Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево

Тут можно читать онлайн Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религиоведение, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Илья Шифман - Учение. Пятикнижие Моисеево краткое содержание

Учение. Пятикнижие Моисеево - описание и краткое содержание, автор Илья Шифман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга представляет собой вновь осуществленный научный перевод текстов Пятикнижия Моисеева (Торы), максимально соответствующий древнему масоретскому канону Ветхого завета, а также историко-социологический, филологический и религиоведческий комментарий к нему. Автор перевода и комментариев — доктор исторических наук И. Ш. Шифман (1930-1990).
Рассчитана на всех интересующихся вопросами религиоведения.

Учение. Пятикнижие Моисеево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Учение. Пятикнижие Моисеево - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шифман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

228

Эвер — см. комментарий к Быт. 10:24.

229

Пелег — см. комментарий к Быт. 10:25.

230

Реу — возможно, местность в верховьях Тигра.

231

Серуг — город и область в окрестностях Месопотамии.

232

Нахор — в документах из Мари упоминается город Нахур.

233

Терах — значение имени неясно; возможно, связан с культом лунного божества.

234

Аврам — предок израильского племенного союза. Имя означает: «(Мой) отец высок».

235

Харан — ср. город Харран в Месопотамии.

236

Лот — племянник Аврама, праведник, спасенный при гибели Содома (Быт. 19:1-29), мифический предок моавитян и аммонитян (Быт. 19:30-38).

237

Ур Халдейский — упоминание халдеев позволяет датировать повествование I тысячелетием до н. э. Ур — один из крупнейших и древнейших городов Южной Месопотамии.

238

Сарай — имя, означающее «аристократка», с архаическим окончанием женского рода — ай.

239

Милька — имя, означающее «царица».

240

Харан — см. комментарий к ст. 26.

241

«И вывел их» — принимаем вариант Септуагинты. Масоретский текст не дает удовлетворительного смысла.

242

«великим народом» — повествователь употребляет здесь слово gōу — «народ», которое впоследствии использовалось применительно к инородцам. Это слово свидетельствует о раннем (первая половина I тысячелетия до н. э.) происхождении текста. Впрочем, применительно к Израилю и Иуде слово gōy встречается еще у пророков Исайи, Амоса, Софонии и Иезекииля. В аккадоязычных документах из Мари (первая половина II тысячелетия до н. э.) встречается аморейское слово gāʼum, соответствующее евр. gōy; оно означает там: «племя, союз племен».

243

сл.- благословение Авраму, относящееся непосредственно к нему и к его потомкам — израильтянам. Основные мотивы этого благословения повторяются неоднократно.

244

Словом näṗäš — «душа» обозначается здесь заупокойный памятник, бывший воплощением личности умершего; последнее обстоятельство делало памятник не связанным непосредственно с местом погребения останков, и именно поэтому он мог перевозиться людьми, переезжавшими на новое место жительства. Здесь, по-видимому, имеется в виду памятник Тераха, который умер в Харане.

245

«И ходил Аврам» — Аврам вел кочевой образ жизни.

246

Шехем (Сихем) — древний Шехем локализуется в пункте Телль Балата на полпути между Иерусалимом и Назаретом. От Шехема ведет свое происхождение современный город Наблус. В Шехеме, по преданию, находился алтарь Яхве, воздвигнутый Иаковом (Быт. 33:20); в конце II — первой половине I тысячелетия до н. э. Шехем был важнейшим культовым и политическим центром Израиля, где собиралось собрание союза племен (Нав. 24:1-28), и одно время — столицей Израильского царства (I Цар. 12).

247

«А кенаанитяне тогда были в Стране» — одна из фраз, которые позволили средневековому комментатору Аврааму Ибн Эзре завуалированно высказать мысль об относительно позднем происхождении Пятикнижия. Авраам Ибн Эзра считал, очевидно, что текст составлен был тогда, когда кенаанитян уже не было в Стране.

248

Это же обетование повторяется в Быт. 13:15; 15:7 и 18; 26:4.

249

Бет-Эль (совр. Бейтин, ок. 12 км севернее Иерусалима) — город, в котором находился храм Яхве, основанный, по преданию, Иаковом (см. Быт. 28:18-19). Более поздняя традиция приписывала основание храма в Бет-Эле израильскому царю Йаровъаму в противоположность храму Яхве в Иерусалиме. Она считала культ Яхве в Бет-Эле греховным.

250

Ха-Ай — совр. ат-Телль (ок. 25 км севернее Иерусалима). См. также Быт. 13:3-4.

251

«И призвал по имени Яхве» — см. Быт. 4:26; 13:4. Имя (šēm) считалось воплощением божества (ср. Пс. 99:3; 111:9; II Сам. 6:2 и т. д.). Поэтому 10 заповедей (Исх. 20:7) запрещают произносить (т. е. призывать) имя Яхве.

252

Негев — «сухая страна»; пустыня в Южной Палестине.

253

«И сошел Аврам» — в еврейском словоупотреблении приход в Палестину обозначается глаголом «взойти», тогда как уход — глаголом «сойти». Это связано с представлением о Палестине как о мировой горе и центре мироздания.

254

В египетских произведениях изобразительного искусства имеются свидетельства о переселениях азиатов в голодный год в Египет.

255

Аврам, будучи бесправным чужеземцем, опасается насилия.

256

Сюжет «жена, выдаваемая за сестру» разрабатывается также в Быт. 20:1-18 и 26:6-11.

257

Согласно Быт. 12:12, Сарай была сестрой Аврама.

258

Очевидно, Аврам получил от фараона калым.

259

(17-20) — взять жену от живого мужа считалось сакральным преступлением.

260

(1-4) — см. Быт. 12:7-8.

261

Разграничение пастбищ между сородичами.

262

(14-17) — ср. Быт. 12:7; 15:18; 26:4; 32:12; Втор. 10:22; 34:4.

263

Амрафел, царь Шинеара — не поддается надежной идентификации. Обычно отождествляется с Хаммурапи, что, однако, наталкивается на филологические трудности.

264

Ариох, царь Элласара — поздний текст (Апокриф Бытия, 21, 23) отождествляет Элласар с Каппадокией. Имя Ариох, по-видимому, хуритского происхождения (≈ Ариукки); оно встречается в документах из Мари и из Нузи.

265

Кедарлаомер, царь Элама — отождествлению не поддается.

266

Тидал — обычно сопоставляется с хеттским Тудхалийа (возможно, царь Тудхалийа I).

267

«Народы» — возможно, параллель аккадскому Умман-Манда.

268

Ср. Быт. 10:19.

269

Рапаиты — сказочные существа гигантского роста; существовало представление о рапаитах как обитателях страны мертвых и/или людях, получивших посвящение, приравнивавшее их к обитателям страны мертвых.

270

Аштерот-Карнайим — город в Заиорданье; возможно, тождествен с городищем Телль Аштара.

271

Зузиты — древнейшие обитатели страны аммонитян (Северное Заиорданье).

272

Эмиты — легендарные древнейшие обитатели страны Моава.

273

Шаве-Кирйатайим — отождествлению не поддается.

274

Хурриты — народность, жившая в Передней Азии, в том числе и в Палестине, во II тысячелетии до н. э.

275

Эль-Паран — культовое дерево; локализации не поддается.

276

Эн-Мишнат (Кадеш) — пункт, отождествляемый с источником Айн Кадейс около 60 км южнее Беэр-Шевы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шифман читать все книги автора по порядку

Илья Шифман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Учение. Пятикнижие Моисеево отзывы


Отзывы читателей о книге Учение. Пятикнижие Моисеево, автор: Илья Шифман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x