Киэда М. - Грамматика японского языка

Тут можно читать онлайн Киэда М. - Грамматика японского языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Эдиториал УРСС, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грамматика японского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эдиториал УРСС
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-354-0082-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Киэда М. - Грамматика японского языка краткое содержание

Грамматика японского языка - описание и краткое содержание, автор Киэда М., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга составлена одним из ведущих лингвистов Японии - М. Киэда. В ней представлен наиболее полный массив грамматического материала по изучению японского языка. Здесь вы найдете информацию не только стандартного учебного плана, но и сведения о различных взглядах на японский язык.
В первом томе изложена информация о частях речи.
Во втором томе изложены информация о структуре слова и синтаксисе японского языка.
Японский текст приведен в rōmaji.

Грамматика японского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грамматика японского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Киэда М.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
XIII. Служебные глаголы каузатива разговорного языка

Соответственно служебным глаголам каузатива письменного языка su и sasu , в разговорном языке служебными глаголами каузатива являются два слова: seru и saseru .

Побудительный служебный глагол shimu письменного языка не имеет соответствия в разговориом языке, но в последнее время постепенно стал входить в употребление в письменном стиле разговорного языка служебный глагол shimu , который спрягается по нижнему одноступенчатому спряжению.

[Спряжение seru, saseru, shimeru ]

\ Незавершенная форма При yōgen ная форма Заключительная форма Приименная форма Условная форма Повелительная форма Сочетаемость
seru se se seru seru sere seyo, sero Присоединяется к незавершенной форме глаголов четырехступенчатого спряжения
saseru sase sase saseru saseru sasere saseyo, sasero Присоединяется к незавершенной форме всех других глаголов
shimeru shime shime shimeru shimeru shimere shimeyo, shimero Присоединяется к незавершенной форме всех глаголов

Chichi wa kodomo ni shiken o ukesaseru 'Отец побуждает ребенка держать экзамен'.

Honshō wa desaki kanken o shite genchi koshō ni aterashimeru hazu de aru 'Данное министерство должно возложить переговоры на местные власти'.

Некоторые лица употребляют seru и saseru как неправильный глагол suru , но, строго говоря, - это ошибка.

Wakai mono ni wa dekiru dake rikutsu o iwashite yaru ga yoi 'Нужно побудить молодых людей говорить по возможности обоснованно'.

Nandemo omotta koto o iwasu hō ga yoi 'Лучше дать сказать все, что (они) думают'.

Umu o iwasanaide hittoraeta 'Схватил, не дав сказать, есть или нет'.

Встречавшиеся в " kyogen " и " shonomono " формы korasashime, yukashime, oshiesashime - остатки служебного глагола письменного языка shimu , и в тот период употреблялись как формы вежливости.

Когда saseru присоединяется к неправильному глаголу suru , в его незавершенной форме se должно образоваться sesaseru , но в se от глагола suru и в начальном sa служебного глагола выпадают соответственно e и s , так что получается saseru , т.е. образуется новый глагол нижнего одноступенчатого спряжения, который как каузатив выражает побуждение к совершению действия. Его называют каузативным глаголом.

Sa (основа): 1) se , 2) se , 3) seru , 4) seru , 5) sere , 6) seyo, sero .

Заключительная форма глагола saseru совпадает с служебным глаголом каузатива saseru , но не нужно смешивать оба эти глагола. Так, служебный глагол, поскольку он является формальным словом, обязательно должен присоединяться к незавершенной форме самостоятельного глагола, выражающего понятие:

Daiku ga deshi ni shigoto o saseru 'Плотник побуждает подмастерье делать работу' (самостоятельный глагол).

Shujin ga genan ni ki o uesaseru 'Хозяин побуждает слугу сажать деревья '(служебный глагол).

Когда служебный глагол каузатива saseru присоединяется к глаголу, образовавшемуся из kango , как, например, в benkyō suru , то должно образоваться benkyō sesaseru , но в se от самостоятельного глагола и в sa от служебного глагола выпадают соотвественно e и s и получается benkyō saseru : ( s(es)aseru ). Это такое же выпадение, как и у служебного глагола пассива.

Бывают случаи, когда слово с присоединенным к нему служебным глаголом каузатива рассматривается, как существительное. Например, hitosawagase 'паника', shirase 'извещение', omowaseburi 'мистификация'. Se в этих примерах, несомненно, является при yōgen ной формой от служебного глагола каузатива seru .

Кроме того, следует обратить внимание и на следующее:

1) Miseru 'показывать', kiseru 'одевать', 2) Misaseru 'побудить увидеть, дать посмотреть', kisaseru 'дать (побудить) надеть'. Не нужно смешивать эти две формы. Первые - это цельные самостоятельные глаголы нижнего одноступенчатого спряжения, к которым не присоединен никакой служебный глагол. Это глаголы разговорного языка, которые соответствуют глаголам нижнего двухступенчатого спряжения письменного языка: misu, kisu . Вторые - это глаголы верхнего одноступенчатого спряжения разговорного языка - miru 'видеть', 'смотреть', kiru 'надевать' - в незавершенной форме с присоединением служебного глагола каузатива saseru .

В следующем примере выражено каузативно-пассивное значение. К самостоятельному глаголу присоединен служебный глагол каузатива, а затем служебный глагол пассива:

Isogashii toki ni enpō e tsukai ni ikaserareta 'В горячую пору (я) был вынужден поехать с поручением в далекие края'.

Служебные глаголы каузатива письменного языка su, sasu, shimu употребляются как служебные глаголы вежливости, но служебные глаголы каузатива разговорного языка seru, saseru в таком употреблении не встречаются. Однако на Кюсю служебные глаголы каузатива su и sasu письменного языка употребляются как служебные глаголы разговорного языка, например ikasu (в значении o-ide ni naru ) 'идти' (вежливо), misasu (в значении goran ni naru ) 'видеть, смотреть' (вежливо), но эти формы не распространены. В районе Тюгоку говорят ikasseru, ikassharu, misasseru, misassharu , но и эти формы не являются нормой. Они образованы соединением служебных глаголов каузатива письменного языка su и sasu и служебного глагола вежливости raru . Эти формы потеряли значение каузатива, сохранив лишь значение вежливости, причем употребляются такие сокращенные формы: ikaseraru -> ikassharu, misaseraru -> misassharu . В общее употребление вошли два слова, которые считаются самостоятельными, а не служебными глаголами: ossharu (в значении 'говорить' - очень вежливо), и irassharu (в значении 'быть, приходить, уходить' - вежливо). Образование указанных слов можно объяснить двояко: 1) ose + raru -> ossharu, ira + se + raru -> irassharu , 2) ose + aru -> ossharu, ira + se + aru -> irassharu . Когда в письменном языке употребляли вместо gyōkō su 'посещать' (об императоре) gyōkō ari , это означало вежливый способ выражения. Возможно, что по аналогии с этим стали употребляться формы, указанные во втором объяснении. Но если считать, что ikassharu и misassharu образовались из ikaseraru и misaseraru , то и ossharu, irassharu должны были образоваться по первому типу.

Служебный глагол вежливости raru спрягается по нижнему двухступенчатому спряжению, поэтому и ossharu, irassharu должны были бы спрягаться в разговорном языке по нижнему одноступенчатому спряжению; однако они изменяются по четырсхступенчатому спряжению, и это говорит о том, что изменяется форма слова, меняется принадлежность к части речи, а вместе с тем меняется и спряжение. Таким образом, данные изменения ничего удивительного не представляют.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Киэда М. читать все книги автора по порядку

Киэда М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грамматика японского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Грамматика японского языка, автор: Киэда М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x