Сомерсет Моэм - Француз Джо - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Сомерсет Моэм - Француз Джо - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сомерсет Моэм - Француз Джо - английский и русский параллельные тексты

Сомерсет Моэм - Француз Джо - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Француз Джо - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Сомерсет Моэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рассказ Сомерсета Моэма. Сомерсет Моэм (1874–1965) — один из самых проницательных писателей в английской литературе XX века. Его называют «английским Мопассаном». Ведущая тема произведений Моэма — столкновение незаурядной творческой личности с обществом.

Француз Джо - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Француз Джо - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сомерсет Моэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"But why did you not go back to France or Corsica? - Но почему вы не вернулись во Францию или на Корсику?
An amnesty was granted to the communists a quarter of a century ago." Ведь амнистию коммунарам объявили уже четверть века назад.
"What are France and Corsica to me after fifty years? - Что мне Франция и Корсика после этих пятидесяти лет?!
A cousin of mine seized my land. Мой двоюродный брат захватил мои земли.
We Corsicans never forget and never forgive. Мы, корсиканцы, ничего не забываем и ничего не прощаем.
If I had gone back I should have had to kill him. Если бы я вернулся, мне пришлось бы его убить.
He had his children." А у него дети.
"Funny old French Joe," smiled the nurse who stood at the end of the bed. - Смешной он старик, наш Француз Джо! -ухмыльнулась стоявшая у изножья кровати медсестра.
"At all events you have had a fine life," I said. - Во всяком случае, вы прожили интересную жизнь, - сказал я ему.
"Never. - Нет!
Never. Нет!
I have had a frightful life. Что вы! Жизнь моя была ужасна.
Misfortune has followed me wherever I turned my steps and look at me now. I am rotten, fit for nothing but the grave. Несчастья преследовали меня всюду, куда бы я ни попадал. Взгляните на меня - я насквозь прогнил и ни на что больше не годен.
I thank God that I had no children to inherit the curse that is upon me." Благодарение Богу, у меня нет детей и они не унаследуют тяготеющее надо мною проклятие.
"Why, Joe, I thought you didn't believe in God," said the nurse. - Как, Джо, а я думала, ты не веришь в Бога, -сказала медсестра.
"It is true. - Я и не верю.
I am a sceptic. Я скептик.
I have never seen a sign that there is in the scheme of things an intelligent purpose. Ни разу не замечал ни единого признака того, что миром управляет чья-то разумная воля.
If the universe is the contrivance of some being, that being can only be a criminal imbecile." Если Вселенная - выдумка какого-то живого существа, им может быть лишь какой-нибудь дебил с преступными наклонностями.
He shrugged his shoulders. - Старик пожал плечами.
"Anyhow, I have not got much longer in this filthy world and then I shall go and see for myself what is the real truth of the whole business." - В любом случае я не задержусь надолго в этом омерзительном мире, а потом пойду и посмотрю сам, что же за всем этим кроется.
The nurse told me it was time to leave the old man and I took his hand to bid him farewell. I asked him if there was anything I could do for him. Сестра сказала мне, что пора уходить, и я на прощание пожал старику руку и спросил, не могу ли я что-нибудь для него сделать.
"I want nothing," he said. - Я ничего не хочу, - ответил он.
"I only want to die." - Хочу лишь умереть.
His black shining eyes twinkled. - Его черные блестящие глаза моргнули.
"But meanwhile I should be grateful for a packet of cigarettes." - Но тем не менее буду вам весьма благодарен, если оставите мне пачку сигарет.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сомерсет Моэм читать все книги автора по порядку

Сомерсет Моэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Француз Джо - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Француз Джо - английский и русский параллельные тексты, автор: Сомерсет Моэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x