Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Lee Jungmin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не знает, кто он – НПС или игрок.
Никто не знает, откуда он появился.
Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра.
Перевод - Игорь Громов.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lee Jungmin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После продолжительных сражений воины валились с ног, а у врага была целая армия свежих, хорошо вооруженных и подготовленных пехотинцев.

– Ленокс…!

Ян стиснул зубы. Они были не такими как он. Они не воскреснут после смерти. Их смерть будет означать полный конец. Но вместе с этим Ян видел, что Ленокс не собирается прислушиваться к его словам.

– Значит я тоже буду сражаться, – объявил Ян.

– …

– Я буду драться вместе с тобой…

Не успел Ян договорить, как Ленокс толкнул Яна и тот прокатился по земле. Он сел и покачал головой. Зачем…?

– Не заставляй меня смеяться, салага. Это не та битва, в которой ты можешь принять участие, – произнес инструктор.

– Да. Ты что, совсем дурак, новобранец? Не стой у нас на пути! Хро-хро-хро-хро! – поддержал своего наставника Гулда, приложив руку к кровоточащей ране.

– Будет сплошной тратой маны использовать наши заклинания на тебя.

На этот раз раздался голос Кинджура.

Затем орки-воины принялись один за другим что-то ему говорить.

– Ты еще недостаточно долго сражался вместе с нами в боях и станешь лишь обузой в этом сражении.

– На самом деле, из-за тебя мы просто не сможем нормально воевать. Давай, иди. Прямо сейчас! Хро-хро-хро!

– Вид твоей убегающей задницы будет неприятен противнику, хра-хра-хра!

– Перестань беспокоить Ленокса и делай, как он говорит, у-хру-хру-хру!

– Салага, ты забыл, что приказы обсуждаются после исполнения? Я уже хочу сражаться, так что давай, беги уже отсюда!

Орки смеялись.

Глаза Яна наполнились слезами. Они могли бы выжить, если бы просто решили отступить. Независимо от того, сколько их умрет, возможно, кто-то всё-таки сможет выжить.

Но они решили остаться и сражаться до самого конца.

– Хойт! Разве не ты это говорил? Самое главное – выживание, и жизнь превыше всего! – закричал Ян на одноглазого воина.

Затем он посмотрел на Ленокса.

– Ленокс! Ты первым должен выжить! Разве не в этом состоит наш лозунг «Буль-тар»?

Последняя его фраза была обращена уже ко всем оркам. Воины безучастно посмотрели на Яна, а затем переглянулись между собой.

– Хро…

– Хро-хро…

Плечи одного или двух орков начали подрагивать.

– Пу-хра-хра-хра-хра! Ухру-хру-хру-хру!

– Хро-о-о-хро-хро-хро-хро!

– У-хрэ-хрэ-хрэ-хрэ!

Вскоре все орки тряслись от хохота, который эхом разошелся по всему подземелью.

Смеялись они долго. А затем смех остановился.

С улыбкой на лице Ленокс уставился на Яна, а затем открыл рот:

– Салага.

– …

– По твоим словам, самое главное – это жизнь, верно?

– Да…

– Тогда я задам тебе вопрос, – произнес Ленокс, – Ты жив сейчас?

Ян тупо уставился на инструктора.

– Э-э?

– Ты жив?

– О чём…

Он никак не мог понять, о чем его спрашивает Ленокс.

– Прямо сейчас ты жив?

– Я жив.

– Почему? – спросил Ленокс.

– А-а?

– Почему ты жив? Потому что дышишь?

– Ну…

– Имей в виду, салага, – улыбнулся Ленокс. На Яна смотрели и все остальные воины.

Инструктор указал в его сторону своим топором.

– Имей это в виду! Салага! – прокричал Ленокс.

Сейчас он больше всего напоминал того самого Ленокса, который любил взбадривать своих подопечных на тренировочной площадке.

– То, что ты дышишь, ещё не значит, что ты живешь!

Это было похоже на его последнее учение. Глаза Яна смотрели на топор, за которым виднелось лицо инструктора.

– Просто потому, что ты не мертв, ещё не значит, что ты жив!

Наконец-то Ян понял это. Приветствие орков, в котором спрашивалось о том, жив ли другой, вовсе не касалось самого факта жизни. И Буль-тар был не просто каким-то криком.

Ленокс развернулся. С широкими улыбками на лицах воины-орки выставили своё оружие в сторону людей.

– А раз ты до сих пор это не понял – ты недостаточно квалифицирован, чтобы сражаться с нами, – добавил Ленокс.

В этот момент люди что-то закричали и бросились вперед. До столкновения оставались считанные секунды.

– Убирайся отсюда немедленно.

Это были последние слова Ленокса. Воины-орки в унисон ринулись на своего врага.

Ян больше не мог на это смотреть. Он прыгнул в сторону аварийного выхода. А позади него раздалось громкое:

– Буль-та-р-р-р-р!

***

– Тем временем Клан Геркулес уничтожил целую деревню и объявил ее своей территорией. Что Вы думаете об этом?

– Методы, конечно, жестковатые, но, в конце концов, это игра, и в ней трудно установить определенные стандарты этики, поскольку речь идет о простых НПС. Даже другие кланы…

– Какая нелепость, – пробормотал сидевший за барной стойкой мужчина и проглотил свой виски, – Тупые ублюдки, которые даже не знают, что делают…

Бармен посмотрел на пустой стакан посетителя и произнес:

– Похоже, Вы слегка перебрали.

– Нет-нет. Я в порядке. Ты же меня знаешь, – отмахнулся мужчина и снова сосредоточился на экране телевизора. Тема беседы изменилась.

– Как же Корпорации Старейшая Сага удалось внедрить такую совершенную виртуальную реальность?

– Что ж, взглянем на факты. Это связано с основной системой, оставленной гениальным ученым Юй Джеханом. В связи с конфиденциальностью, никакой публичной информации нам не предоставляется, но, вероятно, существует огромное количество вычислительных устройств…

– Да уж, гениальность, которую мы даже не можем понять.

Мужчина посмотрел на новую порцию своего виски. Ясная поверхность напитка отражала измождённое мужское лицо.

– Тупые кретины… Какая виртуальная реальность…? Какие вычислительные устройства…? – пробормотал он, а затем снова опустошил свой бокал.

Отставив бокал в сторону, мужчина безучастно уставился в потолок.

– Все мы знаем, что основная система под названием Альбинос – вот что делает это возможным…

Мужчина по имени Юй Джехан рассмеялся.

Он протянул руку перед собой и на что-то посмотрел. А затем, схватив в воздухе что-то невидимое, тихо пробормотал:

– Боже… Какие же вы идиоты…

Глава 26 – Прощай, Оркрокс (Часть 1).

Ян отключился.

Он пошел на кухню и выпил холодной воды. Сейчас было раннее утро, так что в квартире было тихо. Взглянув, всё ли в порядке с Юи, Ян вышел на улицу.

Ян шел по набережной, ощущая на себе дуновение прохладного утреннего ветерка.

Он был в замешательстве. Ленокс умер. Хойт умер. Гулда умер. Все великие воины, которых он знал, умерли. И даже после разъединения эти неизвестные чувства никуда не делись. Даже прохладный ветер не сдувал их.

НПС Старейшины обладали искусственным интеллектом. Если их мысли и эмоции были просто мигающими цифрами и данными в виде электронных сигналов, разве они не были чем-то вроде человеческих мозгов, оказавшихся взаперти? Что ж, он не мог винить себя за то, что игра была настолько реалистичной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lee Jungmin читать все книги автора по порядку

Lee Jungmin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Lee Jungmin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x