…'
Wagakuni de wa, Yamada (1994) ga atarashii kikai to ningen no komyunikēshon ni tsuite hōkoku shite iru hoka, Tanaka-ra wa, konpyūta kara no messēji o PM riron ni motozuki sōsa shi, sore ga sagyōsha no sagyō seika ya konpyūta ni taisuru imēji ni ataeru eikyō o jisshō shite iru. 'В Японии Ямада в 1994 представил информацию, касающуюся общения человека с новой машиной; кроме того, Танака и другие в 1997 г. сообщения от компьютера обработали на основе теории "вежливого послания (Polite Message)" и таким образом фактически доказали (существование) влияния, которое эти сообщения оказывают на результаты работы оператора и его образ у компьютера.'
Kokusai shūshi mo kiwamete kōchō de, gaika junbidaka wa hobo nijū-oku doru zōka shita hoka, sho-gaikoku tsūka ni taisuru rupii no kōkan rēto mo nenkan o tsūjite antei shite iru. 'Баланс международных платежей страны также весьма благоприятный; резервы иностранной валюты увеличились почти на 2 млрд. долларов, кроме того, обменный курс индийской рупии по отношению к иностранным валютам сохраняется стабильным в течение года.'
Kono katachi wa kantan ni tsukerare,… dōsa keihō ni riyō dekiru hoka, jidō fukkikei ni dekiru riten wa aru ga kōzō yaya fukuzatsu ni naru. '(Аппарат) этого типа имеет преимущества, состоящие в том, что (обеспечивается) его простое крепление, возможность использовать его для (получения) сигнала тревоги и возможность автоматического возврата (в исходное положение), однако эта конструкция (аппарата этого типа) довольно сложная.'
Dennetsu kigu nado no kanetsu bōshi ni shiyō suru ondo hyūzu de wa, shūi ondo no jōshō ni yori hannō shiyasui Sn, Pb, Bi, Cd nado o shuseibun to suru kyōshōkei no tei-yūten gōkin ga ōku shiyō sarete iru hoka, sarani bane nado no kikaiteki ōryoku o sayō sasete kōzōteki ni dōsa kando o kōjō saseta mono mo ōku, kōshita hyūzu de wa kikaiteki kyōdo mo yōkyū sareru. 'В температурных предохранителях, используемых для предотвращения перегрева, например, в электронагревательных приборах, во многих случаях используются легкоплавкие эвтектические сплавы, основными составляющими которых являются олово, свинец, висмут, кадмий, легко вступающие в реакцию при повышении температуры окружающей среды; кроме того, во многих случаях чувствительность срабатывания повышают конструктивным путем, обеспечивая воздействие механических усилий, например, от пружины, что предъявляет к такого рода предохранителям требование механической прочности.'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: