Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Lee Jungmin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не знает, кто он – НПС или игрок.
Никто не знает, откуда он появился.
Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра.
Перевод - Игорь Громов.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lee Jungmin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что?

– Смотри сюда.

Ян тоже посмотрел на планшет. Теперь он был игроком Старейшины, и ему нужно было знать обо всех важных событиях.

– Аха-ха-ха-ха. Это действительно смешно.

– Да. кхе-кхе. Мой живот. Джехан, пожалуйста, постучи меня по спине! Ой, не могу!

– Ха-ха-ха, по спине?

– Да, быстрее! Ой, сейчас живот надорву!

– Постучу после того, как закончится видеоролик. Пожалуйста, поверь мне.

– Да уж, – слушая ведущих, покачал головой Ян.

– Простите, никак не мог остановиться. Так, уважаемые телезрители, а теперь мы покажем вам горячее видео, снятое ювидсером Лэни!

Телезрители, просыпайтесь! Сейчас мы вместе с вами ощутим силу орков-воинов!

Услышав слово «орк», Ян сосредоточился на экране планшета. Какой-то орк сумел преподать урок невежественным людям?

Однако увиденная им сцена была знакомой. Орк быстро перебил трех игроков. Лицо, которое смотрело вдаль и оружие, находившееся в его руках, тоже были знакомыми…

– Сегодня я встретил трех злых людей и убил их, осуществив справедливость.

– Кха!

– Есть ли здесь люди, которые знают о чести?

Кха-кха-кха!

Братик, что с тобой?

– Всё… Кха-кха!

– Ты чем-то подавился?

Ян пытался откашляться, и Юи принесла ему немного воды. Хлебая маленькими глотками воду, Ян пытался прийти в себя.

А ещё его немало смутил разговор Юи и Боры о том, каким крутым и мужественным был этот орк.

– А кто это снял? – спросил Ян, но в этот же момент раздался звон колокольчика, и открылась входная дверь.

На пороге показалась девушка.

Она была ослепительно красивой. Её изящная и дорогая одежда, казалось, сияла. Ее волнистые волосы, словно отлитые из меди, с каждым шагом покачивались на плечах, заставляя мужчин замирать на своих местах.

Неужели к ним в кафе зашла какая-то фотомодель? За дверью её остались ждать люди, смахивающие на телохранителей. Нет, это и были телохранители.

– Красивая, – восхитилась Юи.

Девушка направилась к стойке.

– Здравствуйте, что бы Вы хотели заказать? – спросила сотрудница кафе по имени Хан Йори.

– Хозяин этого кафе… Он здесь?

– Э? Хозяин?

– Да, Юнг Ян.

– Это… Босс там… – ответила Йори и указала в сторону Яна.

Девушка медленно повернулась. Увидев Яна, она улыбнулась. Это и вправду было столь знакомое ей лицо.

Ян тоже вспомнил имя этой девушки.

– Джи Хэйон?

Симпатичная девушка по имени Джи Хэйон усмехнулась. Её улыбка была яркой, словно распустившийся весной цветок. Она подошла к Яну и протянула ему руку.

– Давно не виделись.

– Не думал, что ты решишь навестить меня.

– Я подумала, что всё-таки должна зайти в гости к своему спасителю.

Ян и Джи Хэйон обменялись рукопожатиями.

– Ворон… Точнее, Юнг Ян, верно?

Ян улыбнулся своему старому прозвищу, которое напомнило ему о прошлом.

– Просто Ян.

– Да, хорошо. Ах, точнее, нет… Ох, не волнуйся, я узнала где находится твоё кафе после того инцидента.

Тот инцидент. Ян слегка усмехнулся.

– Да.

– Юнг Ян немного старше меня, – произнесла девушка.

– Немного, – кивнул Ян.

– Значит, в этом есть смысл, – вновь улыбнулась Джи Хэйон, – Ты не против, если я буду звать тебя «оппа»? [5] п/п: оппа – уважительное обращение женщины к более старшему мужчине в Корее .

Юи застыла на месте.

Ян же в третий раз улыбнулся за эту короткую встречу.

Глава 19 – Квалификация воина (Часть 3).

– Ну, теперь вы выглядите слегка получше, салаги, – произнес Ленокс, глядя на двух орков.

Ян рассмеялся. Он встретил Хойта; узнал, что значит быть воином; а также вырос над собой, сразившись с Дереком.

Гром тоже гордо расправил плечи. Ему удалось разобраться с проблемой гоблинов, действуя вместе с опытными орками-воинами. Он испытал на свой собственной шкуре, что такое настоящая битва. Теперь он был совершенно другим Громом.

– Вы довольны своим ростом? – спросил Ленокс.

– Нет!

– Ни капельки!

– Правильно. Нечем тут довольствоваться.

Прошло уже достаточно много времени, но Ленокс ничуть не изменился. Когда Ян вернулся в Крепость Оркрокс, то первое, что он увидел, – это Ленокса, поднявшего за горло какого-то замешкавшегося орка.

– Ты что, устал? Решил прилечь? Теперь ты труп! Если бы сейчас ты был на поле боя, то твоя голова уже катилась бы по земле! А под штанами образовалась бы лужа!

– Я бы убил себя, прежде чем подвергся бы такому позору! – испуганно просипел орк, не на шутку испугавшись поднятого топора Ленокса.

Глядя на это зрелище, Ян почему-то почувствовал, что вернулся домой.

– Перед тем как стать воинами, вам нужно узнать еще кое-что, – произнес Ленокс, почесывая свой подбородок. Казалось, он чем-то обеспокоен.

Товарищи еще никогда не видели, чтобы этот матёрый орк проявлял такие эмоции.

– Это может быть немного…

Ян и Гром сглотнули.

Что заставило инструктора Ленокса так смутиться? Но вот, в конце концов, инструктор кивнул и объявил:

– Что ж, я поверю в вас.

Вера. И это сказал никто иной, как Ленокс. Ян почувствовал нарастающий в груди горячий комок. Ленокс развернулся и пошел в сторону Зала Славы. Ян и Гром последовали за ним.

Звуки их шагов эхом отдавались от каменных стен. Миновав статуи великих воинов, они вошли в темный тоннель, освещенный факелами. В конце тоннеля оказалась просторная комната, вымощенная камнем.

Посредине стоял всего один памятник. Он был достаточно большой, и оркам пришлось поднять головы, чтобы рассмотреть его целиком.

Памятник изображал какого-то древнего орка.

Ян понятия не имел кто это, и что всё это значит. Ленокс же некоторое время просто молча смотрел на него.

С тенью на лице, отбрасываемой факелом, инструктор прошептал:

– Честь.

Его голос заполнил собой всю комнату.

– Законы воина.

– Доказательство.

Ленокс читал древние слова, высеченные на памятнике. Его взгляд прошелся по всей скульптуре – от начала и до конца.

Затем Ленокс обернулся. Его лицо было более торжественным, чем когда-либо.

– Я не люблю долгие объяснения.

– Ага…

– Так что слушайте внимательно.

Затем, закрыв глаза, Ленокс начал говорить. Голос инструктора был необыкновенно мягок, однако звучал отчетливее и яснее, чем обычно. Это выглядело так, словно Ленокс что-то говорил во сне.

– … Боже, пожалуйста, признай меня.

Ян никогда не слышал, чтобы орки взывали к богам. Тем не менее, именно это сейчас Ленокс и делал.

– … Укрепи нашу веру, не дай запятнать нашу честь.

– … Пусть наше оружие никогда не затупится.

– … Услышь нашу клятву, поскольку мы следуем и чтим семь законов потомков истинного воина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lee Jungmin читать все книги автора по порядку

Lee Jungmin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Lee Jungmin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x