Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Название:Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Саппорт СТ
- Год:2008
- ISBN:978-5-903184-29-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение краткое содержание
Практический синтаксис японского языка. Сложное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Wakai josei ga yūmei burando no baggu o kaiasari, kaigai de hinshuku o katta koto ga aru. Ikura o-kane ga arō tomo, ikura yūnō de arō tomo, aru nenrei ni naru made matanakereba naranai kōi ga aru. 'Молодые женщины лихорадочно покупают за границей дамские сумочки знаменитых торговых марок и ловят при этом неодобрительные взгляды окружающих. И сколько бы у них ни было денег, и какими талантливыми они ни были бы, это обязательно будет продолжаться до достижения ими некоторого возраста.'
Обычно служебное слово nado , присоединяясь к члену предложения или к последнему из нескольких однородных членов предложения, указывает на то, что данный член предложения или несколько однородных членов предложения упоминаются для введения типичного представителя класса предметов, явлений и т.п. или группы таких представителей. Чаще всего эту функцию служебное слово nado выполняет при употреблении после существительных. Вместе с тем, nado , в основном, в письменной речи может использоваться для введения бессоюзно сочетаемых однородных предложений или предложений, сочетаемых с помощью соответствующих союзов; при этом такие однородные предложения служат в качестве члена предложения более высокого уровня иерархии.
Следует отметить, что в некоторых случаях nado вводит лишь одно непосредственно перед ним стоящее предложение, как в нижеследующих примерах.
Korera no kenkyū wa sūgakuteki ni kiwamete meikai de aru ga, buntan juyō wa… hoka no kosuto ni kitei sareru koto ga ōi ni mo kakawarazu, kōtsū shudan sentaku kansū ni korera no kosuto ga dōnyū sarete inakattari, Beckmann kata saitekika moderu ni henkan shita ato no kōritsuteki na keisanhō no kentō ga nasarete inai nado, jissai no nettowāku ni tekiyō suru ue de nokosareta mondai ga ikutsuka aru. 'Эти исследования математически весьма ясны, однако несмотря на то, что во многих случаях распыление спроса регламентируется иными стоимостными факторами…, эти факторы не вводятся в функцию выбора вида транспортного средства; поэтому есть еще ряд оставшихся проблем с точки зрения использования (этого подхода) для реальной транспортной сети: например, не проведены исследования эффективного метода расчета после преобразования задачи к оптимизационной модели Бэкманна.'
Bideo gakushūkai ni sanka shita… kōkō kyōyu, A-san wa, jugyō o shite ite seito no chūiryoku ga sanman ni natte kita toki nado, koko de warai ga hoshii na, to omou koto ga aru, to iu. 'Специалист по теории обучения в школе, участник общества видеообучения A-сан говорит, что бывают случаи, когда при проведении уроков смех очень желателен, например, когда внимание учеников рассеялось.'
Nipponteki koyō shisutemu wa, jūgyōin ga kitai shite ita yōna shōshin o saseru koto ga dekinai nado kōzōteki na mondai ga dete kita. 'В японской системе найма возникли проблемы структуры, связанные в частности, с невозможностью продвижения работников по службе, на которое они надеялись.'
Структура, вводимая с помощью nado , может охватывать собой как все сложное предложение, так и отдельные его компоненты, например, придаточное или главное предложение; находиться в начальной части сложной конструкции, в ее середине или в заключительной части. В нижеследующем примере комплекс со служебным словом nado находится в первой половине сложного предложения:
Korera handōtai seiryūki wa kōritsu ga takai koto, yōseki ga chiisai koto, unten hoshu ga yōi de aru koto nado kara seiryūki bun'ya ni oite wa kakkiteki na mono de aru ga, hanmen, netsu-yōryōteki ni wa kafuka tairyō ga hikakuteki chiisaku mata den'atsu ni taishite wa shōgekihi ga chiisai ketten ga aru. 'Эти полупроводниковые выпрямители являются замечательным достижением в области выпрямительной техники, поскольку имеют высокий КПД, малый объем, просты в эксплуатации и обслуживании. С другой стороны, они имеют недостатки, заключающиеся в том, что их перегрузочная способность оказывается сравнительно низкой из-за малой теплоемкости; кроме того, также мал ударный коэффициент по напряжению.'
Предложение, которое будет приведено сейчас, характеризуется расположением комплекса с nado в своей средней части.
Hippari mage ni oite, hippari ryoku no fuka jōken wa, supuringu bakku ni eikyō o oyobosu jūyō na inshi de aru koto, mata joka no jōken mo eikyō o oyoboshi, joka toki no henkei o subete danseiteki to katei suru no wa datō de nai koto, nado kaiseki ni yotte sudeni akiraka ni sare, jikken ni yori tashikamerarete iru. 'Условия приложения растягивающих усилий во время гибки с растяжением уже выяснены на основе анализа, (в ходе которого установлено.) что этот режим является важным фактором, влияющим на пружинение, и что условия снятия нагрузки также оказывают влияние; кроме того, выяснено, что гипотеза о том, что все деформации во время снятия нагрузки являются упругими, является неадекватной; все полученные (выводы) подтверждены экспериментально.'
Весьма широкие возможности для осложнения элементарного предложения открываются в случае, когда однородные предложения, вводимые с помощью служебного слова nado , в свою очередь, субстантивируются посредством koto . Как мы уже отмечали, этот субстантиватор переводит однородное предложение в разряд члена предложения более высокого уровня иерархии. Сочетание однородных предложений в системе koto… nado осуществляется бессоюзным способом или с помощью союзных элементов mata, sarani, oyobi, narabini, to, soshite, dōji, ippō, ya и т.п.
Большое распространение получила симметричная конструкция с nado , в которой koto субстантивирует каждое однородное предложение, вводимое с помощью nado , в том числе и предложение, непосредственно примыкающее к nado . Сказуемые однородных предложений, которые расположены непосредственно перед koto , могут быть морфологически различными (глагол, прилагательное и т.п.) и выражаться различными глагольными формами, чаще всего на u, ta, nai, te iru и другими. При этом в одном и том же предложении с несколькими koto перед каждым из субстантиваторов сказуемые могут находиться в одной и той же форме или в разных формах.
Несмотря на такого рода различия глагольных форм и сказуемых однородных предложений, вводимых в комплексе koto… nado , эквивалентность или однородность таких структур как членов предложения полностью сохраняется, а соответствующие нюансы, вызванные этими различиями, при переводе могут быть учтены исходя из контекста или опущены, в зависимости от их важности.
В некоторых случаях субстантиватор koto , стоящий непосредственно перед nado , может быть заменен другим существительным абстрактного значения, например, ten , как в примере:
Sonohoka, nihongo no tokuchō to shite wa, bunpōteki kinō ga gokan to setsuji no ketsugō de hyōji sareru, iwayuru kōchakugo de aru koto, genmitsu na imi de no ninshō daimeishi to iu bunpō hanchū ga sonzai shinai ten nado ga shiteki sareru. 'Кроме того, можно указать на такие особенности японского языка, как то, что это - так называемый агглютинативный язык, в котором грамматические функции указываются путем присоединения аффиксов (маркёров) к основе слова, и что в этом языке в строгом смысле нет грамматической категории лица личных местоимений.'
Иногда в симметричной системе koto … nado используются цифровые обозначения как в примере:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: