Киэда М. - Грамматика японского языка

Тут можно читать онлайн Киэда М. - Грамматика японского языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Эдиториал УРСС, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грамматика японского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эдиториал УРСС
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-354-0082-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Киэда М. - Грамматика японского языка краткое содержание

Грамматика японского языка - описание и краткое содержание, автор Киэда М., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга составлена одним из ведущих лингвистов Японии - М. Киэда. В ней представлен наиболее полный массив грамматического материала по изучению японского языка. Здесь вы найдете информацию не только стандартного учебного плана, но и сведения о различных взглядах на японский язык.
В первом томе изложена информация о частях речи.
Во втором томе изложены информация о структуре слова и синтаксисе японского языка.
Японский текст приведен в rōmaji.

Грамматика японского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грамматика японского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Киэда М.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Д-р Yamada строго разграничивает грамматическое время и реальное время, без чего правильно понять истинную сущность грамматического времени невозможно.

Сущность грамматического времени заключается не в различении того, совершается ли реально действие, явление, выражаемое им, в настоящем, в прошедшем или в будущем, - оно представляет собой различение, существующее в сознании, т.е. передает то, как действие или явление отразилось в субъективном сознании. Таким образом, всякое действие или явление связывается с вопросом грамматического времени только в том случае если оно становится объектом субъективного сознания. Следовательно, грамматическое время есть так называемый закон мышления. Грамматическое время образуется в результате процесса осознания во времени реальных действий и явлений. Согласно д-ру Yamada , выражение появления в сознании происшествия как непосредственного представления (д-р Yamada полагает, что утверждение типа

shirogane wa mottomo omoki kinzoku nari (п.я.) 'серебро - самый тяжелый металл'

является вневременным и что для различения времени обязательно должно наличествовать происшествие - occurence), т.е. как чистого восприятия, есть настоящее время; выражение появления чего-либо как повторного представления, т.е. самого повторного представления, есть прошедшее время; выражение того, что появляется, как предположительное представление, т.е. воображаемого представления, есть будущее время. Это деление исходит из той предпосылки, что грамматическое время основано на законах мышления.

Указанные положения относятся не только к грамматике японского языка, они справедливы и для грамматики английского языка. Hosoe Ikki пишет следующее:

"Present tense. Назовем условно эту форму формой интуитивного прямого высказывания, т.е. Present tense. Оно выполняет функцию обозначения явления, которое мы рассматриваем как "это так" или "это не так", в том виде, как мы его воспринимаем; это орудие так называемого "непосредственного представления". Следовательно, не имеет значения, в какой вроменной фазе находится описываемое явление. При этом необходимо уяснить, что Tense (время), отражая различение, существующее в формах мышления, не может быть рассматриваемо отдельно от mood (наклонения)" <24>.

"Present perfect. Заблуждения, сомнения, противоречия и оправдания возникли из мысли о том, что Tense и Time (т.е. грамматическое и объективное время) - это одно и то же. Если отбросить путаницу, то вопрос прояснится. В предыдущей, главе я уже писал, что Present tense по своей сути отнюдь не выражает настоящего времени; а тот факт, что оно часто передает настоящее время, не имеет отношения к временному делению: Present tense возникает в результате подчинения форме мысли. Далее я утверждал, что Present tense является формой интуитивного прямого высказывания, и поэтому вопрос о том, к какому реальному времени принадлежит описываемое явление, не имеет значения. Здесь же я хочу указать, что, по моему мнению, так называемый Present perfect является формой достоверного высказывания. А именно: пусть описываемое событие как таковое в границах объективного времени относится к прошлому, к будущему или к настоящему, пусть оно обладает какой-то непрерывностью, идущей из прошлого в настоящее, это по сути не имеет значения. Если излагаемое событие при высказывании оставляет сильное впечатление в воспринимающем его сознании, то выразить это ясно и достоверно - основное значение данной формы. И то, что показателей "настоящего совершенного" много, объясняется только тем, что много и самих явлений, представляющих собой объект "ясного и достоверного высказывания"" <25>.

"Past tense. Полагаю, что не будет никаких возражений против того, чтобы, коротко говоря, назвать это время формой "изложения воспоминаний". То обстоятельство, что обычно оно выражает прошедшее время, является не основным его содержанием, а результатом, вытекающим из основного содержания" <26>.

"Future tense. Это грамматическое время является формой, выражающей "изложение предположения". Само по себе оно не связано ни с настоящим, ни с будущим" <27>.

Данная теория Hosoe подтверждена многочисленными примерами из английского языка, но по своей сущности она совпадает с теорией Yamada Yoshio .

Приведем ряд примеров в подтверждение того, что грамматическое время не зависит от временной формы бытия объективной действительности, а изменяется соответственно различиям в субъективном восприятии.

Ima ware shomotsu o yomioreri (п.я.) 'Сейчас я читаю книгу.'

Oreri в данном нримере выражает так называемое настоящее время, но длительность времени невелика.

Konnichi wa kare wa fuzai nari (п.я.) 'Он сегодня отсутствует.'

Fuzai nari в данном примере - настоящее время, но по сравнению с предыдущим примером длительность действия по времени увеличивается; она измеряется длительностью дня.

Kotoshi wa shibashiba yuki ga furu 'В этом году часто идет снег'.

Здесь furu - также настоящее время, но единицей измерения времени служит год. Из этих примеров видно, что в зависимости от того, из чего исходит говорящий, возникает и различие в протяженности так называемого настоящего времени.

Chiri mo tsumoreba yama to naru 'И пыль, если (она) накопится, превращается в гору'.

Haru kureba hana saki tori utau (п.я.) 'Когда наступает весна, то цветут цветы и поют птицы'.

Kare wa maiasa rokuji ni oku (п.я.) 'Он каждое утро встает в шесть часов'.

Tsuki wa chikyū no shūi o kaiten su (п.я.) 'Луна вращается вокруг земного шара'.

Можно сказать, что все конечные глаголы в данных примерах имеют форму настоящего времени, но поскольку они выражают факты, стоящие над временными различиями, то это так называемое общее время (букв. "постоянное время"- kōji ).

Кроме того, часто бывает, что посредством так называемого настоящего времени выражается прошедшее и будущее:

Tatakai wa iyoiyo hajimareri. Hōsei chi ni hibiki, bakuon sora ni todoroki, dangan wa mimihen o kasume, kansei wa zengun o furawashi, jitsuni sono jōsei itami no kiwami nariki (п.я.) [11] 'Битва, наконец, началась. Орудийные залпы раздавались на земле, звуки взрывов грохотали в небе, пули со свистом пролетали мимо ушей, воинственный клич воодушевлял войска, - поистине картина была душераздирающая'.

Kamomaru wa myōgonichi shuppan su (п.я.) 'Пароход Камомару отплывает послезавтра'.

Пусть сам факт в этих примерах относится к прошедшему или будущему, но если мы осознаем этот факт как реальность, то его выражение и есть настоящее время. Hosoe Ikki , приводя следующие примеры: Korya odoroita! 'Ах, испугался'; Kondo no agari wa itsu deshita 'Когда был следующий поезд на Токио?'; Sa, itsu dattake 'Когда ж это было?', замечает:

"Если сравнить данные примеры с другими, можно уяснить что Past tense (прошедшее время) обладает возможностью не только "изложения реального", как то обычно полагают ученые, но и "изложения мыслимого"" <28>. Поистине это правильное высказывание. Далее Hosoe приводит следующий пример:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Киэда М. читать все книги автора по порядку

Киэда М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грамматика японского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Грамматика японского языка, автор: Киэда М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x