Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара.
- Название:По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. краткое содержание
И пусть я отныне не помню всех обстоятельств своей гибели, не помню своего прошлого, не помню того мира, в котором жил раньше, однако одно я знаю абсолютно точно - моя смерть не стала окончательной.
Я возродился в новом, жестоком мире, в котором стал монстром, тварью, что прячется в человеческом облике, натягивая его, словно маску.
Я способен поглощать убитых существ и превращаться в них, пожирать их душу и Силу, копировать их навыки и умения, забирать воспоминания. Не удивительно, что подобных мне ненавидят и преследуют. Поэтому я должен быть осторожным. Предельно осторожным.
Ведь в этом мире есть монстры, которые намного опаснее, чем я...
Первая книга цикла - https://author.today/reader/12790/68673
По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Кхм, - Кривглазиан погладил подбородок, шелестя волосами бороды. - Соглашусь с Харудом. Кем бы в действительности ни был Кальмуар, но оставить его в живых и позволить занять трон силзверов было бы весьма недальновидным решением.
- Полномасштабная война силпатов с силзверами ещё не наступила, - подал голос Сиэрд. - Пока что это лишь локальная стычка, в которую втянут Рэйтерфол, Афилем и некоторые наёмники. Официального объявления войны Архиону от Царя Храстранхолма ещё не было, а это значит, что выборы ещё не прошли и Кальмуар не взял бразды правления в свои руки.
- Но мы не знаем этого точно, - нахмурился Драксан Аблагард.
- Вообще-то, знаем, - раздался голос Мыфана, и когда все переключили внимание на него, закончил свою мысль: - Когда я наводил справки по этому вопросу для Балисса, то выяснилось, что королевства Зариван и Фарнфхорд, включая саму Ксюлерию, не прекращало торговли с силзверами, и даже более того - смерть бывшего царя Легратоса тоже не стала всеобщим достоянием, хотя силзверы Храстранхолма не могли не почувствовать отголосок его гибели. Думаю, здесь также не обошлось без Кальмуара, который по какой-то причине оттягивал собрание Верховного Ша-Гриарда.
- Так и есть, - кивнул я. - Судя по воспоминаниям Таллиара, Кальмуару было необходимо не только убить Легратоса, но и захватить Рэйтерфол. Это усилило бы его позицию на выборах, думаю, имеено поэтому он оттягивал известие о смерти царя и сбор Ша-Гриарда.
- Да когда это было! - не выдержав, высказалась Беара. - Уже столько времени прошло, что этот Ша-Гриард уже наверняка закончился давным-давно!
- Сейчас зима, - вдруг неожиданно очень тихо произнесла Берта, которая под внимательными взглядами столь влиятельных личностей изрядно напряглась и покраснела, вперив опущенные глаза в стол. - Об-бъявлять в-войну Архиону в самый пик морозов н-не самая лучшая идея…
- Она права, - поддержал охотницу сидящий рядом с ней Вильяр Тэк. - Это же месяц Лядь - если не повезёт, то морозы могут стоять до самого его конца.
- Хотя выдвинутся силзверы наверняка до начала грозабря, - внёс свою лепту Сидиус, - до начала дождей и слякоти. Собственно, Афилем планировал сделать точно также.
- Тогда зачем менять планы? - покачивая в руке бокал с вином, с улыбкой сказала Скайдэн, смотря мне прямо в глаза. - Во всеуслышанье провозгласим о союзе короля Саргона с герцогством Афилема, а затем торжественно объявим об объединённом походе на Рэйтерфол, финалом которого будет смерть одного оч-чень заигравшегося пастухара.
Мои губы растянулись в усмешке.
- Признаюсь честно, я и сам думал о подобном сценарии.
- А если его там не будет? - мрачно буркнул глядящий исподлобья Вирхем, и я перевёл взгляд на него. - Кальмуара. Что, если его не будет в Рэйтерфоле?
- Прямой портальной связи между городами Храстранхолма и Рэйтерфолом нет, - с непоколебимой уверенностью поделился Сиэрд неопровержимым фактом. - Тело Легратоса наверняка всё ещё в Рэйтерфоле, а значит, для более неизгладимого эффекта Кальмуару выгоднее провести Архорн Ша-Гриард - верховное собрание глав звериного мира - там, где и произошло вероломное убийство владыки силзверов. После, получив желаемый трон, он может сразу выдвинуться на Афилем, параллельно отдав приказ о массовом вторжении по всей границе с Архионом. Думаю, на этот случай у него уже собраны подготовленные отряды верных ему воинов, ждущих одного лишь его приказа.
- Значит, нужно убить Кальмуара до того, как он взойдёт на трон и получит желаемое. - Я откинулся на мягкую спинку стула и задумчиво сдвинул брови. - И для этого нам необходимо в кратчайшие сроки перекинуть многотысячную силпатскую армию как можно ближе к Рэйтерфолу… А в идеале так вообще осуществить внезапное нападение, подобное сегодняшнему. Но как это сделать? Может, заслать в Рэйтерфол диверсионную группу и повторить трюк с прямой телепортацией? И кстати, - я окинул взглядом нахмурившихся товарищей, - а где Демонариум? Я ведь посылал и за ним тоже.
Лица собравшихся помрачнели, и я сразу всё понял.
- Понятно. - Отведя глаза, я тяжело вздохнул. - Как это случилось?
- Гомункулы не имеют к этому отношения, милорд, - глухо заверил нас Мыфан в непричастности своей расы.
- Да никто не имеет, - дёрнул щекой Кривглазиан. - Во время активации портальных жезлов Демонариума на нашей стороне, и Исира на этой испепелила волна магической энергии, прошедшая через их тела. Предсказать подобный исход, увы, не мог никто.
- Данные были слишком противоречивы, - поддержал сказанное Сиэрд.
- Ясно… - Немного помолчав, я поднял кубок. - Пусть мудрые Древние отворят пред всеми погибшими Врата Величия, дабы их души прошли на иную сторону и воспряли в могуществе истинного перерождения. Амирус, Древниар!
- Амирус! - нестройным хором произнесли остальные, воздев чаши и отпив глоток за упокоение павших друзей.
- Что ж, - после некоторой паузы вновь заговорил я, - значит, повторить телепортирование мы не сможем, также, как и напрямую воспользоваться порталом. Это, безусловно, не радует, но новостью для меня это не стало - я изначально так и предполагал, что придётся обходиться без него. В общем, слушайте - у меня есть идея, как доставить всё силпатское войско к стенам Рэйтерфола всего за несколько дней и нанести по силзверам внезапную атаку. Однако этого мало - армия зверосилпатов ничто по сравнению с его могучим главнокомандующим, чьи истинные способности и уровень силы нам до сих неизвестны. Я не наивный мальчик, и предполагаю, что даже со всей силой лимрачного дравэрина столь древнее существо мне в одиночку будет не одолеть. Нет, чтобы одержать победу над Кальмуаром, потребуются сильнейшие из сильнейших силпатов. А это значит, - я обвёл медленным, пронзительным взглядом неотрывно смотрящих на меня друзей, - что мне нужна будет помощь каждого из вас.
В воцарившемся молчании прозвучал глубоко задумчивый голос Харуда.
- Отряд цареубийц, - муржит ухмыльнулся в догадке, блеснув острыми клыками. - Пока силпаты будут биться с силзверами, ты планируешь добраться до Кальмуара.
Холодно смотря ему прямо в глаза, я криво усмехнулся.
- Именно. Пусть эта хитрая тварь сдохнет также, как по его воле пал Легратос. - Я взглянул на остальных - Так что скажете? Вы со мной?
- Глупый вопрос, - насмешливо хмыкнула Шейди. - Кто ж пропустит такое веселье?
- Я с тобой, - коротко кивнул Сидиус.
- Раздавим его! - Беара вскинула кубок.
- Ну, по крайней мере постараемся, - буркнул Вирхем, бросив на рыжеволосую воительницу хмурый взгляд.
- Куда мой король, туда и я, - Драксан Аблагард расправил плечи и гордо вскинул подбородок.
- Я тож не против древню морду навалять, - пожал плечами Вильяр, и сидящая рядом с ним Берта почтительно склонила голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: