LibKing » Книги » sci_linguistic » Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Тут можно читать онлайн Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
  • Название:
    Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447494230
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии краткое содержание

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - описание и краткое содержание, автор Б. Киселев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Словарь содержит около 10000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Б. Киселев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

serveслужить; проходить службу; находиться на службе; ~ actively or inactivelyпроходить действительную военную службу или службу в запасе; состоять на действительной военной службе или в запасе; служить, состоя или не состоя на действительной военной службе; ~ in a unit or in individual reserveпроходить службу в организованном или индивидуальном резерве; ~ on a part-time basisпроходить службу на основе частичной [неполной] занятости; проходить службу с частичным отрывом от производства

service(196) (209) (210) (260) (279) служба; военная [воинская] служба; обслуживание; обеспечение; вид вооруженных сил; самостоятельный род войск; услуга; обслуживать; производить осмотр и текущий ремонт; обеспечивать; заправлять; служебный; военный; be composed of forces from two or more ~sсостоять из формирований двух и более видов вооруженных сил; be in operational ~ withнаходиться на вооружении (кого-либо) ; оснащать (кого-либо; что-либо) ; be in ~ with the navyсостоять на вооружении флота; be shared by all ~sсовместно использоваться всеми видами ВС; become a separate military ~становиться самостоятельным [отдельным] видом вооруженных сил; enter ~поступать на вооружение; have in ~иметь на вооружении

~ of the Navyрод сил ВМС; род военно-морских сил;

active ~(209) действительная военная служба

armed ~(196) (210) (260) (279) вид вооруженных сил; самостоятельный род войск

Army Medical ~медицинская служба СВ

field ~полевое обслуживание (войск)

full-time ~(209) служба на основе полной занятости (с отрывом от работы по гражданской специальности) ; be on ~ ~проходить службу на основе полной занятости [с полным отрывом от производства]; находиться на действительной службе

health ~санитарная служба; медико-санитарное обслуживание

honorable ~безупречная служба; добросовестная служба

inactive ~(209) служба в резерве/запасе

legal ~юридическая служба; предоставление юридической помощи; юридическая помощь; юридическая услуга

messenger ~служба связных

military ~(196) (199) (210) (279) военная служба; вид вооруженных сил; act operationally as a separate ~ ~в оперативном плане являться самостоятельным видом вооруженных сил

part-time ~(209) служба на основе неполной [частичной] занятости (в свободное от работы по гражданской специальности время)

pictorial ~фотоизорепродукционная служба

postal ~почтовое обслуживание; почтовая услуга; почтовая служба

Public Health ~(260) служба здравоохранения

separate military ~(279) вид вооруженных сил; самостоятельный род войск

technical ~техническая служба

uniformed ~s(191) (260) вооруженные силы и приравненные к ним ведомства; вооруженные силы

uniformed armed ~(260) вид вооруженных сил

serviceman(168) военнослужащий

serviceperson(168) военнослужащий

setкомплект; набор; комплекс; установка; агрегат; станция; устанавливать; ставить

~ offподрывать, взрывать, производить взрыв

~ upустанавливать, развертывать

demolition ~комплект подрывного имущества

inertial navigation ~инерциальная навигационная установка

programmable armament control ~программируемый блок управления вооружением

radar ~радиолокационная станция

settingустановка (данных, параметров)

altitude ~ арт. установка для наведения орудия в цель в вертикальной плоскости

azimuth ~ арт. установка для наведения орудия в цель в горизонтальной плоскости

shackleзамок бомбодержателя

shaft вал

drive ~приводной вал; ведущий вал

main propeller ~гребной вал; главный вал привода гребного винта

shapeформа

conical ~коническая форма

shell(246) артиллерийский снаряд; (артиллерийская) мина

mortar ~артиллерийская мина; минометный выстрел (боеприпас)

shelter(46) (153) укрытие; убежище

dedicated hardened ~убежище, специально оборудованное в противоядерном отношении

NBC ~(153) убежище

shellproof ~укрытие, обеспечивающее защиту от снарядов

splinterproof ~укрытие, обеспечивающее защиту от осколков

shieldщитовое прикрытие; (орудийный) щит

ship(271) (273) (278) (291) (300) корабль; судно; морской транспорт; плавсредство; летательный аппарат; команда корабля; грузить (ся); принимать на борт; транспортировать; перевозить; отправлять; laying down of a ~’s keelзакладка судна ; ~ commissioningпередача или прием в состав флота, ввод в строй; ~ launchingспуск судна на воду

~s of the same typeкорабли однородных сил; корабли одного класса

aircraft carrier type ~(272) авианесущие корабли (класс кораблей по классификации ВМС США от 2006 года)

ammunition ~транспорт боеприпасов (плавучий склад боеприпасов)

ammunition cargo ~транспорт снабжения и боеприпасов

amphibious assault ~десантный вертолетоносец

amphibious assault ~ (general purpose) (LHA)(272) универсальный десантный корабль (УДК) (LHA)

amphibious assault ~ (multi-purpose) (LHD)(272) многоцелевой десантный корабль, универсальный десантный корабль (УДК) (LHD)

amphibious command ~десантный корабль управления; (уст.) штабной корабль амфибийных сил, штабной корабль десантных сил

amphibious warfare ~(272) десантный корабль; корабль амфибийных сил; десантные корабли (класс десантных кораблей по классификации ВМС США 2006 года)

auxiliary ~(272) вспомогатель-ное судно; вспомогательное плавучее средство; pl. вспомогательный флот; вспомогательные суда (наименование категории по классификации кораблей и судов ВМС США от 2006 года)

auxiliary crane ~крановое судно

cable repairing ~кабельное судно

capital ~крупный корабль; корабль 1-го ранга

cargo ~сухогрузный транспорт, сухогруз, сухогрузное судно

combat ~(276) боевой корабль (предназначенный для ведения или участия в боевых действиях)

combatant ~(272) (276) боевой корабль; боевые корабли (наименование категории по классификации кораблей и судов ВМС США от 2006 года)

combat logistics ~(276) судно/транспорт снабжения; судно тылового обеспечения; судно тылового обеспечения боевых сил

combat store ~универсальный транспорт снабжения

command ~корабль управления; (уст.) штабной корабль

communications ~корабль связи

degaussing ~плавучая станция размагничивания (кораблей и судов)

dock landing ~десантный транспорт-док

escort ~эскортный [сторожевой] корабль

experimental ~эксперименталь-ный корабль (или судно)

fast combat support ~быстроходный универсальный транспорт снабжения

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Б. Киселев читать все книги автора по порядку

Б. Киселев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии отзывы


Отзывы читателей о книге Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии, автор: Б. Киселев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img