Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара.
- Название:По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. краткое содержание
И пусть я отныне не помню всех обстоятельств своей гибели, не помню своего прошлого, не помню того мира, в котором жил раньше, однако одно я знаю абсолютно точно - моя смерть не стала окончательной.
Я возродился в новом, жестоком мире, в котором стал монстром, тварью, что прячется в человеческом облике, натягивая его, словно маску.
Я способен поглощать убитых существ и превращаться в них, пожирать их душу и Силу, копировать их навыки и умения, забирать воспоминания. Не удивительно, что подобных мне ненавидят и преследуют. Поэтому я должен быть осторожным. Предельно осторожным.
Ведь в этом мире есть монстры, которые намного опаснее, чем я...
Первая книга цикла - https://author.today/reader/12790/68673
По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О чём-то тихо переговаривающиеся Сидиус с Харудом замолчали и подошли ко мне.
- Всё нормально? - тут же спросил я. - Орда силпатов у стен ведёт себя смирно?
- Шумят, злы, взбешены и донельзя мрачны, но приказ своего лорда пока не нарушают, - насмешливо оголив клыки, ответил муржит.
- А ещё они весьма озадачены, - добавил старый мечник. - Появление короля Рэйтерфола в облике дракона, а потом ещё и странного механического графа вызвало у всех неизгладимое чувство полнейшего потрясения. Древнир, конечно, ко многому привык, но такое зрелище увидишь не часто.
- Но по поводу буйных голов не волнуйся, - успокоил Харуд, - мороз подостудит пыл особо горячих, а остальные шибко заняты, - он хохотнул, - опасаются невидимой “многотысячной рэйтерфолской армии” и в поте лица рыщут в поисках снарядов с ядом.
- Ну вот и славно, - хмыкнув, я хлопнул его по плечу. - Садитесь, скоро начнём.
Уперев ладони в бока, я несколько секунд рассматривал собравшихся, и отвлёкся лишь тогда, когда рядом со мной встала сложившая руки на груди Скайдэн.
- Признаюсь, тебе в очередной раз удалось меня удивить, - её пухлые губы сложились в манящую улыбку. - Дракон значит, да? Что ж, у тебя есть все шансы стать самым выдающимся лимраком в истории Древнира.
Наши взгляды пересеклись.
- Я не буду против.
В этот момент на моём правом плече повисла запыхавшаяся Шейди.
- Фу-у-ух! Наконец-то все в сборе! Кончайте уже ворковать и пошли по-быстрому закончим этот “великий светлый совет”! А вот пото-о-ом… - она скользнула взглядом по Скайдэн, задержав его на полукружиях подтянутой груди. - Давайте-ка устроим тройничок?
Вскинув брови, я вытаращился на неё, а лимра же с усмешкой блеснула глазами и, смотря на моё обалдевшее лицо, повторила мои же слова:
- Я не буду против.
Развеселившиеся девушки ушли к столу, оставив меня любоваться ими позади.
Ну и что это было?!
Губы сами собой растянулись в улыбке, и я на мгновение закатил глаза.
О, женщины!
- Мыфан, - я бросил взгляд на стоящего у входа гомункула, - закрывай двери и занимай место.
Неспешно пройдя к своему стулу во главе стола, я сел, водрузил локти на стол и сплел пальцы в замок. С улыбкой скользя взглядом по лицам тринадцати своих верных друзей и соратников, я не вмешивался в шумное застолье, давая всем возможность насладиться пищей и вином. И лишь когда голод был утолён и все с наполненными кубками в руках начали расслабленно откидываться на удобные спинки стульев, сидящий по правую руку от меня Кривглазиан первым взял слово.
- Боги, как же я скучал по нормальной еде! - он похлопал себя по округлившемуся животу. - Уж поверьте, здешними тюремными харчами даже свиней кормить зазорно!
Ответом ему стали смешки да улыбки.
- Да брось! - с кривой ухмылкой возмутился насмешливо сощурившийся Сидиус. - Будто рэйтерфолская баланда была лучше!
- Ну уж тебе-то об этом лучше знать, старина! - архимаг весело подмигнул, и за столом поднялась новая волна веселья.
- Кстати, Саргон, - Кривглазиан подтянул к себе свой кубок и наклонил его, заглянув внутрь, - когда нас освободили из темницы и привели сюда, то сказали, что это всё благодаря королю Рэйтерфола. - Он выразительно посмотрел на меня. - Значит ли это, что королю Дэриору удалось выжить?
За столом воцарилось напряженное молчание, и взгляды собравшихся устремились на меня. Пройдясь глазами по лицам, я с грустью покачал головой.
- Увы, но король Дэриор Брантар Драйторн действительно погиб.
Вирхем прикрыл глаза, сжимая ладонь Беары, Драксан Аблагард мрачно поджал губы, Берта с Вильяром хмуро переглянулись, Сиэрд остался невозмутим, а Харлен слегка сдвинул брови.
- Выходит, - продолжил архимаг, - объявился новый король, либо же наместник?
- Первое, - я кивнул. - Дело в том, что своим последним посмертным указом король Дэриор усыновил меня, и официально передал свою фамилию. Так что отныне я Саргон Дэриор Драйторн, правитель королевства Рэйтерфол.
Глаза тех, кто слышал об этом впервые, изумлённо округлились, и они рассеянно заозирались.
- Неужели? - Вскинувший брови Кривглазиан скользнул взглядом по сидящим за столом и остановил его на той стороне, где сидели Сидиус с Харудом, Хранители Светочи.
- Всё верно, - Сидиус кивнул. - Мы своими глазами видели письмо короля и все документы.
- А ещё его признал королевский Драйторум, - добавил Харуд, чтобы ни у кого уж точно не оставалось сомнений в истинности и законности сказанного.
- Хм. Вот оно как. - Харлен в глубокой задумчивости посмотрел мне в глаза. - Король, значит… Тогда именно тебя нужно благодарить за наше освобождение?
Я слегка развёл руками.
- Я бы сделал это и без нового статуса.
- Охотно верю, и даже с удовольствием послушаю, как именно тебе это удалось. Однако прежде я бы хотел услышать ответ на один вопрос, - его взгляд скользнул мне за спину, - герцог Брассел Сератур Афилемский присоединится к нашему собранию?
Я удивлённо обернулся и посмотрел на герцога, так и продолжающего молча и величественно восседать на своём троне с сурово поджатыми губами.
- Хах. Ты удивишься, но я даже и не знаю, - я повернулся обратно и нашел глазами устало сидящего Мыфана. - Это зависит от того, что нам расскажет наш таинственный казначей.
После этих слов все взгляды скрестились на нём.
- Будь так добр, - я слегка качнул головой, - расскажи всё с самого начала. И не бойся - здесь все свои.
Глава 10. Часть 2.
...
Нахмурившийся гомункул некоторое время молчал, буравя взглядом столешницу, а затем, всё-таки решившись, с тяжелым вздохом начал говорить:
- Меня зовут Мыфан Арн Рэн. Этим именем меня нарекла моя Создательница - госпожа Шейди Арн Рэн. - Он поднял глаза на улыбающуюся лилововолосую девушку. - Я - гомункул, что вместе с моими братьями и сёстрами был сотворён в Крастарии. Однако мы не простые гомункулы - в отличии от всех прочих искусственных творений, мы способны мыслить, чувствовать, развиваться, и самостоятельно принимать любые решения, которые покажутся нам верными. Каждый из нас, подобно мирянам, силпатам, силкрасам или силзверам, обладает собственным индивидуальным характером и свободой воли. Также мы верим в то, что помимо наших тел, в которых по венообразным трубкам течёт жизненная эссенция, мы также наделены и тем, что вы именуете душой.
Он сделал паузу, обводя взглядом внимающих его словам силпатов и давая им возможность осмыслить сказанное. Напряженно всматриваясь в их лица, он стремился увидеть на них столь привычные ему проявления неприязни, презрения, надменности и смешанного с отвращением изумления. Но ничто из этого не промелькнуло в глазах верных Саргону людей - лишь удивление и желание услышать продолжение его слов. Казалось бы, нет никакой угрозы, вот только привыкший всю жизнь скрывать собственную сущность Мыфан с трудом верил им, и потому сейчас через силу заставлял себя говорить чистую правду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: