Карл Шмитт - Понятие политического
- Название:Понятие политического
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2016
- ISBN:978-5-02-038400-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Шмитт - Понятие политического краткое содержание
Понятие политического - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
422
См. о противоположности либерализма и демократии: Schmitt С. Die geistesgeschichliche Lage des heutigen Parlamentarismus, 2. Aufl. München: Duncker & Humblot, 1926. S. 13 ff. [ См . также настоящее издание ]. Об этой книге см .: Tönnies F. Demokratie und Parlamentarismus // Schmollers Jahrbuch. Bd. 51. 1927 (April). S. 173 ff. Теннис тоже признает четкое раз деление либерализма и демократии. См. далее весьма интересную работу H. Hefele в журнале «Hochland», ноябрьский номер 1924 г. О взаимосвязи демократии и тотального государства см. выше.
423
Начальным и конечным пунктом {лат.).
424
В тексте: «Auflösungen». Шмитт использует очень многозначное сло во, которое можно с равным правом перевести и как «разъяснение», «рас путывание», «разрешение вопроса», и как «растворение», «разрушение», «лишение действенной силы», «прекращение». Либеральное решение во проса растворяет, лишает силы политическое. — Примеч. ред. (А. Ф.).
425
Дух завоевания (фр.).
426
Получать по взаимному соглашению (фр.).
427
Дикое побуждение (фр.).
428
Цивилизованный расчет (фр.).
429
Человека больше не влекут предаваться этому ни интерес, ни страсть (фр.).
430
См. резюмирующее изложение в: Sander F. Gesellschaft und Staat, Studie zur Gesellschaftslehre von Franz Oppenheimer [in:] Archiv für Sozial Wissenschaft, Bd. 56. 1926. S. 384.
431
Под взглядом русских, на глазах у русских ( фр .).
432
Общественный договор ( фр .).
433
Буквально: сведущий, ученый человек, грамотей ( фр .) [На Шмит та большое впечатление произвела в это время книга Ж. Бенда, известная в русском переводе как «Предательство интеллектуалов» { Benda J. La tra hison des clercs. Paris: Grasset, 1927). У Макса Вебера «clerc» определялся как «сословный чиновник», приходящий на место клирика. Мы передаем термин в зависимости от контекста либо калькой («клерк»), либо как «зна ток» — Примеч. ред. (А. Ф.)].
434
Чья власть, того и вера {лат.).
435
Чья власть, того и народ {лат.).
436
Чья власть, того и хозяйство {лат.).
437
Нейтральным и агностическим государством (um.).
438
Речь идет , видимо , о сочинении : Dilthey W. Weltanschauung und Analyse des Menschen seit Renaissance und Reformation. Leipzig: Teubner, 1914. — Примеч . ред . ( А . Ф .).
439
В оригинале : «...das Gesetz, nach welchem die europäische Mensch heit ... angetreten ist...». Здесь обыгрывается строчка стихотворения Гёте «DAIMON, DÄMON» из цикла «Urworte. Orphisch»: «Wieandem Tag, der- dich der Weltverliehen / Die Sonne stand zum Gruße der Planeten, / Bist also- bald und fort und fortgediehen / Nach dem Gesetz , wonach du angetreten» ( Как в оный день , тебя явивший миру / Располагались солнце и планеты , / Так с этих пор и стал ты развиваться / Все по тому же самому закону ).
* Нейтральной власти ( фр .).
** Нейтральном государстве (um.).
440
Речь идет о докладе М. Шел ера «Der Mensch im Zeitalter des Aus gleiches». См. в русском переводе А. Н. Малинкина: Шелер М. Человек в эпоху уравнивания» // Шелер М. Избранные произведения. М.: Гнозис, 1994. — Примеч. ред. (А. Ф.).
441
Болезнь века ( фр.).
442
После нас — Бог-Дикарь (англ.) [Это слова У. Б. Йетса, сказан ные под впечатлением от скандальной премьеры пьесы Альфреда Жарри «Юбю-Король»: «Актеры кажутся куклами, игрушками, марионетками, и вот все они подпрыгивают, как деревянные лягушки, и сам я вижу, как главный персонаж, вроде бы король, носит вместо скипетра щетку, вро де тех, что используют для чистки клозетов. Чувствуя себя обязанными поддержать наиболее энергичную партию, мы громкими криками одобря ем представление, но вечером в отеле «Корнель» я очень грустен, потому что на самом деле комедия еще раз и все более сильно действует на меня. Я говорю: «После Стефана Малларме, после Поля Верлена, после Гюстава Моро, после Пювиса де Шованна, после наших собственных стихов, после всех наших нежных красок и нервных ритмов, после неясных смешанных тонов Конде, что еще возможно? После нас — Бог-Дикарь». — Примеч. ред. (А. Ф.)].
443
Возвращение к первоначалу ( ит .).
444
Снова рождается порядок (лат.) [Сокращенная и измененная цитата из IV эклоги Вергилия: « Ultima Cumaei venit iam carminis aetas / Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo ». В русском переводе С. Шервинского: Круг последний настал по вещанью пророчицы Кумской / Сызнова ныне времен зачинается строй величавый. — Примем, ред. (А. Ф.)].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: