Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Тут можно читать онлайн Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447494230
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии краткое содержание

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - описание и краткое содержание, автор Б. Киселев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Словарь содержит более 10 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 467 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Б. Киселев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

direct reporting ~учреждение [формирование] непосредственного подчинения

display ~индикаторное устройство

engineer headquarters ~(391) (396) орган управления инженерными формированиями

engineer troop ~войсковое инженерное формирование

fire ~огневое подразделение; огневое средство; огневая единица

force sustainment ~формирование тылового обеспечения

forward deployed ~формирование передового базирования; корабль передового базирования

ground cavalry ~(109, 119) формирование наземной разведки; разведывательное формирование

guided bomb ~(339) управляемая бомба; корректируемая авиационная бомба

high value ~особо важный корабль; корабль главных сил

landing gear ~опора шасси; стойка шасси; нога шасси

large ~(213) соединение; объединение; pl соединения и/или объединения

Marine Expeditionary ~(281) экспедиционный отряд МП

military engineer ~(393) военно-инженерное формирование

military working dog ~формирование служебных собак

mixing ~(дифференциальный) суммирующий механизм

multifunction control display ~многофункциональный блок управления и индикации

operations ~формирование рода войск; боевое формирование

operations support ~формирование специальных войск; формирование боевого обеспечения

organic engineer ~(396) штатное инженерное формирование

permanently assigned ~формирование, входящее в состав на постоянной основе

power supply ~блок [агрегат] питания [энергоснабжения]

psychological operations ~подразделение [часть] психологических операций

reinforcing ~формирование усиления

remote fire control ~выносной [дистанционный] пульт управления огнем

separate ~отдельная часть; отдельное формирование; отдельное подразделение

small ~(213) подразделение

specialized engineer ~(396) специальное инженерное формирование

structural ~элемент конструкции; конструктивный элемент

supporting ~поддерживающее подразделение [часть]

tactical ~ of employmentтактический орган планирования и управления

tank ~танковое формирование

task ~(271) оперативный отряд

task organized ~формирование, создаваемое для выполнения конкретной задачи; тактическая группа; мор. оперативное формирование (соединение/объединение) ; establish task organized, forward deployed ~s to conduct a broad range of missionsсоздавать формирования передового развертывания специально для выполнения конкретной задачи, способные участвовать в операциях самого широкого спектра

Troop Program ~часть (или формирование большего состава) мобилизационного развертывания резерва СВ (на основе программы планирования организации и численности на определенный период)

under operational control ~переданное в оперативное подчинение формирование

walkie-talkie ~переносная [портативная, малогабаритная] радиостанция

universityуниверситет

Air ~авиационный университет; университет ВВС США

National Defense ~Национальный университет обороны

unslingвысаживать (ся) [выгружать (ся)] с помощью тросов [по тросам] (с зависшего вертолета)

updateусовершенствование; модернизация; модификация; уточнение; уточненные данные; коррекция; приводить в соответствие с современным положением [новыми данными]; уточнять; модернизировать; обновлять; корректировать; вносить поправки

guidance ~уточненные данные наведения

updraftвосходящий воздушный поток; поток воздуха, направленный вверх

upkeepсодержание в должном состоянии; поддержание порядка

barrack ~поддержание уставного [внутреннего] порядка в казарме

uplink(94) линия связи «Земля-спутник»; линия связи «вверх»; канал «Земля-борт»

uranium уран

depleted ~обедненный уран

useиспользование; применение

according to ~по назначению

intended ~ (of the projectile)предназначение (боеприпаса)

single-handed ~для удержания и управления при стрельбе одной рукой; intended for ~ ~конструктивно предназначаться для удержания и управления при стрельбе одной рукой

utility(450) универсальность; практичность; энергоноситель; инженерная сеть; коммунальная услуга; общего назначения; многоцелевой

aircraft ~s(340) общесамолетное оборудование

V

vacancyвакансия, свободная должность

position ~ on the gradeвакантная должность по штатной категории

validationподтверждение; утверждение; придание законной силы

valorдоблесть

valveклапан; вентиль; кран; задвижка; затвор; (электронная) лампа

exhaust ~выпускной [выхлопной] клапан

inlet ~впускной клапан

vent ~вентиляционный клапан; клапан впускного или выпускного отверстия; впускной или выпускной клапан

valueценность

Army core ~sосновные нравственные принципы военнослужащих сухопутных войск; гуманитарная подготовка (как предмет)

ethical ~духовная ценность

moral ~моральная ценность

vaneстабилизатор; руль

jet ~газовый руль

vaporпары; испарения

gasoline ~пары бензина

variantвариант; модификация

flat-bottom ~вариант с плоским днищем; вариант с плоским профилем днища

vectorвектор; курс; направление; средство доставки (оружия к цели) ; переносчик [разносчик] (заразы, болезни, инфекции); переносчик возбудителей инфекционных заболеваний; направлять; придавать направление; наводить; выводить; приводить

force ~вектор силы

thrust ~вектор тяги

vehicle(56) (136) боевая машина; транспортное средство; средство передвижения; летательный аппарат; транспортер; самоходная часть (самоходной артиллерийской установки в противоположность артиллерийской части) ; (движущийся) аппарат; средство; машина; объект

amphibious ~плавающие боевые машины

AAV-7A1 Amphibious Assault ~плавающая машина десанта AAV-7А1 (плавающий бронетранспортер)

ammunition resupply ~машина подвоза боеприпасов

(M1134) Anti-Tank Guided Missile ~(415) самоходный противотанковый ракетный комплекс

armored ~(108) бронированное средство; бронированная машина; бронемашина

armored combat ~боевая бронированная машина (ББМ)

armored medical evacuation ~бронированная машина медицинской эвакуации, бронированная санитарная машина; бронированная санитарно-эвакуационная машина

Armored Multi-Purpose ~многоцелевая бронированная машина; многоцелевой бронетранспортер AMPV

Assault Breacher ~(56) штурмовая машина разграждения М1150 ABV

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Б. Киселев читать все книги автора по порядку

Б. Киселев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии отзывы


Отзывы читателей о книге Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии, автор: Б. Киселев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x