Евгения Никифорова - Изображая зло. Книга 1
- Название:Изображая зло. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Никифорова - Изображая зло. Книга 1 краткое содержание
Изображая зло. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Боялся замараться о меня, учитель? Не стоит, правда. Тебя опередили.
— Кто?
— Мелькарт Тессера. Он истинный сын своей матери.
— Что он с тобой сделал?
— Отравил. Виктория воспитывает прекрасного некроманта. И кстати, судя по всему, этот мальчик единственный , кто её действительно волнует. Не ты, дорогой друг. Он.
— Почему? — Сен-Жермен приблизился к Азраилу, который едва держался на ногах. — Чем мальчишка так ценен, что вы оба поставили на кон бессмертие? Чего вы ждёте от Мелькарта? Почему считаете его особенным?
Монастырь огласил заливистый издевательский смех, перемежавшийся стонами и хрипами.
— Mon amie, чучело из тебя выйдет хорошее!
Сен-Жермен испытал стойкое желание схватить мужчину за горло, но побрезговал дотрагиваться до покрасневшего, исходящего конвульсиями тела. Он ненавидел собственное невежество и ещё сильнее ненавидел Азраила — тот знал такую сокровенную вещь и не хотел ею делиться.
— Довольно, — произнёс он, взирая свысока на припадки профессора. — Я поступлю так, как планировал с самого начала. Где этот Мелькарт?
Услышав последнюю фразу, Азраил сразу сдулся. Веселье оборвалось.
— Ты… ты не станешь…
— О, поверь, я на всё пойду, чтобы уберечь Викторию. И чтобы тебе не доставить удовольствие.
— Ты его не получишь!
Тонкий слух Сен-Жермена уловил донёсшийся издалека шум. Ухмыльнувшись в ответ на попытки преградить путь, он двинулся в направлении звука, как внезапно в спину полетел кинжал. В какой-то момент лезвие вот-вот готово было вонзиться по основание, но мужчина прытко отбил оружие. Кинжал прокатился по мраморному полу, так и не поразив цель. Азраил вложил в эту атаку все силы. Не устояв на ногах, он невольно совершил то, чего никогда бы себе не простил — упал на колени.
— Глядя на тебя, я убедился, что Мелькарт опасен для нас всех.
— Не убивай его, — не сумев подняться, профессор пополз по грязным плитам. — Это не Рейга, он совсем другой…
— Заткнись!
Взгляд Сен-Жермена опасливо метнулся к дверям, но, не увидев никого на пороге монастыря, алхимик возвратил внимание к павшему ученику.
— Что тебе известно про Рейгу?
— Всё, — выдавил Азраил, ловя ртом воздух. — Это ты перерезал ему вены.
— А зачем я это сделал, знаешь?
— Боюсь, Виктории подробности не понадобятся.
— Ублюдок, — мужчина поднял кинжал и в миг подлетел к Азраилу. Тот дёрнулся назад, но Сен-Жермен ловко схватил свою жертву за волосы.
— Ты всё-таки заставил меня это сделать, — с отвращением выплюнул он и вонзил лезвие в распухшую шею. — Добился своего, подонок!
Визгливый лай крупной поджарой шавки встретил гостя во дворике двухэтажного дома. Мужчина брезгливо взглянул на сторожа и ровным шагом последовал дальше, не обращая внимания на то, что пёс норовил куснуть за ноги.
Дверь, которую и дверью назвать было сложно, так как она практически вся состояла из стекла, распахнулась, и холодный ветер ударил по лицу высокого стройного хозяина. Кареглазый шатен радостно улыбался.
— Дядя Анри! — воскликнул он и приготовился крепко обнять пришедшего, но вдруг передумал. — Что случилось? Я не ждал вас.
— Нам надо поговорить.
— Хорошо, — Рейга озадаченно пожал плечами и пропустил гостя внутрь. — Вам сделать чаю?
— Лучше кофе. Раз уж я в Турции, — тон Сен-Жермена смягчился.
— Тогда придётся подождать.
Мальчик отправился на кухню и начал деловито там распоряжаться. В его движениях наблюдалась быстрота и некоторая неловкость, что обычно списывалось на юный возраст; впрочем, Сен-Жермен считал, что это больше связано с характером. Рейга мог принимать поспешные решения, а после тушевался, когда доходило до дела.
— Я смотрю, ты освоился, — произнёс алхимик, присаживаясь на длинный угловой диван. — Как тебе здесь живётся?
— Скучно. Часто теряюсь в переулках. Вы видели, какие они узенькие.
— Идеальное место, чтобы спрятаться.
— Да, — голос Рейги прозвучал тише. — Мама тоже так считает.
— И она, как всегда, права.
— Вы давно виделись?
— Месяц назад, кажется, — Сен-Жермен прищурился, припоминая свою последнюю встречу с Викторией. — Честно говоря, я думал, что она живёт с тобой.
— Мама приедет через несколько дней, — мальчик осторожно орудовал ступкой, превращая зёрна в муку. — Обещала наладить отношения с Советом. Она сейчас в Швейцарии. Жаль, меня не взяла.
Что-то надорвалось в Сен-Жермене. Какая-то струна лопнула. Алхимик громко закашлял, чувствуя, как в горле немного сдавило, и уставился на Рейгу, который явно не замечал его состояния. Паренёк продолжал упрямо возиться с кофе.
— Наладить отношения? — переспросил он.
— Неизвестные нами недовольны, — тут же пояснил Рейга. — Ну, вы же в курсе, дядя.
— Недовольны? — алхимик подался вперёд. — Недовольны? Ты что, издеваешься?
— Я утрирую, — тот усмехнулся. — Конечно, простым недовольством это не назовёшь.
— Дьявол…
— Да не волнуйтесь.
— Они велели убить тебя.
Рука мальчика замерла.
— Вы поэтому приехали? Чтобы напомнить, почему я тут страдаю?
Сен-Жермен до отказа набрал в грудь воздух.
— Ты не понял, — выдохнул он. — Совет вынес приговор.
— Ну, бессмертные ведь не знают, что я здесь. Только вы, мама и мадам Фламель. Хотя насчёт Фламель не уверен. Если что, я уеду. Острова всё равно уже надоели.
В этот момент мужчина себя проклял. Проклял так, как не проклинал заклятых врагов. Сен-Жермен вперился в пустоту и, поднеся кулак ко рту, вонзился в него зубами. Он поверить не мог, что всё обернётся настолько плохо. Он заявился в дом не к сильному изобретательному сопернику, который таит угрозу в каждом слове и жесте, а к наивному ребёнку. Рейга ни на секунду не сомневался в дяде Анри. Дяде, помогавшем Виктории Морреаф в сокрытии его еврейского происхождения, обучавшем языкам и стрельбе, напевавшем весёлые песни в утомительных совместных поездках.
Сен-Жермену иногда приходилось убивать. Однажды он лишил жизни человека, который издевался над своей женой, жестоко её насилуя. Проблема мужчину не касалась, но он почему-то решил, что если оставит всё как есть, то никогда себя не простит. Он убивал нехотя, без малейшего намёка на удовольствие. Другие воспринимали убийство как нечто особенное, но для Сен-Жермена это было грязно, унизительно и тошнотворно. Хуже всего на свете. Возможно, по этой причине Неизвестные его и выбрали для расправы.
— Кофе скоро будет готов, — сообщил мальчик, доставая из шкафчика небольшую узорчатую чашку на блюдце. — Я в этих делах теперь ас. Когда добавлять специи, снимать с огня, сколько раз перемешивать… Тоже наука!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: