Русско-греческий разговорник
- Название:Русско-греческий разговорник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Русско-греческий разговорник краткое содержание
Русско-греческий разговорник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Будьте добры/любезны Эхетэ ты/н/калос ини
У меня к Вам просьба Эхо на сас к ано мь япар аклиси
Не могли бы вы дать мне-? Та бор усатэ на му д осэтэ-?
Помогите мне, пожалуйста Воит истэ ме, паракал о
Простите, я ошиб/ся/-лась/ Сигн оми, экана л атос
Приятного отдыха! Кал иксек ураси/ан апафси!
На здоровье! Стын и ясу/сас/!
Приятного аппетита! Кал и орэкси!
Что вы делаете-? Ти та к анэтэ-?
сегодня С имера
Сегодня вечером Ап опсе
завтра Аврио
Завтра вечером аврио то вр ади
Я хочу пригласить вас в гости Т эло на сас кал есо сп иты му
Можно предложить вам/тебе/-? Бор она сас/сэ/кер асо-?
Чашку кофе Эна/н/каф е
Как вас/тебя/зовут? Пос сас/сэ/ л енэ ?
Мое имя- То оном аму инэ-
Вот моя визитная карточка На и к арта му
Откуда вы приехали? Апо пу иртатэ?
Я приехал/-а/ из- Ирта апо
Проблемы
Отстань!
Αφήστε με ήσυχο (мужчина)/ ήσυχη (женщина) ( Афисте ме исихо/исихи )
Не трогай меня!
Μην με αγγίζεις! ( Мин ме ангизис! )
Я вызову милицию
Θα καλέσω την αστυνομία. ( Фа калесо тин астиномия )
Милиция!
Αστυνομία ( Астиномия! )
Держите вора!
Σταματήστε τον κλέφτη! ( Стаматисте тон клефти! )
Мне нужна ваша помощь
Χρειάζομαι την βοήθειά σας. ( Хриазомэ тин воифия сас )
Это срочно!
Είναι επείγον! ( Ине эпигон! )
Я заблудился
Έχω χαθεί. ( Эхо хафи )
Я потерял свою сумку
Έχασα την τσάντα μου. ( Эхаса тин цанта му )
Я потерял свой бумажник
Έχασα το πορτοφόλι μου. ( Эхаса то портофоли му )
Я болен
Είμαι άρρωστος/τη ( Имэ аростос/ти )
Я ранен
Είμαι τραυματισμένος/νη. ( Имэ травматисменос/ни )
Мне нужен врач
Χρειάζομαι γιατρό. ( Хриазомэ ятро )
Можно от вас позвонить?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; ( Боро на хрисимопиисо то тилефоно сас? )
Числа
1
ένας/μία/ένα ( эна )
2
δύο/δυό ( дио )
3
τρεις/τρια ( триа )
4
τέσσερις/τέσσερα ( тэсэра )
5
πέντε( пэндэ )
6
έξι ( экси )
7
επτά ( эпта ),("эфта")
8
οκτώ ( окто )
9
εννέα/εννιά ( энеа/эня )
10
δέκα ( дэка )
11
έντεκα ( эндека )
12
δώδεκα ( додэка )
13
δεκατρία ( дэкатриа )
14
δεκατέσσερα ( дэкатэсэра )
15
δεκαπέντε ( дэкапэндэ )
16
δεκαέξι/δεκάξι ( дэкаэкси/дэкакси )
17
δεκαεφτά/δεκαεπτά ( дэкаэфта/дэкаэпта )
18
δεκαοχτώ/δεκαοκτώ ( дэкаохто/дэкаокто )
19
δεκαεννιά ( дэкаэня )
20
είκοσι ( икоси )
21
είκοσι ένας/είκοσι μία/είκοσι ένα ( икоси эна )
22
είκοσι δύο ( икоси дио )
23
είκοσι τρία ( икоси триа )
30
τρίαντα ( трианда )
40
σαράντα ( саранда )
50
πενήντα ( пенинда )
60
εξήντα ( эксинда )
70
εβδομήντα ( эвдоминда )
80
ογδόντα ( огдонда )
90
ενενήντα ( энэнинда )
100
εκατό ( экато )
150
εκατόν πενήντα ( экатон пенинда )
200
διακόσιа ( диакосья )
300
τριακόσιа ( триакосья )
400
τετρακόσιа ( тетракосья )
500
πεντακόσιа ( пендакосья )
1 000
χιλιάδα ( хиляда )
2 000
δύο χιλιάδες ( дио хилядес )
5 000
πεντα χιλιάδες ( пенде хилядес )
1 000 000
ένα εκατομμύριο ( эна экатомирьо )
1 000 000 000
ένα δισεκατομμύριο ( эна дисэкатомирьо )
номер
αριθμός ( арифмос )
половина
μισό ( мисо )
меньше
ελασσόν ( эласон )
больше
πλειόν ( плион )
Время
сейчас
τώρα ( тора )
позднее
αργότερα ( арготэра )
раньше
πριν ( прин )
утро
το πρωί ( то прои )
день : ημερα ; после обеда : απόγευμα ( апойевма )
вечер
το βράδυ ( то вради )
ночь
η νύχτα ( η нихта )
утром
το πρωί ( то прои )
днём
την ημερα: после обеда :την απόγευμα ( тин апогевма )
вечером
το βράδυ ( то вради )
ночью
τη νύχτα ( ты ныхта )
Часы
час
είναι μία ( инэ миа )
два часа
είναι δύο ( инэ дβо )
три часа
είναι τρείς ( инэ трис )
четыре часа
είναι τέσσερις ( инэ тэсэрис )
пять часов
είναι πέντε ( инэ пэндэ )
шесть часов
είναι έξι ( инэ экси )
семь часов
είναι εφτά ( инэ эфта )
восемь часов
είναι οχτώ ( инэ охто )
девять часов
είναι εννέα ( инэ энеа )
десять часов
είναι δέκα ( инэ дэка )
одиннадцать часов
είναι ένδεκα ( инэ эндэка )
двенадцать часов
είναι δώδεκα ( инэ додэка )
полдень
μεσημέρι ( мэсимэри )
полночь
μεσανύχτα ( месанихта )
полтора часа
μιάμισι ώρα ( мьямиси ора )
пол часа:μισι ωρα:("миси ора")
Длительность
_____ минута/минуты/минут
_____ το λεπτό/τα λεπτά ( то лептО/та лептА )
_____ день/дня/дней
_____ η ημέρα/οι ημέρες ( и имЭра/и имЭрэс )
_____ неделя/недели/недель
_____ η βδομάδα/ οι βδομάδες( и вдомАда/и вдомАдэс )
_____ месяц/месяца/месяцев
_____ ο μηνάς/ οι μηνές( о минАс/ и минЭс )
_____ год/года/лет
_____ ο έτος/ οι έτοι( о Этос/ и Эти )
Дни недели
сегодня
σήμερα ( симэра )
вчера
χθες ( хтэс )
завтра
αύριο ( аврио )
на этой неделе
αυτή την εβδομάδα ( афти тын эвдомада )
на прошлой неделе
την περασμένη βδομάδα ( тын пэразмени вдомада )
на следующей неделе
την άλλη βδομάδα ( тын алли вдомада )
понедельник
Δευτέρα( дэфтера )
вторник
Τρίτη ( трити )
среда
Τετάρτη ( тэтарти )
четверг
Πέμπτη ( пэмпти )
пятница
Παρασκεύη ( парскеви )
суббота
Σάββατο ( савато )
воскресенье
Κυριακή ( кирьяки )
Месяца
январь
Ιανουάριος/Γεννάρης ( Януариос/Енарис )
февраль
Φεβρουάριος/Φλεβάρης ( Февруариос/Флеварис )
март
Μάρτιος/Μάρτης ( Мартиос/Мартис )
апрель
Απρίλιος/Απρίλης ( Априлиос/Априлис )
май
Μάιος/Μάης ( Майос/Маис )
июнь
Ιούνιος/Ιούνης ( Иуниос/Иунис )
июль
Ιούλιος/Ιούλης ( Иулиос/Иулис )
август
Αύγουστος ( Августос )
сентябрь
Σεπτέμβριος/Σεπτέμβρης ( Септемвриос/Септемврис )
октябрь
Οκτώβριος/Οκτώβρης ( Октовриос/Октоврис )
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: