Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Название:Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Саппорт СТ
- Год:2008
- ISBN:978-5-903184-29-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение краткое содержание
Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Kono shinri wa otoko no ko ga tsuneni michi de fukashigi na koto ni kōkishin o moyasu yōni, honpō de midara na akujo wa, seinen ni totte wa, yagate susunde ikaneba naranu michi no shakai ni nite, kōkishin o sosoru taishō na no de aru. 'Такая психология (поведения) (стремление к опытной порочной женщине) для (молодого неопытного) юноши разжигается его любопытством к удивительным и неизвестным вещам, а развратная порочная женщина становится объектом интригующим и похожим на неведомый ему мир, куда необходимо войти по собственной воле.'
Koko de wa, Miyachi ga… moderu de tekiyō shite iru no to dōyō ni, saiteki kai e no tansaku hōhō bekutoru o motomeru tame ni,… bunkai genri ga tekiyō dekiru koto o shimesu. 'Показано, что подобно тому, что Мияти использовал в модели…, здесь для определения вектора направления поиска оптимального решения можно использовать принцип разложения…'
Mochiron, Koronbusu ga hakken shinaku tomo Amerika tairiku wa sonzai shite ita yōni, R.K. ga hakken shinaku tomo karera wa rippa ni sonzai shite ita. 'Естественно, что подобно тому, как американский материк существовал даже если бы Колумб не открыл его, так эти (талантливые музыканты) прекрасно существовали бы даже если бы (американский гитарист) R.K. не открыл их.'
Ki no eda kara happa ga chiru yōni, shizen ni iki o hikitotte ikareru yōni, inorinagara kangaeru no ga rinshōi to shite dekiru saigo no shigoto desu. 'Подобно тому, как листва опадает с ветвей дерева, как (всё) в природе умирает, так и раздумья в молитвах являют собой последний долг, который может сделать врач в больнице (для умирающего пациента).'
Daga, A-san wa, kaiga niokeru dessan ga kihon de aru yōni, sōzōteki na zōkeiryoku wa shokuninteki na rokuro gijutsu o masutā shita ue de naritatte iru, to kaite orareru. 'Однако A-сан пишет, что подобно тому как эскиз (dessin) в живописи определяет основу (искусства), так и творческая способность к ваянию и лепке определяется (возможностью) овладеть мастерством работы на гончарном круге.'
Konpyūtā ga pasokon no tōjō o keiki ni bakuhatsuteki ni hiromatta no to onaji yōni, genshiryoku hatsudensho mo kogata genshiro no kaihatsu/dōnyū to iu daunsaijingu o hakaru koto de, genshiryoku no kakaeru mondai no ōku o kaiketsu dekiru. 'Подобно тому, как компьютеры благодаря появлению на сцене персональных компьютеров с ошеломляющими темпами распространились по всему миру, так и атомные электростанции благодаря снижению своих габаритов на основе разработок и внедрения малогабаритных атомных реакторов позволяют решать многие проблемы атомной энергетики.'
Ankoku no naka de hikari o sagashimotomete iru ningen koso ga, hitosuji no hikari o mite kokoro ga furueru hodo no kandō o oboeru koto ga dekiru no desu kara. '(Это) связано с тем, что именно люди, которые ищут свет в темноте, увидев луч света могут испытать такое волнение, что их сердце затрепещет.'
Kono yōna seikei sokudo kōka wa shiwa osae chikara ga chiisai hodo, mata ponchi kata hankei ga ōkii hodo kencho ni arawareru koto ga tashikamerareta. 'Было подтверждено, что такого рода влияние скорости формообразования проявляется в тем большей мере, чем меньше усилия подавления складок и чем больше радиус заплечиков пуансона.'
… denryū ga ōkii ba'ai, eremento no kubire bu no kanetsu wa kyūgeki de ari, kono bubun de hassei shita Jūru netsu wa kinbō no hiroi danmenbu no tei-hatsunetsubu ya shūi no shō-ko suna e no dendō ga mushi dekiru hodo de, dannetsuteki na kanetsu ni yori goku tanjikan ni yōyū ondo ni ondo jōshō suru. 'При большом токе… нагрев узких частей плавкого элемента происходит весьма быстро и Джоулево тепло, генерируемое в этих частях, за весьма короткое время в режиме адиабатического нагрева повышает их температуру до плавления в такой мере, что теплоотдачей от этих узких частей в смежные с ними широкие части с небольшой теплогенерацией и в окружающий их дугогасящий песок можно пренебречь.'
Mage kakō wa… kore o fukumanai kakō wa nai to ieru hodo, jūyō na sosei kakō no hitotsu de aru. 'Гибка… представляет собой один из видов пластической обработки (металла), который настолько важен, что практически нет других видов обработки, которые не включали бы в себя гибку.'
Kono gijutsu ga saikin de wa dōji ni tasūsō no seichō ga kanō ni nari, hyōmen kekkan mo jitsuyō de mondai no nai teido ni made kaizen dekita. 'Эту технологию недавно удалось усовершенствовать до такой степени, что стало возможным одновременное выращивание нескольких слоев и поверхностные дефекты уже не представляют проблемы с точки зрения практического применения.'
Kyokukan den'atsu kaifuku tokusei ga jōshō suru ni shitagatte, kaden'atsu mo junji jōshō shi,… o uwamawatta jiten de shadan ga kanryō suru. 'По мере повышения восстанавливающих свойств напряжения между электродами также и перенапряжение постепенно увеличивается, и в момент, когда оно превысит…, отключение закончится.'
Mata hakkō namigata wa teion ni naru shitagai hizumi ga masu koto, hōkeiha den'atsu inka no ba'ai ni wa ondo teika no eikyō ga kanari ōkii koto nado mo kansoku sareta. 'Кроме того, наблюдались такие явления как усиление искажений формы светового сигнала при снижении температуры и сильный рост влияния снижения температуры при приложении прямоугольного напряжения.'
Tokoroga, keizaiteki ni mo seijiteki ni mo kokkakan no kankei ga kokka no iji sonzoku ni fukaketsu na jōtai ga shōjiru ni ōjite, kono kokkakan no kankei no bunseki ga motomerareru yōni natta. 'Однако возникла ситуация, когда экономические и политические отношения между государствами необходимо было поддерживать для обеспечения самого существования государств; в связи с этим потребовался анализ отношений такого рода между государствами.'
Chokuretsu setsuzoku shita soshi wa teijōji no buntan den'atsu o kintō ni suru tame, bun'atsuyō teikō ga heiretsu ni setsuzoku sareru no ga futsū de aru. 'Для того, чтобы обеспечить равномерное деление напряжения между последовательно соединенными (полупроводниковыми) элементами в стационарном режиме, обычно параллельно к ним подключаются делительные резисторы.'
Kono toki, hito wa shin-gijutsu ni chūmoku shigachi da ga, gijutsu ga kakumeiteki na henka no gendōryoku to naru ni wa, "soshiki" no arata na moderu ga kōchiku sareneba naranai. 'При этом люди часто обращают внимание на новую технику, однако для того, чтобы техника стала движущей силой революционных изменений, необходимо построить новую модель "системы".'
… ga, mondai wa setsubi ga kajō to iu yori kigyō ga kata na no desu. '…однако проблема заключается не в том, что существует избыточное оборудование, а в том, что есть слишком много фирм.'
A wa… bunshi ni esuteru ketsugō ya ēteru ketsugō suru to kangaeru yori wa, B to C ketsugō shite iru kanōsei ga takai to iu. 'Вместо того, чтобы считать, что A связывает простые и сложные эфиры в молекулах…, можно говорить о высокой вероятности связи B и C.'
… kono seichō wa… no hikari heikō jōtai ga kawatte okoru to iu yori wa,… kōryō ison suru node, kōgōsei ga bubunteki ni kan'yo suru rashii. 'Поскольку этот рост не возникает в результате изменений состояния светового равновесия, а зависит от световой энергии…, то возможно, что (в этом) частично участвует фотосинтез.'
Sara ni, saitekika no teishikika ga tekishite iru to kangaerareru toki demo, ishi ketteisha no yorigonomi oyobi handan nōryoku ni wa fu-kakujitsusei ga fukumarete iru koto ga ōku, saitekika o okonatte yuiitsu no yorigonomi kai o motomeru yori wa, haba o motta kai shūgō no naka kara manzoku kai o motomeru hō ga genjitsuteki de aru. 'Также и тогда, когда формулирование (задачи) оптимизации можно считать приемлемым, во многих случаях ненадежность обусловлена личными пристрастиями и способностью к суждениям и оценке лица, принимающего решение, поэтому вместо того, чтобы путем оптимизации определять единственное специфическое решение, более реалистичным следует считать нахождение удовлетворительного решения из множества имеющих значение важных решений.'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: