Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Название:Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Саппорт СТ
- Год:2008
- ISBN:978-5-903184-29-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение краткое содержание
Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
sue; tokorode "в тот самый момент, когда…"
Если главное и придаточное предложения соединяются с помощью вышеуказанных союзных элементов и служебных слов, то сказуемые этих предложений могут указывать на действия или состояния, которые:
1. осуществляются одновременно друг с другом или частично перекрываются,
2. одно из них совершается раньше другого,
3. одно из них совершается после другого.
Таким образом, можно говорить о том, что рассматриваемые здесь союзные элементы и служебные слова определяют границы действий (или состояний) сказуемых в паре подчинительной связи предложений, которые перекрываются полностью или частично. Таким образом, в придаточном предложении указывается действие или проявление признака, соотносительные по времени с действием или проявлением признака, о которых говорится в главном предложении.
Watashi wa saikin, nijūichi seiki e muke gijutsu wa masumasu shinpo shite iku naka de, sore ni hanpirei suru yōna katachi de ningen no kokoro ga okizari ni sarete iku ki ga shite iru no desu. 'Мне кажется, что в последние годы в то время как техника все больше и больше прогрессирует в направлении 21-го века, сердца людей остаются где-то позади, отставая от этого прогресса в обратной пропорции.'
Kanji ga nihonjin no chi to nari niku to naru made ni wa nagai jikan ga hitsuyō datta. 'Потребовалось длительное время для того, чтобы иероглифы вошли в плоть и кровь японцев.'
Kongo tomo, kikoku ga keizai jiyūka seisaku o tsūjite saranaru hatten o togerareru koto o kinen itashimasu to tomo ni, Nichi-In keizai iinkai to itashimashite mo, keizai kōryū o tsūjite ryōkoku to sono kokumin no kizuna ga sarani kyōko na mono to naru yō, jūrai ni mo mashite sekkyokuteki na doryoku o tsuzukete mairitai to zonjimasu. 'Я молюсь, чтобы и в будущем ваша страна продолжила свое дальнейшее развитие через политику экономической либерализации и наряду с этим я хочу, чтобы и в будущем продолжались позитивные усилия для роста с тем, чтобы с помощью Японско-Индийской экономической комиссии активизировались наши экономические связи, и узы (дружбы) между нашими странами и народами стали еще более прочными.'
Rōdōryoku jinkō ga genshō suru naka de no korekara no Nippon no kigyō keiei ni oite wa, jūgyōin no tayō na seikatsu niizu ni ika ni kotaeru ka ga kagi to natte iku deshō. 'Вопрос о том, каким образом в будущем в условиях сокращения трудоспособного населения менеджмент японских фирм будет отвечать на разнообразные жизненные нужды и потребности своих служащих, становится, по-видимому, ключевым.'
Keiki ga tachinaoru made, osoraku konseikichū kurai wa, shōhi zeiritsu wa san pāsento ika ni hikisageru beki da ga, sonoato wa, shakai hoshō no zaigen ni gentei shite, tōzen hikiage mo aru. 'До восстановления деловой активности возможно, что в этом столетии налоговые ставки на потребление, видимо, следует снизить до уровня не выше 3%, однако после этого, естественно, они могут быть повышены, ограничиваясь (уровнем) ресурсов социального обеспечения.'
Hito ga ikite iru aida ni akuji o sureba, shinde kara Sanzu no kawa, Shide no yama nado to iu nansho o koshite, soshite yōyaku jigoku ni hairu to iimasu. 'Говорят, что если человек при своей жизни совершал плохие поступки, то после смерти он должен пройти через опасные места - пересечь реку Styx, через которую лодочник Charon перевозит души мертвых в подземное царство Hades, пройти на тот свет и, в конце концов, попасть в ад.'
Nippon mo keizaiteki kyōryoku o motte, kore ni mukuite mairimashita ga, saikin no Nichi-In kankei o kaerimimasu toki, issakunen no kaku jikken igo wa, wagakuni ga shinki en shakkan teishi nado no keizai sochi o okonatta ato, sōgo no rikai fujūbun na ten mo atte, Nichi-In kankei ni kageri ga dete orimasu. 'Также и Япония внесла свой вклад в экономическое сотрудничество, однако если бросить взгляд на теперешние Японско-Индийские отношения, (то можно увидеть), что после ядерных испытаний Индии в позапрошлом году Япония осуществила экономические меры, в частности, приостановила выдачу нового займа в иенах, и после этого возникли некоторые аспекты недостаточного взаимопонимания (между странами) и в Японско-Индийских отношениях появились тучи.'
Mata kankyō hogo wa kokusaiteki na yakusoku de aru to dōji ni samā taimu jitai ga kokusaiteki na fūchō da. 'Кроме того, защита окружающей среды (обусловлена) международными обязательствами, однако одновременно с этим также и летнее время - это (в рамках) международного порядка.'
Sorekara fushigi na koto ni, baburu ga hajiketa ato jisatsusha no kazu wa sukoshi zutsu hette kita no desu. 'В дальнейшем, как это ни странно, после того, как лопнул "пузырь" (искусственно нагнетаемого экономического бума) количество самоубийц понемногу уменьшалось.'
Sore kara no boku wa mezameru to sugu, yume to genjitsu seikatsu to no aida ni kusabi o uchikomu koto ga dekita. 'И как только я после этого просыпался, то между сном и реальной жизнью уже был вбит четкий клин (не было смешения сна и реальности).'
Kōshita kōsu betsu no saiyō wa, wakamono no rōdō ni taisuru kachikan no tayōka ni macchi suru to tomo ni, nyūshago no kōsu henkō no michi mo hiraku nado no rōdō morāru no teika o fusegu hōhō mo kufū sarete, dai-kigyō o chūshin ni fukyū shitsutsu aru. 'Такого рода специфические системы найма и карьеры (хорошо) согласовывались (корреспондировались, вписывались…) с многообразием взглядов молодежи на систему ценностей, касающуюся работы; наряду с этим здесь разрабатывались (придумывались) методы предотвращения падения (норм) трудовой морали, путем, например, открытия путей для изменения профиля работы уже после прихода в фирму; эта система сейчас распространяется по стране, в основном, в крупных компаниях.'
Watashi wa sono ryūkō no yōna mono no hade na inpakuto ni hikareru to dōji ni, sore ni nagasarete iru fuan mo kanjite shimau no desu. 'Такие модные вещи вообще-то привлекают меня своим броским эффектом, однако одновременно с этим я ощущаю их мимолетность и нестабильность.'
Teinen nado de shigoto o intai shita ato, aita jikan o dō sugoshite ii no ka wakaranai, sonna nihonjin ga ōi naka de, A-san (65sai) no yōni tashumi no hito wa kiwamete mezurashii. 'Многие японцы, оставив работу и уйдя на пенсию, не знают, как провести появившееся у них свободное время, и такие люди как A-сан (ему 65 лет) - человек многосторонних интересов - в этом отношении большая редкость.'
Hito wa ikite iku naka de taegatai kurushimi ya, omoigakenai fukō ni mimawareru koto ga shibashiba aru mono da. Sore wa sake yō ga nai. 'Пока человек жив, он часто будет сталкиваться с невыносимыми страданиями и непредвиденными несчастьями. И от этого никуда не деться.'
Kyōwakoku kinenbi wa, Indo ga mizukara no unmei o erabu kenri o torimodoshita jūyō na hi de aru to dōji ni, genzai kokka ga okarete iru jōkyō o mitsumenaosu yoi kikai de mo arimasu. 'Годовщина образования республики - это важный день, когда Индия вновь обрела право самой выбирать свою собственную судьбу; одновременно с этим это также хороший шанс вновь пристально всмотреться в ситуацию, в которой государство оказалось в настоящее время.'
Shikamo kono kyokusen wa hōshi no saishū toki ya hozon no jōken ga kotonaru goto ni kawatte kuru. 'Более того, при каждом изменении времени сбора спор и условий их хранения эти кривые также изменяются.'
… ten A wa shūsei ga okonawareru tabi ni seiyaku ryōiki no naka ni oikomareru yōni ugoki,… '…каждый раз при осуществлении коррекции точка A перемещается так, что она входит в зону ограничения.'
Kono shihyō wa, mochiiru kōmoku ga shitei sarete inai koto, dēta setto ga kawaru tabi ni jun-i ga hendō suru tame,… atai o keisan shinaosanakereba naranai koto oyobi sai-keisan no kekka onaji dēta ni motozuku… atai ga ōhaba ni hendō shite shimau koto nado no ketten o yūshite iru. 'Этот индекс имеет следующие недостатки: он не указывает используемые параметры, величину … необходимо пересчитывать, поскольку каждый раз при изменении блока данных колеблется их ранг: величина… колеблется в больших пределах при пересчете даже одних и тех же исходных данных.'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: