Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Название:Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Саппорт СТ
- Год:2008
- ISBN:978-5-903184-29-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение краткое содержание
Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Watashi wa mō ganbatte ikite yuku no wa yame ni shiyō to omoimasu. 'Я собираюсь отказаться от того, чтобы вести свою жизнь и все время упираться и пахать.'
Sekai de tetsudō ga shayōka shite iru toki ni, Nippon no shitetsu ga hijō ni kappatsu na eigyō katsudō o okonau koto ga dekiru no wa, kono igyōshu-kan no gurūpuka no chikara ni yoru. 'В то время, как железные дороги во всем мире находились в состоянии упадка, японские частные железные дороги проводили весьма активную деятельность, что оказалось возможным благодаря мощи вновь образующихся групп, которые охватывали различные виды бизнеса.'
Dakara mā, kono sekai ni iru to ironna ningen to deaimasu kara, "Ā sō ka, ore tte hitomishiri nani ya wa" tte chanto kizuita n wa, moshika shitara Tōkyō e kita koro kamo wakarehen. 'Поэтому, увы, если ты вступаешь в этот мир, то приходится встречаться с разными людьми и вдруг ты обнаруживаешь: "А! Вот как! Да я, оказывается, застенчивый". Это произошло, видимо, тогда, когда я (впервые) приехал в Токио.'
Kodomo no asobiba ga hette kita no wa kekkyoku, otona ga otona no koto shika kangaete inai machizukuri o shite iru kara da to omou. 'Уменьшение количества площадок для детских игр, в конечном счете, обусловлено тем, что, как мне кажется, взрослые при обустройстве городов думают только о взрослых.'
Onaji kusuri demo, kiku hito to kikanu hito, kiku toki to kikanu toki ga aru no wa, yamai no shinkōdo mo mochiron ōini kankei shite iru ga, hito sorezore minna chigau kara to no koto. 'То же самое (можно сказать) и в отношении лекарств; для одних людей они эффективны (действуют), для других людей не эффективны (не действуют); в одних случаях лекарства эффективны, в других нет; это сильно зависит от степени запущенности болезни и отличается для каждого конкретного человека.'
Musuko ga naitei o uketa kaisha no naka de sono kaisha o eranda no wa, atarashii aidea no shōhin o kaihatsu shite iru koto ni miryoku o kanjita kara de aru ga, nyūsha shite wakatta koto wa bakudai na kenkyūhi o tsukainagara mattaku urenai mono mo ari, ureru to naru to tasha ga tachimachi nita seihin o tsukutte uridasu node, nakanaka kibishii jōkyō da to iu koto datta. 'Мой сын выбрал принявшую его (временно) на работу фирму потому, что он ощущал прелесть (очарование) в разработке изделий на основе новых идей; после поступления на работу в фирму он узнал, что у фирмы есть товары, которые совершенно не продаются, хотя на НИР расходуются большие деньги; в то же время оказалось, что если товары его фирмы продаются, то другие фирмы сразу же создавали подобные изделия и запускали их в продажу, в результате чего его фирма оказалась в очень тяжелом положении.'
Nihonjin ga eigo ga heta na no wa, hanasu koto o kowagatte iru sei de wa nai darō ka. 'Слабое знание японцами английского языка, по-видимому, обусловлено тем, что они боятся говорить (по-английски).'
"Risuku o sakete kō-shūeki wa kitai dekinai" no wa, shisan un'yō no kihonchū no kihon da ga, tada, keizai no sakiyuki ga futōmei na genzai, sekkyoku un'yō ni noridasu no wa muzukashii to kanjite iru hito wa ōi. 'Принцип "Если избегать риска, то невозможно надеяться на получение большой прибыли" является основой практической деятельности по использованию капитала, однако сейчас, когда экономические перспективы весьма туманны, многие люди считают, что приступить к позитивному практическому использованию капиталов очень трудно.'
Seifu no keiki taisaku e no kokumin no uketome ga tsumetai no wa, masukomi no machigatta hōdō no sei to iu hito ga iru. 'Есть люди, которые считают, что прохладный прием, который народ оказывает мерам правительства по оживлению экономики, обусловлен неправильной информацией со стороны СМИ.'
"Daredemo sanka deki, tanoshimeru no ga ōkushon" to kataru no wa, intanetto ue de ōkushon saito o un'ei suru Dei-Enu-Ē no shachō, A-san (39). 'Человек, который говорит, что "Аукцион - это такая вещь, в которой может участвовать и получать удовольствие каждый" - это A-сан (39 лет), президент фирмы DNA, которая ведет дела на сайте "Аукцион" в Интернете.'
"Hana ga takaku natta to iu yori, sakkā no bunka ga seijuku shite'nai" to… kantoku ga katatta no wa, Yūgosurabia tatakai o mae ni shita kisha kaiken da. '"Вместо того, чтобы задирать нос, (лучше обратить внимание на то), что культура футбола (у наших спортсменов) еще не созрела", - так сказал тренер… на встрече с журналистами, проходившей перед матчем с югославами.'
Bei-seifu ga yōgisha no hikiwatashi ni shinkei o togarasete iru no wa, kōshita kokunai seron e no hairyo ga aru kara da. 'Правительство США нервничает по вопросу выдачи подозреваемого, поскольку внутри страны существует озабоченность этим общественного мнения.'
Migara hikiwatashi ga enkatsu ni susumanakereba, futatabi chii kyōtei kaitei o motomeru koe ga tsuyomaru no wa hisshi de, seifunai no shōsōkan mo tsunoru. 'Если выдача лица (подозреваемого в преступлении) не произойдет гладко, то неизбежно усилятся голоса, требующие пересмотра соглашения о статусе…; кроме того обострится ощущение беспокойства и внутри правительства.'
Jinrui ga chikyū saisho no chiteki seibutsu de ari, mirai no kanōsei wa mugen ni hirogatte iru to kangaeru no ga, kindai shakai ni okeru rekishi no jōshiki. 'Рассуждения о том, что человечество - это самые первые разумные существа на земле и их способности (возможности) в будущем будут безгранично расширяться, вполне согласуются со здравым смыслом развития истории современного общества.'
Sā sō-senkyo no nen, dō iu tō de aru beki ka, ichigatsu jūrokunichi ni Minshutō no taikai ga Kōbe de hirakareta no wa, sō itta omoi ga atta de arō. 'Ну вот и год всеобщих выборов (пришел); какой должна быть партия (в год выборов)? Наверно, именно с такой мыслью и открылся 16 января в г.Кобэ съезд демократической партии.'
Shikashi mā, oyabun no hikigiwa to iu no wa muzukashii no ga yonotsune. 'Однако, увы, уход босса в отставку - весьма трудная вещь, однако это закон жизни (в порядке вещей).'
Iu made mo naku, seifu ga kakushu no kisei de kigyō katsudō o seiyaku shite kita no wa, kigyō no jiyū ya seichō kikai o ubau tame de wa naku, shiteki na rieki dake o tsuikyū suru kigyō katsudō no heigai kara hitobito no seikatsu o mamoru tame datta. 'Нечего и говорить о том, что правительство ограничило деятельность фирм с помощью различного рода режимов ограничений не для того, чтобы лишить фирмы свободы и возможности роста, а для того, чтобы защитить жизнь людей от вредных последствий деятельности тех фирм, которые преследуют лишь личную выгоду.'
Otoko ga akuseku hataraku no wa, todonotsumari, ii onna o tsukamaete, jibun no mono ni suru tame de, kore wa shizenkai no subete ni kyōtsū suru. Osu wa kenmei ni esa o tori, jama ni naru aite o taoshite, saigo ni eyō to suru no wa mesu no karada to aijō da. Sore ga hoshii bakari ni aki mo sezu nobinobi to shitō o kurikaesu. 'Мужчина трудится в поте лица в конечном счете только для того, чтобы ухватить красивую женщину и завладеть ею; это общее свойство всех (живых существ) в мире природы. Самец со всей страстью бросается на приманку - поддается искушению, соблазну, ниспровергает оппонента как препятствие, стоящее у него на пути, и стремится заполучить в конце концов тело и любовь самки. Для него желательно только это, он не пресыщается этим, а легко и свободно повторяет это, ведя отчаянную борьбу не на жизнь, а на смерть.'
Tatta hitotsu no idenshi no henka de jumyō ga nibai ni naru nante odoroki deshō. 'Наверно, удивительно, что при изменении всего лишь одного гена срок жизни (человека) удваивается.'
Shikashi, A-san ga, yakushioeta Doitsu no tetsugakusha G.W. Hēgeru no shucho "Seishin genshōgaku" no naiyō ga muzukashii no wa ikan to moshigataku, daredemo nekorogatte yomeru, to made wa iimasen. 'Однако едва ли можно утверждать, что плохо то, что сложна сама сущность главного произведения немецкого философа Гегеля "Феноменология духа", перевод которого закончил A-сан; в то же время нельзя сказать, что любой может читать его, лежа на диване.'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: