Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь
- Название:Англо-русский и русско-английский юридический словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Проспект (без drm)
- Год:2013
- ISBN:9785392107100
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь краткое содержание
Англо-русский и русско-английский юридический словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
evidence-in-answerмотивированный ответ на протест
evidence-in-chiefсвидетельские показания; доказательства, полученные при главном допросе (стороной, вызвавшей допрашиваемого ею свидетеля)
evidentясный; явный; очевидный; неопровержимый irrefutably ~неопровержимо доказанный
evidentialдоказательный; имеющий значение доказательства
evokeистребовать дело из нижестоящего суда в вышестоящий
exact1. требовать (настоятельно); домогаться; добиваться 2.вымогать (взятку) 3.взыскивать; взимать (налоги и т. п.) 4.вызывать в суд ◊ ~ to a ruleв точном соответствии с правилом; to ~ a confessionвынудить признание; to ~ dutiesвзимать пошлины; to ~ punishmentналагать наказание
examination 1.опрос; допрос (в суде); следствие; расследование (судебное); предварительное расследование дела магистратом 2.рассмотрение 3.освидетельствование; исследование (медицинское); осмотр; экспертиза 4.досмотр; проверка ◊ ~ before trialснятие показаний под присягой со свидетеля до начала судебного разбирательства; ~ for nonobviousnessэкспертиза (изобретения) на неочевидность; ~ for subject-matterэкспертиза на патентоспособность; ~ in chiefпервоначальный опрос свидетеля выставившей стороной ~ of recordsизучение материалов судебного дела ~ of titleпроверка правового титула bar ~экзамен на право заниматься адвокатской практикой civil service ~экзамен на право быть принятым на государственную службу cross ~перекрёстный допрос (свидетеля противной стороны) direct~ первоначальный допрос свидетеля выставившей стороной (то есть той, по чьей просьбе его вызвали в суд) judicial ~ 1.допрос судьёй 2. судебное следствие; судебное рассмотрение mental ~психиатрическая экспертиза motor vehicle ~технический осмотр автотранспортного средства physical ~медицинское освидетельствование preliminary ~предварительное судебное расследование professional ~квалификационный экзамен trial ~допрос на судебном следствии
examine 1.опрашивать; допрашивать (в суде); расследовать (в суде) 2.рассматривать 3. проводить освидетельствование, исследование (медицинское), осмотр, экспертизу 4. досматривать; проверять ◊ ~ redirectlyопрашивать или допрашивать свидетеля повторно (о выставившей стороне) после перекрёстного опроса или допроса; to ~ a witness 1.освидетельствовать свидетеля (как потерпевшего или для установления его психической полноценности) 2.опрашивать или допрашивать свидетеля; to ~ books and recordsпроверять отчётность; to ~ evidenceисследовать доказательства или свидетельские показания; to ~ judiciallyпроводить судебное следствие; to ~ upon oathдопрашивать под присягой
examiner 1.лицо, назначенное (судом) для снятия свидетельских показаний; лицо, производящее опрос или допрос свидетеля 2.лицо, назначенное (судом) для проведения экспертизы ◊ ~ in charge of trademarksэксперт по товарным знакам
except 1.исключать, изымать || за исключением; кроме 2.возражать 3.заявлять отвод; отводить ◊ ~ as otherwise providedесли иное не предусмотрено
exception 1.исключение; изъятие; оговорка (часть статьи закона, начинающаяся словом except) 2.возражение ◊ ~ to the ruleисключение из правила declinatory ~возражение против юрисдикции судьи general ~возражение по существу дела peremptory~ возражение по форме исковых требований
excessпревышение (власти, полномочий, правомочий, инструкций) ~ of jurisdictionпревышение юрисдикции; превышение судом своей компетенции ~ of power(s)превышение власти, полномочий, правомочий; executive ~превышение исполнительной власти judicial ~превышение судебной власти; превышение судейских правомочий
exchange1. обмен; мена || обменивать; менять 2. биржа 3. иностранная валюта ~ of property сделка, основанная на договоре мены foreign ~ иностранная валюта reciprocal ~ сделка, основанная на обмене товаров или услуг stock ~ фондовая биржа
exciseакциз; акцизный сбор || взимать акцизный сбор; облагать акцизным сбором
exclude 1.исключать 2.не допускать; запрещать въезд 3.удалять; выдворять ◊ to ~ evidenceне принимать в качестве доказательства
exculpateоправдывать ввиду исключающих вину обстоятельств
excuse 1.извинение; оправдание; оправдывающее обстоятельство || извинять; служить оправданием; оправдывать 2.освобождение (от обязанности, ответственности) || освобождать; служить основанием для освобождения (от обязанности, ответственности) 3.предлог; повод; отговорка ◊ ~ for prosecutionпредлог [повод] для привлечения к уголовной ответственности legal ~обстоятельство, освобождающее по закону от ответственности legitimate~ условие невыполнения, установленное в законодательстве reasonable ~уважительная причина
execute 1.исполнять 2.совершать; осуществлять 3.оформлять; выполнять необходимые формальности 4.казнить ◊ to ~ a contract 1.совершать договор; оформлять договор 2.исполнять договор; to ~ a searchпроизводить обыск; to ~ a sentenceприводить приговор в исполнение; to ~ a writпривести в исполнение судебный приказ; to ~ justiceосуществлять правосудие; to ~ lawsприменять законы; осуществлять правосудие
execution 1.исполнение 2.исполнительный лист; судебный приказ об исполнении решения 3. совершение; осуществление 4. оформление; выполнение необходимых формальностей 5. составление (документа) 6. приведение в исполнение приговора к смертной казни; смертная казнь ◊ ~ against propertyисполнительное производство в отношении имущества; ~ of common criminal purposeосуществление общей преступной цели ~ of criminal intent(ion)осуществление преступного умысла ~ of forfeitureприведение в исполнение судебного решения [приговора] о конфискации имущества; конфискация имущества ~ of judg(e)ment исполнение, приведение в исполнение судебного решения ~ of seizureпроизводство выемки ~ of sentenceисполнение, приведение в исполнение приговора attachment ~наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица dormant ~временно приостановленное исполнение решения general ~исполнительный лист на любое движимое имущество ответчика judicial ~казнь по судебному приговору legal ~исполнение с соблюдением установленных законом условий personal ~арест должника; наложение описи на имущество с последующим арестом должника
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: