Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево
- Название:Учение. Пятикнижие Моисеево
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1993
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево краткое содержание
Рассчитана на всех интересующихся вопросами религиоведения.
Учение. Пятикнижие Моисеево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
228
Эвер — см. комментарий к Быт. 10:24.
229
Пелег — см. комментарий к Быт. 10:25.
230
Реу — возможно, местность в верховьях Тигра.
231
Серуг — город и область в окрестностях Месопотамии.
232
Нахор — в документах из Мари упоминается город Нахур.
233
Терах — значение имени неясно; возможно, связан с культом лунного божества.
234
Аврам — предок израильского племенного союза. Имя означает: «(Мой) отец высок».
235
Харан — ср. город Харран в Месопотамии.
236
Лот — племянник Аврама, праведник, спасенный при гибели Содома (Быт. 19:1-29), мифический предок моавитян и аммонитян (Быт. 19:30-38).
237
Ур Халдейский — упоминание халдеев позволяет датировать повествование I тысячелетием до н. э. Ур — один из крупнейших и древнейших городов Южной Месопотамии.
238
Сарай — имя, означающее «аристократка», с архаическим окончанием женского рода — ай.
239
Милька — имя, означающее «царица».
240
Харан — см. комментарий к ст. 26.
241
«И вывел их» — принимаем вариант Септуагинты. Масоретский текст не дает удовлетворительного смысла.
242
«великим народом» — повествователь употребляет здесь слово gōу — «народ», которое впоследствии использовалось применительно к инородцам. Это слово свидетельствует о раннем (первая половина I тысячелетия до н. э.) происхождении текста. Впрочем, применительно к Израилю и Иуде слово gōy встречается еще у пророков Исайи, Амоса, Софонии и Иезекииля. В аккадоязычных документах из Мари (первая половина II тысячелетия до н. э.) встречается аморейское слово gāʼum, соответствующее евр. gōy; оно означает там: «племя, союз племен».
243
сл.- благословение Авраму, относящееся непосредственно к нему и к его потомкам — израильтянам. Основные мотивы этого благословения повторяются неоднократно.
244
Словом näṗäš — «душа» обозначается здесь заупокойный памятник, бывший воплощением личности умершего; последнее обстоятельство делало памятник не связанным непосредственно с местом погребения останков, и именно поэтому он мог перевозиться людьми, переезжавшими на новое место жительства. Здесь, по-видимому, имеется в виду памятник Тераха, который умер в Харане.
245
«И ходил Аврам» — Аврам вел кочевой образ жизни.
246
Шехем (Сихем) — древний Шехем локализуется в пункте Телль Балата на полпути между Иерусалимом и Назаретом. От Шехема ведет свое происхождение современный город Наблус. В Шехеме, по преданию, находился алтарь Яхве, воздвигнутый Иаковом (Быт. 33:20); в конце II — первой половине I тысячелетия до н. э. Шехем был важнейшим культовым и политическим центром Израиля, где собиралось собрание союза племен (Нав. 24:1-28), и одно время — столицей Израильского царства (I Цар. 12).
247
«А кенаанитяне тогда были в Стране» — одна из фраз, которые позволили средневековому комментатору Аврааму Ибн Эзре завуалированно высказать мысль об относительно позднем происхождении Пятикнижия. Авраам Ибн Эзра считал, очевидно, что текст составлен был тогда, когда кенаанитян уже не было в Стране.
248
Это же обетование повторяется в Быт. 13:15; 15:7 и 18; 26:4.
249
Бет-Эль (совр. Бейтин, ок. 12 км севернее Иерусалима) — город, в котором находился храм Яхве, основанный, по преданию, Иаковом (см. Быт. 28:18-19). Более поздняя традиция приписывала основание храма в Бет-Эле израильскому царю Йаровъаму в противоположность храму Яхве в Иерусалиме. Она считала культ Яхве в Бет-Эле греховным.
250
Ха-Ай — совр. ат-Телль (ок. 25 км севернее Иерусалима). См. также Быт. 13:3-4.
251
«И призвал по имени Яхве» — см. Быт. 4:26; 13:4. Имя (šēm) считалось воплощением божества (ср. Пс. 99:3; 111:9; II Сам. 6:2 и т. д.). Поэтому 10 заповедей (Исх. 20:7) запрещают произносить (т. е. призывать) имя Яхве.
252
Негев — «сухая страна»; пустыня в Южной Палестине.
253
«И сошел Аврам» — в еврейском словоупотреблении приход в Палестину обозначается глаголом «взойти», тогда как уход — глаголом «сойти». Это связано с представлением о Палестине как о мировой горе и центре мироздания.
254
В египетских произведениях изобразительного искусства имеются свидетельства о переселениях азиатов в голодный год в Египет.
255
Аврам, будучи бесправным чужеземцем, опасается насилия.
256
Сюжет «жена, выдаваемая за сестру» разрабатывается также в Быт. 20:1-18 и 26:6-11.
257
Согласно Быт. 12:12, Сарай была сестрой Аврама.
258
Очевидно, Аврам получил от фараона калым.
259
(17-20) — взять жену от живого мужа считалось сакральным преступлением.
260
(1-4) — см. Быт. 12:7-8.
261
Разграничение пастбищ между сородичами.
262
(14-17) — ср. Быт. 12:7; 15:18; 26:4; 32:12; Втор. 10:22; 34:4.
263
Амрафел, царь Шинеара — не поддается надежной идентификации. Обычно отождествляется с Хаммурапи, что, однако, наталкивается на филологические трудности.
264
Ариох, царь Элласара — поздний текст (Апокриф Бытия, 21, 23) отождествляет Элласар с Каппадокией. Имя Ариох, по-видимому, хуритского происхождения (≈ Ариукки); оно встречается в документах из Мари и из Нузи.
265
Кедарлаомер, царь Элама — отождествлению не поддается.
266
Тидал — обычно сопоставляется с хеттским Тудхалийа (возможно, царь Тудхалийа I).
267
«Народы» — возможно, параллель аккадскому Умман-Манда.
268
Ср. Быт. 10:19.
269
Рапаиты — сказочные существа гигантского роста; существовало представление о рапаитах как обитателях страны мертвых и/или людях, получивших посвящение, приравнивавшее их к обитателям страны мертвых.
270
Аштерот-Карнайим — город в Заиорданье; возможно, тождествен с городищем Телль Аштара.
271
Зузиты — древнейшие обитатели страны аммонитян (Северное Заиорданье).
272
Эмиты — легендарные древнейшие обитатели страны Моава.
273
Шаве-Кирйатайим — отождествлению не поддается.
274
Хурриты — народность, жившая в Передней Азии, в том числе и в Палестине, во II тысячелетии до н. э.
275
Эль-Паран — культовое дерево; локализации не поддается.
276
Эн-Мишнат (Кадеш) — пункт, отождествляемый с источником Айн Кадейс около 60 км южнее Беэр-Шевы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: