Киэда М. - Грамматика японского языка
- Название:Грамматика японского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эдиториал УРСС
- Год:2004
- ISBN:5-354-0082-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Киэда М. - Грамматика японского языка краткое содержание
В первом томе изложена информация о частях речи.
Во втором томе изложены информация о структуре слова и синтаксисе японского языка.
Японский текст приведен в rōmaji.
Грамматика японского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Далее речь идет о служебных глаголах разговорного языка.
6. Служебный глагол пассива, потенциальности и вежливости reru присоединяется к незавершенной форме только глаголов четырехступенчатого спряжения. Несущий те же функции служебный глагол rareru присоединяется к незавершенной форме глаголов всех других спряжений.
7. Служебный глагол каузатива разговорного языка seru присоединяется к незавершенной форме только глаголов четырехступенчатого спряжения. Несущий те же функции служебный глагол saseru присоединяется к незавершенной форме глаголов всех остальных спряжений.
8. Служебный глагол отрицания nai у глаголов неправильного спряжения по столбцу sa присоединяется к незавершенной форме shi , а несущий те же функции nu (n) присоединяется к незавершенной форме se .
9. Служебный глагол предположения u присоединяется к незавершенной форме только глаголов четырехступенчатого спряжения. Несущий те же функции служебный глагол yō присоединяется к незавершенной форме глаголов всех других спряжений.
10. Служебный глагол предположения mai присоединяется к заключительной форме только у глаголов четырехступенчатого спряжения. У глаголов же других спряжений он присоединяются к незавершенной форме, а у глаголов неправильного спряжения по столбцу sa он присоединяется к незавершенной форме shi .
11. Служебные глаголы-связки разговорного языка da, desu в их заключительной форме не присоединяются к спрягающимся словам, однако формы их спряжений darō, deshō присоединяются к заключительной форме глагола.
12. Служебный глагол разговорного языка sō da , обозначающий явления по их видимости, присоединяется у глаголов к при yōgen ной форме, а у предикативных прилагательных и адъективных глаголов - к основе.
Эти явления влекут за собой известные трудности при классификации: неясно, какие явления отнести к общим, а какие к особым.
Служебные глаголы по значению делят обычно на:
1) служебные глаголы пассива,
2) служебные глаголы потенциальности,
3) служебные глаголы самопроизвольного действия,
4) служебные глаголы каузатива,
5) служебные глаголы вежливости,
6) служебные глаголы времени (прошедшее, законченность действия),
7) служебные глаголы предположения,
8) служебные глаголы желательности (оптатива),
9) служебные глаголы сравнения,
10) служебные глаголы-связки,
11) служебные глаголы отрицания.
Такая классификация по значению в связи с процессом подразделения и его результатами вызывает ряд вопросов. Прежде всего, часто случается, что одно и то же слово передает различные значения. Например, служебный глагол ru выражает и пассив, и потенциальность, и самопроизвольное действие, и вежливость. Если относить его одновременно ко многим группам, тогда классификация потеряет свою стройность. Поэтому его неизбежно заносят в одну группу, соответственно его основному значению. Хотя принцип отнесения каждого служебного глагола только в одну группу является основным принципом классификация, в современных грамматиках нередко один и тот же служебный глагол заносят в различные группы. Это возникает, очевидно, потому, что иногда трудно определить, какое же из нескольких значений служебного глагола является основным. Кроме того, в зависимости от подхода, данный служебный глагол можно рассматривать иногда как одно слово, а иногда как два или даже три отдельных слова. Hashimoto Shinkichi , приводя детальную теоретическую аргументацию, пишет следующее:
"Чтобы классификация служебных глаголов по значению была грамматически оправдана, различие между ними по значению должно соответствовать их грамматическому различию, проявляющемуся в форме, или по крайней мере иметь с ним какую-либо связь… Попытки создания классификации служебных глаголов по их значению могут привести к созданию различных классификаций, но один лишь критерий значения не дает возможности определить, какая же классификация необходима с грамматической точки зрения… Начинать с семантической классификации служебных глаголов - значит ставить вопрос вверх ногами, ибо правильно - исследовать сначала различия между служебными глаголами по форме, а уже затем устанавливать, каким образом с этими различиями связываются различия по значению" <10>.
Между вышеприведенной классификацией по форме и по сочетаемости, с одной стороны, и классификацией по значению, с другой стороны, не обязателен параллелизм, но существует тенденция к согласованию с последней. Hashimoto Shinkichi в конце вышеуказанной статьи говорит:
"Из сопоставления двух типов классификаций, не основывающихся на значении, с семантической классификацией вытекает следующее: если в семантическую классификацию внести некоторые коррективы, то она до известной степени можеть быть согласована с первыми двумя… Однако семантическая классификация служебных глаголов, предпринятая с целью сопоставления с классификацией, основанной на характере слов согласно их употреблению, не совпадает с классификацией, базирующейся на сочетаемости… В конечном счете, поскольку многие служебные глаголы, близкие или общие по значению, одинаковы и по употреблению и по сочетаемости с предшествующим словом, то трудно построить эффективную семантическую классификацию, охватывающую все случаи, без, пусть не всегда тесной, взаимосвязи между классификацией по значению, с одной стороны, и по употреблению и сочетаемости - с другой. В таком случае надо принять, что с чисто грамматической точки зрения в семантической классификации нет необходимости".
Однако нельзя отрицать, что семантическая классификация служебных глаголов нуждается в дальнейшем изучении. Например, при изучении взаимоотношений залога, времени, наклонения и формы у служебных глаголов, а также при изучении форм последовательной сочетаемости служебных глаголов между собой могут быть обнаружены новые значения. Уделим некоторое внимание существующим семантическим классификациям.
Yamada Yoshio , составив приводимую ниже классификацию служебных глаголов, пишет:
"Поскольку yōgen обладают двумя способностями - атрибутивной и сказуемостной, то и сложные окончания на основании этого критерия следует разделить на две группы:
1) выражающие атрибутивность,
2) выражающие предикативность.
Разделение на эти две группы, как уже сказано выше, обусловлено сущностью yōgen и зависит от характера как основы yōgen , так и присоединяющегося сложного окончания. А именно, первичные окончания являющиеся основой yōgen , выражают атрибутивность и предикативность. Однако встречаются случаи, когда и то и другое должно быть выражено более усложненно, чего эти окончания передать не могут. В таком случае применяются выделившиеся сложные окончания. Поскольку сущностью yōgen является атрибутивность и предикативность, то и явления, восполняющие их, нужно также классифицировать по этим двум категориям" <11>.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: