Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение

Тут можно читать онлайн Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Саппорт СТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Саппорт СТ
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-903184-29-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение краткое содержание

Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - описание и краткое содержание, автор Илья Шкловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа представляет собой продолжение монографического исследования, специально посвященного практическим проблемам синтаксического анализа сложных предложений при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлены одновременно в rōmaji и с переводом на русский язык. Книга предназначена как для изучающих японский язык в учебном заведении или самостоятельно, так и для переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шкловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ikkaime no sen-kyūhyaku-kyūjū-rokunen sō-senkyo no toki ni wa, shō-senkyoku de no tōhyō wa seiken sentaku ga kijun da to iu seido no shushi ga mada shintō sezu, "hitogara" de erabu beki da to iu yōna zokusetsu ga makaritōtte ita no to hikaku suru to, konkai wa seiken sentaku senkyo no jōken ga kanari seibi sarete kite iru. 'Во время первых всеобщих выборов 1996 г. при голосовании по системе малых избирательных округов основная идея этой системы, заключающейся в том, что выбор власти - это главный критерий, - еще не получила распространения; однако если проводить сравнение, исходя из того, что в тех выборах весьма сильно проталкивалось распространенное тогда мнение, что выбирать следует, ориентируясь на "личность" (кандидата), то на этот раз (на всеобщих выборах 2000 г.) условия для выбора власти полностью подготовлены.'

Monogokoro ga tsuita toki kara ie de kukai ga hirakarete imashita ga, watashi wa tokuni kyōmi o motazu, haiku o yomu yōni natta no wa shakaijin ni natte kara desu. 'С тех пор, как я себя помню, в нашем доме собирались авторы и любители "хайку", однако особого интереса к (этому жанру поэзии) у меня не было; я стала слагать стихи "хайку" уже после того, как стала взрослой.'

Tadashi,… de wa 24 jikan ijō shinshi shite mo… no ba'ai to kotonari, kangen jikan wa nagaku wa narazu, himaku wa amari seichō shinai to omowareta. 'При этом пришли к выводу о том, что при… в отличие от случая… время восстановления не удлинялось даже при пропитке в течение свыше 24 часов, поэтому пленка совсем не росла.'

Shitagatte,… enerugii no sōryō wa,… hannō kekka ni mattaku kankei sezu, saigo ni… hachō ga dochira de atta ka dake ga ketteiteki na imi o motsu koto ni naru. 'Поэтому… суммарная величина энергии… совершенно не зависит от результатов реакции…, в силу чего длина волны, в конечном счете, какой бы только она ни была, имеет определяющее значение.'

… seihin patān wa ittei shite orazu,… unten henkō ga okonawareru. 'Поскольку тип изделий… не является постоянным, происходят изменения в управлении…'

… soshi o jitsugen suru koto wa dekizu, shimyurēto kanō na fuiruta no han'i ga ōkiku gentei sareru. 'Поскольку реализация элементов… невозможна, диапазон фильтров, поддающихся моделированию, сильно ограничен.'

Hon-hatsumei wa saido gaido o riyō shite,… hoji buzai o hitsuyō to sezu, shitagatte… setsubi o fukuzatsu ni suru koto wa naku, shikamo…yōni shita tame ni reikyakuzai ga… hisan suru koto ga naku… ondo o teika seshimeru koto wa nai. 'В соответствии с настоящим изобретением используют боковые направляющие, благодаря чему устраняется необходимость в опорных элементах конструкции; поэтому оборудование… оказывается несложным, более того, благодаря тому, что…, хладагент не разбрызгивается… и температура… не снижается.'

Mata, ion ga shūi ni tsukuru tsuyoi denba no tame ni mizu ga… ni yotte shukushō shi,… ion ga mizu no sukima ni irazu ni,… taiseki wa zentai to shite chijimu koto ga kangaerareru. 'Кроме того, из-за сильного электрического поля, создаваемого ионами в окружающем пространстве, вода сжимается под воздействием …, ионы не входят в зазор с водой и поэтому объем в целом уменьшается.'

… boido no hassei wa mirarezu,… no yokusei kōka ga shimesareta. 'Образование пор… не наблюдалось, проявлялся лишь эффект подавления…'

Shikashi, jissai wa, riron to tōri ni wa yukazu,… keisoku kara motometa… no mitsudo wa shoki… mitsudo ni kurabe 102 teido ōkii. 'Однако реальность здесь не идет в соответствие с теорией и плотность…, найденная из измерений…, оказалась примерно в 100 раз больше, по сравнению с первоначальной (теоретической) плотностью.'

Kono shiki o jissai ni tekiyō shiyō to suru naraba,… bunpu kansū A o motomeru ni wa… bunpu kansū B ga wakatte inakute wa narazu,… bunpu kansū C o motomeru ni wa… bunpu kansū D,… to rensa (hierarchy) no hōteishiki o toite inakute wa naranai. 'Когда стремятся использовать это выражение на практике, то для нахождения функции распределения A необходимо знать функцию распределения B; для нахождения функции распределения C (необходимо знать) функцию распределения D и т.д., то есть необходимо решить иерархическую (цепь) систему уравнений.'

… sōchi ni shiyō sareru… soshi wa hon-kikaku ni kimerareta shiken ni gōkaku shita mono de nakute wa narazu,… ni totte wa hijō ni kakoku na shiken to natte iru. '…элементы, которые используются в устройствах…, должны пройти (выдержать) испытания, установленные данным стандартом; эти испытания для … являются весьма жесткими.'

Yueni, A ni nin'i no bishō henka o kangaeru toki ue no hōteishiki ga seiritsu suru tame ni wa, "…" uchi no kō wa subete 0 de nakute wa narazu,…shiki o manzoku shinakereba naranai koto ga wakaru. 'Поэтому ясно, что для того, чтобы выполнялись вышеуказанные уравнения при рассмотрении весьма малых произвольных изменений A, необходимо чтобы все члены в скобках (…) были бы равными нулю и чтобы удовлетворялось соотношение…'

Tsumari,… shori de erareru A wa chokusetsu B to wa ketsugō shite orazu, netsu o kuwaeta… shori de erareru A ga D ni tsunagaru to kangaeta. 'В конечном счете, считали, что A, полученные обработкой…, непосредственно с B не связаны, однако A, полученные обработкой… с нагревом, связаны с D.'

Moshi hikari 1 o… heikō jōtai ni tassuru made ataeru to sokushin sayō wa mitomerarezu, mushiro sogaiteki ni hataraki, sono sayō wa hikari 2 de kagyakuteki ni uchikesareru. 'Если свет 1 подавать до достижения состояния равновесия…, то стимулирующее действие не наблюдается, более того, этот свет оказывает тормозящее действие; при подаче света 2 такое действие обратимо аннулируется.'

Moshi, kono ryōhō no hikari o dōji ni ataeru to,… atai wa 5% to nari, seichō wa 10% yokusei sareru ni sugizu,… sogai kōka wa hotondo ushinawarete shimau. 'Если одновременно подавать оба вида света, то величина… составит 5%, рост подавляется на уровне не свыше 10%, а эффект торможения… практически теряется.'

… dendōki no shidō jikan ga nagai ba'ai ōku… ondo jōshō ni tsuki jūbun kentō seneba narazu, kono mondai ni tsuki ika ni sukoshi kuwashiku setsumei suru. '…во многих случаях время пуска двигателя большое, поэтому необходимы достаточные исследования в отношении повышения температуры; ниже эту проблему рассмотрим несколько более подробно.'

Shikashinagara A no sonzai wa kakunin dekizu, korera wa goku bisai na mono ka aruiwa hyōmen ni hakumakujō ni sonzai suru mono to yosō sareru. 'Вместе с тем существование A невозможно подтвердить; можно лишь предположить, что они существуют в виде весьма малых образований или тонкой пленки на поверхности.'

Kono zeika wa kōshu ni hotondo yorazu, shitagatte seibun henkō de ware no bōshi wa hakarezu, atsuen ondo no henkō ni yoru hoka wa nai. 'Такое охрупчивание практически не зависит от вида стали, поэтому изменением (химического) состава стали предотвращение трещин не обеспечивается; этот процесс зависит только от изменений температуры прокатки.'

… node, sonoato no henkei toki ni dōteki sekishutsu wa shōjizu, ensei teika wa okoranai hazu de aru. To kangaeru, izure ni shite mo A ga… atsuen toki no ware no chokusetsu gen'in to wa kangaenikui. 'Поскольку…, можно полагать, что при последующем деформировании динамические выделения не возникают и поэтому не должно произойти снижение пластичности. Во всяком случае A едва ли можно считать непосредственной причиной трещин при прокатке…'

1.5.5. Сочетание предложений с помощью срединной формы сказуемого в виде предикативных прилагательных на ku

Будучи одной из срединных сказуемостных форм, предикативное прилагательное на ku в общем характеризуется всеми теми особенностями, подробно рассмотренными ранее, что и другие формы, принадлежащие данной категории. Некоторые особенности очевидны из следующего примера:

Kanetsu ondo ga A ten yori ichijirushiku takaku naku mata… jikan ga amari nagaku nakereba,… 'Если температура нагрева не будет значительно превышать точку A и если время… не будет большим, то…'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шкловский читать все книги автора по порядку

Илья Шкловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение, автор: Илья Шкловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x