Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Тут можно читать онлайн Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Проспект (без drm), год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Англо-русский и русско-английский юридический словарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Проспект (без drm)
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    9785392107100
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь краткое содержание

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - описание и краткое содержание, автор Константин Левитан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Англо-русский и русско-английский юридический словарь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Левитан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

evidence-in-answerмотивированный ответ на протест

evidence-in-chiefсвидетельские показания; доказательства, полученные при главном допросе (стороной, вызвавшей допрашиваемого ею свидетеля)

evidentясный; явный; очевидный; неопровержимый irrefutably ~неопровержимо доказанный

evidentialдоказательный; имеющий значение доказательства

evokeистребовать дело из нижестоящего суда в вышестоящий

exact1. требовать (настоятельно); домогаться; добиваться 2.вымогать (взятку) 3.взыскивать; взимать (налоги и т. п.) 4.вызывать в суд ◊ ~ to a ruleв точном соответствии с правилом; to ~ a confessionвынудить признание; to ~ dutiesвзимать пошлины; to ~ punishmentналагать наказание

examination 1.опрос; допрос (в суде); следствие; расследование (судебное); предварительное расследование дела магистратом 2.рассмотрение 3.освидетельствование; исследование (медицинское); осмотр; экспертиза 4.досмотр; проверка ◊ ~ before trialснятие показаний под присягой со свидетеля до начала судебного разбирательства; ~ for nonobviousnessэкспертиза (изобретения) на неочевидность; ~ for subject-matterэкспертиза на патентоспособность; ~ in chiefпервоначальный опрос свидетеля выставившей стороной ~ of recordsизучение материалов судебного дела ~ of titleпроверка правового титула bar ~экзамен на право заниматься адвокатской практикой civil service ~экзамен на право быть принятым на государственную службу cross ~перекрёстный допрос (свидетеля противной стороны) direct~ первоначальный допрос свидетеля выставившей стороной (то есть той, по чьей просьбе его вызвали в суд) judicial ~ 1.допрос судьёй 2. судебное следствие; судебное рассмотрение mental ~психиатрическая экспертиза motor vehicle ~технический осмотр автотранспортного средства physical ~медицинское освидетельствование preliminary ~предварительное судебное расследование professional ~квалификационный экзамен trial ~допрос на судебном следствии

examine 1.опрашивать; допрашивать (в суде); расследовать (в суде) 2.рассматривать 3. проводить освидетельствование, исследование (медицинское), осмотр, экспертизу 4. досматривать; проверять ◊ ~ redirectlyопрашивать или допрашивать свидетеля повторно (о выставившей стороне) после перекрёстного опроса или допроса; to ~ a witness 1.освидетельствовать свидетеля (как потерпевшего или для установления его психической полноценности) 2.опрашивать или допрашивать свидетеля; to ~ books and recordsпроверять отчётность; to ~ evidenceисследовать доказательства или свидетельские показания; to ~ judiciallyпроводить судебное следствие; to ~ upon oathдопрашивать под присягой

examiner 1.лицо, назначенное (судом) для снятия свидетельских показаний; лицо, производящее опрос или допрос свидетеля 2.лицо, назначенное (судом) для проведения экспертизы ◊ ~ in charge of trademarksэксперт по товарным знакам

except 1.исключать, изымать || за исключением; кроме 2.возражать 3.заявлять отвод; отводить ◊ ~ as otherwise providedесли иное не предусмотрено

exception 1.исключение; изъятие; оговорка (часть статьи закона, начинающаяся словом except) 2.возражение ◊ ~ to the ruleисключение из правила declinatory ~возражение против юрисдикции судьи general ~возражение по существу дела peremptory~ возражение по форме исковых требований

excessпревышение (власти, полномочий, правомочий, инструкций) ~ of jurisdictionпревышение юрисдикции; превышение судом своей компетенции ~ of power(s)превышение власти, полномочий, правомочий; executive ~превышение исполнительной власти judicial ~превышение судебной власти; превышение судейских правомочий

exchange1. обмен; мена || обменивать; менять 2. биржа 3. иностранная валюта ~ of property сделка, основанная на договоре мены foreign ~ иностранная валюта reciprocal ~ сделка, основанная на обмене товаров или услуг stock ~ фондовая биржа

exciseакциз; акцизный сбор || взимать акцизный сбор; облагать акцизным сбором

exclude 1.исключать 2.не допускать; запрещать въезд 3.удалять; выдворять ◊ to ~ evidenceне принимать в качестве доказательства

exculpateоправдывать ввиду исключающих вину обстоятельств

excuse 1.извинение; оправдание; оправдывающее обстоятельство || извинять; служить оправданием; оправдывать 2.освобождение (от обязанности, ответственности) || освобождать; служить основанием для освобождения (от обязанности, ответственности) 3.предлог; повод; отговорка ◊ ~ for prosecutionпредлог [повод] для привлечения к уголовной ответственности legal ~обстоятельство, освобождающее по закону от ответственности legitimate~ условие невыполнения, установленное в законодательстве reasonable ~уважительная причина

execute 1.исполнять 2.совершать; осуществлять 3.оформлять; выполнять необходимые формальности 4.казнить ◊ to ~ a contract 1.совершать договор; оформлять договор 2.исполнять договор; to ~ a searchпроизводить обыск; to ~ a sentenceприводить приговор в исполнение; to ~ a writпривести в исполнение судебный приказ; to ~ justiceосуществлять правосудие; to ~ lawsприменять законы; осуществлять правосудие

execution 1.исполнение 2.исполнительный лист; судебный приказ об исполнении решения 3. совершение; осуществление 4. оформление; выполнение необходимых формальностей 5. составление (документа) 6. приведение в исполнение приговора к смертной казни; смертная казнь ◊ ~ against propertyисполнительное производство в отношении имущества; ~ of common criminal purposeосуществление общей преступной цели ~ of criminal intent(ion)осуществление преступного умысла ~ of forfeitureприведение в исполнение судебного решения [приговора] о конфискации имущества; конфискация имущества ~ of judg(e)ment исполнение, приведение в исполнение судебного решения ~ of seizureпроизводство выемки ~ of sentenceисполнение, приведение в исполнение приговора attachment ~наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица dormant ~временно приостановленное исполнение решения general ~исполнительный лист на любое движимое имущество ответчика judicial ~казнь по судебному приговору legal ~исполнение с соблюдением установленных законом условий personal ~арест должника; наложение описи на имущество с последующим арестом должника

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Левитан читать все книги автора по порядку

Константин Левитан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англо-русский и русско-английский юридический словарь отзывы


Отзывы читателей о книге Англо-русский и русско-английский юридический словарь, автор: Константин Левитан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x