Н. Формановская - Речевой этикет. Русско-английские соответствия
- Название:Речевой этикет. Русско-английские соответствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Высшая школа
- Год:1990
- Город:М.
- ISBN:5-06-001456-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Формановская - Речевой этикет. Русско-английские соответствия краткое содержание
Справочник содержит правила речевого поведения. Даются многочисленные примеры приветствия, прощания, выражения благодарности, извинения, поздравления, обращения к знакомым и незнакомым людям и т.д. на русском и их соответствия на английском языке. Авторы предлагают варианты вежливого отказа от приглашения, просьбы, требования, запрета и другие клише, используемые в ситуациях общения.
Для широкого круга лиц, изучающих английский язык.
Речевой этикет. Русско-английские соответствия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вам звонит доцент В.
This is Professor Ellington (speaking).
Это я.
It’s me.
Я не узнал вас.
I didn’t recognise you.
Я не сразу вас узнал.
I didn’t recognise you at once.
Я не узнал ваш голос.
I didn’t recognise your voice.
Т.Д., пожалуйста.
Hello, could I speak to Helen Scribner?
Я у телефона.
Speaking.
Это вы, Т.Д.? Я вас не узнала.
Is that you? I’m sorry, I didn’t recognise you at first.
Нас прервали.
We’ve been cut off.
Нас разъединили.
We’ve been disconnected.
Нас перебили.
We’ve been cut off. Are you still there?
Плохо слышно. Я перезвоню.
Sorry, can’t hear a thing. I’ll call you back.
Положите трубку. Я перезвоню.
Put down/replace the receiver. I’ll call/ring again.
Перезвоните мне, пожалуйста.
Try ringing/ calling me again.
Интервал:
Закладка: