Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов
- Название:Заговор пушистых хвостов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов краткое содержание
Заговор пушистых хвостов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какие могут быть разговоры, многоуважаемый, я не какой-то проходимец, выжидающий свою жертву у бара… Свои деньги я изымаю у горожан вполне себе легальный способом, а если кто из моей дружной компании и связан с каким нибудь противозаконным делом, так он мне о том не докладывает. Я могу только поспрашивать своих ребят, если желаете.
А вы, кстати в курсе, что случилось с этим старым прохиндеем?
— Нет, к сожалению, — констатировал я и пожал плечами, — этот случай не относится к нашему ведомству.
— Ну ладно, вообщем-то это не столь важно. Могу лишь отметить, что старик скончался буквально на днях, и причём уж точно не от крепких объятий моих парней, — снова скалился купец.
— Ну вот, опять придётся узнавать все в ведомстве Кекки…
— Мне безусловно, обидно, что камни не достались мне, я бы их выгодно… Пристроил, -продолжил торговец, — но ведь я могу получить выгоду и другим путём.
— Я это понимаю, но ведь кто-то же занимается этими необычными кража и, кто-то украл эту злосчастную пуговицу…
— Есть у нас свои негодяи… Они в основном собираются в трактире Потерянный башмак. Я думаю, вам не составит труда вычислить этого прохиндея -улыбнулся негоциант и кивнул мне головой, и поднял большой палец вверх, обозначая тем самым уверенность в моих способностях сыщика.
— А вы знакомы с неким Кумваном? Он занимается охранными заклинаниями.
— Да, -желтозубая улыбка торговца хитрая, и ироничная заставила меня насторожиться, — это просто гений своего дела, поэтому я недавно обратился к нему, чтобы застраховать свой сейф от взлома негодяями.
— А после этого вы больше с ним не встречались?
— Нет, больше я его не видел.
Хотя, судя по его ухмылке можно было предположить обратное.
Впрочем выпытывать у него правду сейчас у меня не было ни сил, ни желания.
— Ничего необычного в последнее время у вас не происходило?
— Да все, как обычно, — ответил Корги и повёл плечами, — правда, месяц назад к нам пристал торговый корабль Магорта Острозуба, в этот раз он на удивление, не привёз нам ничего особенного.
Раньше он возил нам чай и пряности, его деревянное хлипкое судёнышко, изрядно побитое штормами, едва не переворачивалось от количества привезённого добра.
А в этот раз он приехал почти пустым, привёз нам немного галет и печенья, которые он и его моряки щедро раздавали местным барышням, кроме того, он выгрузил из трюма десять сундуков с весьма загадочным содержимым.
Как поговаривали в местных кабаках, где я, держу своих людей, чтобы знать потребности местных людей в том или ином товаре, Магорт в этот раз нашёл какое- то сокровище на одном из необитаемых островов. Уж слишком его карманы раздулись от наполнявшего их золота.
— А вы не интересовались, откуда он прибыл?
— Я как-то поинтересовался у его помощника Мухави, откуда им привалила такая удача, а он только развёл руками и рассказал, что они по дороге домой, попрощавшись с купцами на севере, приплыли на необычный остров, где было в избытке необычайно сочных плодов, кокосовых пальм и всяческих пряных растений.
Магорт столкнулся с небольшой группой аборигенов, и, оставив под охраной свой корабль, отправился на переговоры. А вернулся уже поздней ночью, приказал небольшой группе в дюжину моряков следовать за местным проводником. Вернулись они, сгибаясь под тяжестью больших сундуков, которые они и погрузили в трюм, а после этого аборигены пригласили всю команду на пир, они оставили корабль, и праздновали прибытие до утра, после чего вернулись и отплыли домой.
Вот такой рассказ я услышал от Мухави. Больше про это я ничего не знаю.
Я решил не утомлять этого желтозубого торговца, и, попрощался, а Корги проводил меня взглядом ленивого кота.
Когда я вышел на крыльцо и стал озираться в поисках своего друга, заметил, что моряки, до этого спешно переносившие тяжёлые тюки и ящики, теперь же они стояли, собравшись в плотной компании ближе к причалу, что-то живо обсуждали, и поглядывали украдкой в мою сторону.
Из-за стоявших в тени дома ящиков, показались две фигуры. Одна быстро удалялась в сторону трапа пришвартованной шхуны, вторая двинулась в мою сторону.
Это было настоящим откровением, когда я, среди всклокоченных и сбитых на одну сторону прядей волос узнал пронзительный, всепроникающий и внимательный взгляд моего спутника.
— Джуффин, я уже было подумал, что ты направился в ближайшую харчевню, чтобы укротить свой дикий аппетит парой дюжин воздушных эклеров, однако, я смотрю, ты занимался куда менее приятными делами, ну что, признавайся, решил подзаработать, разгружая клетки с дикими животными, одно из которых, судя по твоему ошалелому взгляду таки успело укусить тебя за одно место, или в харчевню ворвался огромный двадцатиногий паук, и съел твои пирожные, запивая камрой.
Джуффин улыбнулся, взял меня за плечо, и повёл подальше от любопытных взглядов портовых рабочих.
— Макс, до недавнего времени я ещё сомневался в том, насколько важное дело сейчас мы расследуем, но сейчас все мои сомнения испарились. Представляешь, после того, как я зашёл в гости к этому Тулабус, я увидел на стенке один необычный артефакт. Что-то шевельнулось в моем мозгу, я вспомнил старые времена магических битв и хитроумных ловушек, когда маги старых времён боролись против власти могущественного ордена Трилистника.
Я понял, что мы имеем честь общаться с человеком, который настолько уважает своих предков, что вряд-ли мы услышим от него хоть щепотку правды.
Я решил развеяться и прогуляться по окрестностям, поэтому и совершил те абсолютно немыслимые действия, которые ты, видимо, счёл форменным сумасшествием.
Тем более, что одну, весьма важную, деталь Тулабус сообщил мне, буквально не проронив ни слова. А именно он напомнил мне про одно пристрастие, которым обладал выдающийся магистр одного из Орденов.
Ну и вот, размышляя над этим фактом, я вышел за дверь, и раскурил мою любимую трубку. Табак, насколько я успел заметить, сильно отсырел, трубка дымила как будто бы кто-то жёг свои старые тряпки.
Сзади здания я услышал приглушённые голоса. Я решил, что надо отойти подальше от входной двери, и не мешать вашему общению, а заодно послушать, о чем говорят местные портовые служащие.
За углом большого здания, переминаясь с ноги на ногу от холода, стояли два человека. Один был толстый, словно бочка, с курчавыми волосами и пышными усами, которые он постоянно, словно на автоматизме, подкручивал пальцами, второй же высокий седой и коренастый грузчик с огромными, как пятаки нашего Величества Гурига, глазами. На руке, которой тот держал трубку были старые перчатки с обрезанными пальцами, но несмотря на это он носил на пальце большой серебряный перстень. Был видно, что этот человек, несмотря на отпечаток нелёгких трудовых будней был совсем не простым парнем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: