Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Название:Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Саппорт СТ
- Год:2008
- ISBN:978-5-903184-29-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение краткое содержание
Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Izure ni seyo Nippon no keieisha ga "rieki ni tsunagaranai jigyō wa sugu tettai shiro" nado to ienai nani mono ka ga aru koto wa tashika da. 'В любом случае несомненным фактом является то, что существуют некие обстоятельства (морального плана), при которых японский менеджер не сможет сказать: "Если сделка (проект) не сулит прибыли, сразу отказываюсь от нее".'
Shitagatte kono hōhō no rōru seikei gijutsu wa, hi-kakōbutsu no saizu wa shiyō suru sutenresu kōsei chigu no saizu ni gentei sareru koto ni nari, FRM seizō toki no kakō jōken oyobi sagyōsei nado o kangaeru to, nagasa ni seigen no nai kinzoku zairyō no atsuen gijutsu to wa hodotōi seikei gijutsu de aru to iwazaru o enai. 'Таким образом, при указанном способе реализации технологии формообразования в валках размер обрабатываемой заготовки ограничивается размером используемого технологического приспособления, изготовленного из нержавеющей стали; что же касается (оценки) режима обработки и технологичности процесса изготовления композиционного материала на основе металла, то здесь мы вынуждены сказать, что эта технология формообразования довольно далека от технологии прокатки металлических материалов, не имеющей ограничений на длину (заготовки).'
Atsuen kōhan ni oite korera no ware wa, nensei henkei shita kaizaibutsu to musubitsuite hassei shi, sono keitai wa rōrumen to heikō ni heimenteki na hirogari o motte keisei sareru koto o, sudeni choshara wa kakunin shite iru. 'Авторы уже подтвердили тот факт, что такие трещины в стальном прокате образуются в связи с пластически деформируемыми включениями, а конфигурация трещин формируется в результате их плоского расширения параллельно поверхности валка.'
Sarani, kaiseki kekka o sūchi keisan shi, netsu ōryoku,… ni ōkina eikyō o motsu no wa… no ihōsei de ari, A ga chiisaku naru hodo… B, C, D wa ōkiku naru koto ga akiraka ni natta. 'Кроме того, по результатам численного расчета и анализа выяснено, что именно анизотропия … оказывает большое влияние на термические напряжения…, а величины B, C, D увеличиваются по мере уменьшения A.'
Kono yōni subete ten ga A ni kakawari naku, tomo ni dōitsu kyokusen ue ni noru to iu koto wa, jikan yōin no hyōgenhō to shite B ga tekisetsu de aru koto, kono A-B kankei ga kanari ippansei o motsu koto o shisa shite iru to ieyō. 'Таким образом, попадание всех точек на одну и ту же кривую независимо от A, надо полагать, свидетельствует о том, что B является приемлемым в качестве способа представления фактора времени, а зависимость A-B имеет весьма общий характер.'
Bunka jinruigaku wa Seiōkei no kindai bunmei ga sōtaiteki na mono de aru koto o oshiete kureta ga, chosha no teishō suru bunka chōruigaku no shimesu kyōkun mo sukunaku nai yō da. 'Культурная (современная) антропология научила нас тому, что современная западноевропейская цивилизация является относительной и, как убеждает нас автор (книги), похоже, что есть еще немало уроков, которые нам надо извлечь из современной орнитологии.'
Idenshi no naka ni wa, nan no yakuwari o hatashite'ru no ka wakaranai kuzu no yōna idenshi ga atte, kore o janku tte iu rashii n da kedo, jitsuwa sono janku to yobareru idenshi ga totemo ōkina hataraki o shite'ru koto o, A-san wa chanto shiteki shite iru wake da kara, sore wa sugoi koto desu. 'Среди генов имеются такие, как например, гены аррорута (крахмала из корневищ растений), в отношении которых неизвестно, какую они играют роль; эти гены похожи на джонку, их так и называют и они выполняют весьма важную функцию, на что указал A-сан; и это действительно очень интересные результаты.'
… kōri kōzō ga dekireba chitsujo ga mashite entoropii wa genshō suru kara kono atai ga fu de aru to iu koto wa A no atai to shite fusawashii. 'Если появляется структура льда, то ее упорядоченность увеличивается, в результате чего энтропия уменьшается, поэтому то, что данная величина является отрицательной, вполне подходит для величины A.'
Sono ato, A-san wa… no hyōmen den'i ga… hikari shōsha jōken moto de, yori takai sei no den'i to nari, sore to heikō shite fuchakuritsu mo takamaru koto o mita. 'После этого A-сан установил, что в условиях облучения светом… электрический потенциал поверхности становится положительным и более высоким и параллельно с этим повышается скорость сцепления.'
A to B no takasa wa hitoshiku, C to D no kensetsuhi no wariai wa 6:4 to iu futatsu no katei o mokeru koto ni yori, kyōryō zentai no kensetsuhi zōkaritsu wa motomatta. 'Темпы увеличения затрат на строительство всего моста были определены на основе введения двух допущений: 1) о том, что высота A и высота B равны и 2) о том, что соотношение затрат на сооружение между C и D составляет 6:4.'
1966 nen, A-san-ra wa Mimosa pudica no ha wa ansho ni okareta toki ni wa,… atai ga 46% yori ōi to toji, sore yori mo sukunai to hiraita mama de iru koto o miidashita. 'В 1966 г. A-сан и другие обнаружили, что в случае, когда лист Mimosa pudica помещен в темное место, он закрывается, если величина … превышает 46%, и открывается и остается в этом состоянии, если величина … несколько меньше 46%.'
Hon-shisutemu o dōnyū shita kekka, saiteki na sukejūru ni yoru atsuen ga kanō ni natta koto, oyobi atsuen katei ni okeru kenshutsuki no jissokuchi ni motozuku tekiō seigyo kinō ga fuka sarete iru koto ni yori sunpō seido reberu ga ōhaba ni kōjō shita. 'В результате внедрения этой системы стала возможной прокатка с оптимальной калибровкой и была дополнительно введена функция адаптивного управления на основе измерения параметров прокатки в ходе технологического процесса с помощью датчиков, что позволило значительно повысить уровень точности размеров (изделия).'
Ryōsha no kekka ga hotondo onaji de atta to iu koto wa, keisanki jikken no motsu seiyaku wa sorehodo shinkoku na mono de wa nai to iu koto o shimeshite iru. 'Тот факт, что результаты обоих (методов) были практически одинаковыми, свидетельствует о том, что ограничения, которые имеет численный эксперимент на ЭВМ, не такие уж серьезные.'
Hon-hatsumei no mokuteki wa, kajikaku hensa ga chiisaku senpaku no shinro ni ataeru eikyō ga sukunai toki ni wa, nagai jikan no kaji o kudō shinai yōni shi, kajikaku hensa ga ōkiku senpaku no shinro ni ataeru eikyō ga ōkii toki ni wa hayaku ōtō sasete shinro gosa o ōkiku shinai yōni suru koto ni yotte muda na sōda o herashi, kore ni yotte denjiben nado o sonaeru kaji no kudō shudan no jumyō o kōjō shi, koshō no hassei o osaeru yōni shita sōda kaisū teigen kairo o teikyō suru koto de aru. 'Цель настоящего изобретения состоит в том. чтобы предложить такую схему уменьшения числа циклов рулевого управления, в которой: в случае, когда отклонение угла руля мало и влияние, которое оно оказывает на курс судна, невелико, схема обеспечивает условия, при которых привод руля в течение длительного времени не осуществляется. Однако, если отклонение угла руля велико и оно оказывает большое влияние на курс судна, схема обеспечивает условия, при которых, благодаря быстрому реагированию, ошибка курса не достигает большой величины. Все это позволяет уменьшить ненужное рулевое управление и таким путем повысить срок службы средств привода руля, содержащих, например, электромагнитный клапан, и предотвратить возникновение неисправностей.'
… keisū A oyobi sokugensuiritsu B wa mokei no keijō sunpō ni yotte kotonari sono atai no ōkisa ga sho-sokudo to fukasa no kankei ni ōkiku eikyō shite iru koto wa zenjutsu no tōri de aru. 'Ранее уже отмечалось, что коэффициент A … и степень затухания скорости B различаются в зависимости от формы и размеров модели, и что величины A и B оказывают большое влияние на зависимость между глубиной и начальной скоростью.'
Hon-hatsumeisha wa… kinō ga rekka suru no o bōshi suru hōhō ni tsuite shuju no kenkyū no kekka,… ondosa o kinshō ni hoji suru koto ga, kiwamete kōkateki na hōhō de aru koto o miidashita. 'Автор настоящего изобретения в результате различных исследований методов, которые позволяют предотвратить ухудшение функций…, выяснил, что поддержание разности температур… на низком уровне является весьма эффективным методом.'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: