Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Lee Jungmin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не знает, кто он – НПС или игрок.
Никто не знает, откуда он появился.
Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра.
Перевод - Игорь Громов.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lee Jungmin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все надеялись на его возвращение.

И он вернется на континент с головой великого вождя.

– Хро-хро-хро, – сам того не осознавая, засмеялся Ян, после чего резко закашлялся, ощутив на себе удивленные взгляды других людей. Он начал подмечать за собой, что смеется точно так же, как Крокта. Ему следовало быть более осторожным, чтобы этого не заметила Юи. Да, ему определенно нужно было вести себя более осмотрительно.

– Господин босс.

К Яну подошли Хан Йори и Ю Сойон. Хан Йори схватила Яна за рукав и подняла его руку.

– Вы должны подумать о том, что сделать, чтобы повысить доходность кафе. Вас совершенно не заботит возможность наступления кризиса.

– А что в этом плохого?

– Ну, пойдемте уже, – улыбнулась Ю Сойон, наблюдая за этой сценой. Ян рассмеялся.

– И я сказала тунца. Только его и ничего больше, – заявила Хан Йори.

– Понял.

– Ну всё, сегодняшний рабочий день закончился. Пойдем, Сойон!

Хан Йори и Ю Сойон направились к выходу, держась под ручки. Ян последовал за ними. Глядя на Хан Йори, перед его глазами внезапно всплыло чье-то лицо.

Если бы это был он, то наверняка бы сказал: «Крокта! Заказываем только тунца! И больше ничего, точка!».

Ян остановился. Интересно, знает ли Тийо каков на вкус тунец?

Каким-то образом Яну начало казаться, что границы его реальности начали подрагивать.

И это было истинной правдой.

Ян посмотрел на Хан Йори, которая жестом попросила его ускориться. Именно по этой причине он сражался с игроками в Старейшине и носил повязку.

– Господин босс.

Ян зашагал к выходу.

Некоторые люди были важны для него. Они могли быть лишь вымышленными персонажами в игре, но они занимали место в его сердце, как и те, кто сейчас стоял перед ним. Если бы что-то случилось с Тийо, Ян действительно бы расстроился.

Внезапно Ю Сойон ударилась о плечо прохожего. Мужчина тихо пробормотал себе под нос какие-то проклятия, а Ю Сойон тут же воскликнула:

– Ах, извините.

Глядя вслед удалявшемуся прохожему, Ян подумал, что это был неизбежный инстинкт защиты ценных ему людей.

Глава 88 – Чернолесье (Часть 1).

– Ещё раз спасибо. Мы не забудем твою помощь, и я обязательно пошлю гонцов в Намерагон и Спиною.

Выражение лица Нади было несколько обеспокоенным, когда она говорила эти слова. А связано это было с темным эльфом, стоявшим рядом с ними.

– Впервые я покидаю Нуридот. Я очень волнуюсь.

Анор присоединился к группе Крокты и Тийо.

Он пробудил в себе силу некроманта, оставленную ему матерью. В то же время он полностью отказался от своей личности темного эльфа. Он выплеснул наружу все накопившиеся за это время обиды и стал человеком.

После боя стало известно, что в ратуше произошла настоящая трагедия. Когда Анор покинул здание, он забрал с собой убитых орков, превратив их в своих кукол.

Некоторых из повстречавшихся ему на пути орков-воинов он умышленно не стал убивать.

Выжившие орки вновь напали на ратушу, и темным эльфам пришлось сражаться с ними уже без помощи Анора.

Благодаря преимуществу в количестве, они сумели одолеть орков. Однако не стоило забывать о том факте, что их противниками были элитные воины великого племени, в то время как сами темные эльфы едва умели держать в руках оружие. За их нежелание становиться рабами им пришлось заплатить множеством жизней.

Когда Анора об этом спросили, он просто пожал плечами.

Надя знала, что его преследовали из-за того, что его отец был темным эльфом, а в жилах его матери текла кровь некроманта, а потому не могла винить его. Она и сама в какой-то мере была виновата, что так произошло. Естественно, другие темные эльфы так не думали. Их неприязнь переросла в настоящую ненависть. В частности те, кто потерял в ратуше членов своих семей, едва сдерживались, чтобы не напасть на Анора.

– Анор, – обратилась к нему Надя.

– Что, беш…

– Береги себя.

– Су… Нет, нет, да. Что ж…

Шок, испытанный им в ратуше, был настолько велик, что автоматические ругательства были своего рода защитным рефлексом.

– Тогда мы пойдем. Оставайтесь в живых. Буль-тар!

– Берегите себя. И не допускайте дискриминации в отношении других рас!

Крокта и Тийо попрощались с Надей, и та помахала им рукой. Анор же просто кивнул, не сказав ни слова. Затем они развернулись и пошли к выходу из города.

Для человека, который всю свою жизнь терпел издевательства в Нуридоте, это был первый выход в большой мир.

Глядя на то, как они уходят, Надя молилась своим богам.

Почетный орк, Крокта. Милый мачо, Тийо.

– Анор, ты правда первый раз покидаешь Нуридот? Ухи-хи, какой-то ты худой, точка!

– Ты, бешенный карли… То-есть, нет… Прости.

– Ты что, хотел меня обозвать, а потом передумал, точка?

– Я не уверен…

– Ах ты, ублюдок! А ну сюда!

– Я… Я же извинился!

А ещё, темный эльф, который машинально оскорблял каждого, кто к нему обращался, Анор. Надя чувствовала, что эти трое были ключом к будущему севера. Правда, когда она увидела, как Тийо ударил Анора, она всерьез забеспокоилась будущим севера.

– Боже, помоги им… И защити наших темных эльфов от безумного вождя, – вновь помолилась Надя.

***

Крокта, Тийо и Анор повысили свою репутацию после того, как помогли темным эльфам в беде. Теперь же, по пути в Намерагон, темные эльфы севера начали узнавать их.

– Было бы хорошо, если бы вместе с нами был Третий Дракон, – шагая по дороге, произнес Анор.

Он похоронил Третьего Дракона в лесу Нуридота и сделал из его клыков ожерелье.

– Кстати, когда мы прибудем в Намерагон? – спросил Анор.

Он был темным эльфом, однако ничего не знал о географии севера. Крокта сверился с картой и ответил:

– Мы будем в Намерагоне как только пересечем эту гору.

Прямо перед ними стояла высокая гора. Обход занял бы слишком много времени, к тому же в таком путешествии была своя уникальность.

– Если мы попытаемся пересечь эту гору… Нам придется пройти через Чернолесье.

– Чернолесье?

– Да. Однако никак не объясняется, почему именно это место называется Чернолесьем.

Крокта снова посмотрел на карту, после чего спрятал её. Это была карта севера, которую вручила ему Надя. Она была гораздо более подробной, чем все предыдущие. Согласно ей, до Намерагона было всего один-два дня пути.

– Чернолесье? – внезапно спросил Анор.

– Ты что-то знаешь про это место, точка?

– Я слышал о нём. Говорят, что Чернолесье – тёмное место…

Анор потрогал свои уши, а затем поднял взгляд к небу, словно вспоминая что-то давно забытое.

– Говорят, в Чернолесье живет отшельник.

– Отшельник?

– Да. В прошлом с ним сталкивались, но, насколько я понимаю, в последнее время он ото всех скрывается. Я не знаю подробностей. Это всё, что я слышал о Чернолесье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lee Jungmin читать все книги автора по порядку

Lee Jungmin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Lee Jungmin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x