Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Lee Jungmin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не знает, кто он – НПС или игрок.
Никто не знает, откуда он появился.
Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра.
Перевод - Игорь Громов.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lee Jungmin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– …!

Гномы были потрясены подобной развязкой. Связанный Голито смотрел то на Горита, то на Джанару.

– Не удивляйся. Как сказал наш друг-гном с континента, я принял решение, используя свою голову, – ухмыльнулся вождь орков.

– … Ясно.

– Тем не менее, было много жертв. Поэтому тебе нужно будет извиниться и подготовить репарации раненным и семьям погибших, а также приложить максимум усилий по возвращению тех, кто был продан в рабство.

– Я согласен.

Это была хорошая развязка. Наблюдая за этим, Крокта наконец-то вспомнил выражение, написанное одним философом. И от чего-то ему стало интересно, какая-же реакция последует, если он сейчас произнесет эти слова.

«Да, нужно попробовать… Нет, лучше не стоит»

Крокта никак не мог определиться, должен он это говорить или нет.

– Наблюдая за вами со стороны, мне в голову пришла одна мысль, – заговорил Крокта, всё-таки не сумев удержаться. Взгляды собравшихся сосредоточились на орке.

– Когда я начинаю думать об этом, то понимаю, что есть всего две вещи, которые каждый раз наполняют мое сердце всё более сильным восхищением и благоговением.

– …?

– Первая – это звезды, сияющие в небе надо мной, а вторая… – Крокта помолчал, чтобы все сосредоточились исключительно на нем, – Моральный закон внутри нас, который говорит нам о том, как двигаться вперёд [12] п/п: перефразированная цитата философа Иммануила Канта из «Критики практического разума» .

Идеальное подражание! Крокта открыл глаза и огляделся.

– …

Гномы, орки и темные эльфы, стоявшие поблизости, смотрели на него с благоговением. У Тийо и вовсе отвисла челюсть.

– Я… Я думал, что ты просто хороший боец, но…

– Столь интеллектуальный смысл…

– Невероятно… Из уст орка…!

– Какие замечательные строки, которые контрастируют с самой душой…

Крокта закрыл глаза. А затем широко улыбнулся.

***

Крокта и Тийо готовились покинуть Оркхейм.

Они побывали в святой земле орков и положили конец раздору в горах Луклана. Теперь пришло время уходить. Их провожали Горит, Кабурак и другие орки.

– Крокта, спасибо и прости, что нагрузил тебя нашими проблемами. Удачи, – сказал Кабурак.

Теперь их путь лежал к Храму Падшего Бога. Однако он находился на территории темных эльфов.

Крокта стал врагом самого великого вождя. Независимо от того, насколько Крокта был силен, он не мог справиться один со всем великим племенем. Поэтому Крокта решил отправиться в Храм Падшего Бога, а также попытаться убедить темных эльфов, один из двух народов северо-востока, выступить против великого племени.

– Темные эльфы непросты, потому что их общество закрыто. Наш Альянс Луклана отправит посланников, чтобы хоть как-то помочь тебе. Удачи, – положив руку на плечо Крокты, произнес Горит.

Оркхейм, Дежаме и Алтана объединились в один альянс.

Крокта кивнул. Воины Оркхейма, которые сражались вместе с ним, тоже пожелали ему удачи и протянули свои кулаки. И Крокта со всеми ними стукнулся.

– Я обязательно вернусь, – раздался голос Тийо. Крокта повернулся и увидел Тийо, разговаривающего с Йоной.

– Ба. Вернешься ты или нет…

– Если ты не дашь окончательный ответ, то я просто вернусь домой. Я прямолинейный мужчина. Если я есть в твоем сердце, то скажи мне об этом сейчас, – без колебаний произнес Тийо.

Крокта восхищался им.

Тийо был настоящим мужчиной.

Услышав его волевой голос, Йона, избегая его взгляда, тихо ответила:

– … Зайди к нам, когда всё закончится.

– Хорошо, точка. Дождись меня, – улыбнулся гном.

Была ещё одна хорошая новость. Тийо получил подсказку о местонахождении своего отца. Он поговорил с гномами Алтаны, назвав его имя и описав внешность. И вот, Йона и другие гномы кое-что рассказали ему об отце. Они упомянули, что им встречался путешествующий по северу гном с таинственными товарами.

Последний раз они его видели несколько лет назад, когда он направлялся на север, в земли темных эльфов.

Таким образом, Крокта и Тийо покинули горы Луклана.

– Такое ощущение, что всё важное – на севере, точка.

Храм Падшего Бога.

Война великого племени.

Отец Тийо.

Все ответы были там.

– А как насчет Крокты? Ты уверен в будущем?

– Конечно! – усмехнулся Крокта.

На севере не было игроков. Однако это было то место, где Крокта почувствовал себя свободнее. Здесь всё сливалось в естественную череду событий. Каждый человек, с которым он здесь встречался, жил своей собственной жизнью.

Крокте понравился этот мир. Возможно, игроки, заходящие в мир Старейшины, приносили с собой лишь мусор.

– Это что за животное такое, точка? – спросил Тийо.

Вскоре после того, как они полностью покинули пределы гор Луклана, они увидели существо, приземляющееся на лесной опушке.

Оно было похоже на ящерицу, но при этом у него были крылья. Поначалу Крокта подумал, что это дракон, но ему явно недоставало драконьего величия. Тем не менее, тело этого существа было большим, а глаза – дикими. Кроме того, из пасти исходило пламя.

– Разве это не дрэйк?

– Дрэйк!

Это был мощный летающий монстр, уступающий дракону, но намного сильнее, чем виверны. Дрейк начал подходить к ним, угрожающе дыша огнём.

Крокта и Тийо обменялись взглядами.

– Ты уверен, Тийо?

– Конечно, точка.

Они засмеялись, подняли своё оружие и бросились к дракону. Это был мир, где на любом шагу их подстерегала неожиданность! Крокта прыгнул вперед, почувствовав покалывание в груди.

«Неожиданные события только приветствуются!»

Дрейк пыхнул пламенем на Крокту, но его двуручный меч разрубил огонь. Страшная морда дракона придвинулась ещё ближе, и когда Убийца Огров уже собирался опуститься на шею монстра…

– Что ты делаешь с Третьим Драконо-о-о-ом!? – закричал кто-то позади них.

В тот момент, когда Крокта замешкался, дрэйк стукнул его своим твердым лбом и тот, пролетев по воздуху, рухнул на землю.

Его ребра болели, а вот рту ощущался горьковатый привкус крови.

– Kхек! Т-ты в порядке? Третий Дракон! Зачем ты это сделал?

Крокта сел на землю и рассмеялся.

Он и вправду не знал, когда и что с ним может случиться.

Глава 82 – Чужак (Часть 2).

Дрейк по имени Третий Дракон хмуро посмотрел на Крокту, который тут же вернул ему свирепый взгляд. Между орком и дрэйком началось зрительное противостояние.

Темный эльф Анор, появившийся рядом, тут же вмешался.

– Ха-ха, зачем вы это делаете? Произошло недоразумение, но теперь вы можете успокоиться. Разве не так? Правильно, Третий Дракон?

– Гр-р-р-р…

– Ур-р-р-рунг…

– Нет, господин орк, а Вы то зачем рычите?

– Это не я.

– Э-э?

– У-р-р-ронг! – издал свирепый звук Тийо, стоявший позади.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lee Jungmin читать все книги автора по порядку

Lee Jungmin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Lee Jungmin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x