Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов

Тут можно читать онлайн Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Издательские решения, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заговор пушистых хвостов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательские решения
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов краткое содержание

Заговор пушистых хвостов - описание и краткое содержание, автор Эрнест Зариньш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычно мы доверяем своим лучшим друзьям, родственникам и… нашим пушистым любимцам. И если с первыми мы часто расстаемся, вторых можем не видеть годами, то можем ли мы представить, что наши питомцы когда-нибудь потеряли наше доверие или решили бы жить своей жизнью? Да и вообще, не слишком ли мы их недооцениваем, когда такой вот пушистый клубок свернулся на подушке и хитро улыбается, прикрыв свою морду своей когтистой лапой? Много ли мы знаем о них и готовы ли мы узнать больше?

Заговор пушистых хвостов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заговор пушистых хвостов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Зариньш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Заказывал, конечно! С удовольствием бы съел сейчас папу тройку милых чеширов.

— Ладно, прекращай, Макс! Нам пора возвращаться домой.

Я чуть было не захлопали от радости.

— …Но сначала стоит навестить ещё одного человека. Того, кому рассказывают свои тайны мёртвые.

— Отличное время ты выбрал для того, чтобы навестить кладбище. Может дождёмся полуночи, а, Джуффин?

Я не скрывал своей иронии, шляться по кладбищу, это дело после моего знаменитого дела про восставших мертвецов, вызывало у меня чёткую аллергию.

— Поехали, -произнёс Джуффин, и на миг его рот открылся, обнажив кристально белую улыбку, которая действительно напомнила мне гагаринскую.

Когда мы сели в амобилер, Куруш буквально обнял меня своими крыльями, сел на плечо и прижался к моей шее.

Так мы и доехали до той самой развилки, которая привела нас в этот небольшой городок, который словно скромная женщина, решил опутать меня своими тайнами, не допуская до разгадки своих секретов. Женщины любят своих котов, они отвлекают внимание, пока мир полон пустоты, вот и этот город любит своих котов, коль скоро все перепетии его и секреты связаны с жизнью его пушистых хвостов.

Когда мы уже должны были проехать перекрёсток, Джуффин попросил меня остановиться.

— Я думаю, нам стоит ещё раз навестить этого чудака Кумвана. А потом мы, конечно же, навестим и лекаря.

Я недовольно скривился, кивнул и резко повернул руль. Мы проделали уже знакомый маршрут, и вскоре уже снова стояли в тихом мрачном коридорчике, правда на этот раз покой этого необычного творческого гнёздышка не нарушал уже щебет женского голоса.

Я приложил ухо к двери, и услышал сосредоточенное кряхтение, быстрые шаркающие шаги. Но, судя по всему, мужчина был один.

Мы постучали, дверь тут же открылась. С порога на нас смотрел тот самый Кумван, его руки были все так-же обмотаны сотнями тряпочек, правда в этот раз причёска у него была ужасно всклокоченной, а сам он был настолько нервным, что мне показалось, что он сейчас буквально взорвётся от нервов.

— Извините, тут у меня ужасный бардак. Никогда бы не подумал, что такое случилось.

Кумван даже не поздоровался, что мне показалось предвестником чего-то настолько непридвиденного, что мы поспешили пройти внутрь помещения, чтобы разобраться с происходящим.

Кумван рассказал:

— Я приехал, только успел разложить свою сумку, — он махнул рукой в сторону угла, где валялась огромная холщовая сумка с ремешком из кожи, — и понял, что все мои вещи разложены… ну, вообщем, не в том порядке, в котором я их оставлял, отправляясь в путь.

— Действительно, -отметил Джуффин, проходя мимо книжных полок, на которые он так увлечённо косился во время нашего прошлого посещения.

— Вот и я в шоке. Никогда не думал, что когда мне, мастеру по запирания дверей, придётся столкнутся с тем, что мою собственную небольшую комнатку когда либо навестит банда грабителей!

— Грабителей? — я снова осмотрелся, ведь ещё в прошлый раз я отметил, что в этой небольшой комнатке нечего брать, ну за исключением, пожалуй, книг.

— Я бы и сам засомневался..-понимающе кивнул Кумван- но, когда я стал перебирать свои книжки, я подметил, что книжки, хоть и расставлены аккуратно на свои места, всё же не соответствуют тому порядку, в котором я их оставлял.

— А как могло произойти, что они вообще к вам вторглись? Разве вы не поставили на свою дверь самое сильное заклинание, которое было вам по силам?

— Уважаемые, -развёл руки в недоумении хозяин, — в городе все, даже самые прожжённые злодеи знают, что среди моих друзей есть столько влиятельных и уважаемых в этом городе людей, что любое покушение на мою собственность будет тут же обнаружено, а виновник наказан, а, кроме того, у меня здесь и действительно нечего взять, ну разве что за исключением вот этого…

Он неторопливо, словно извлекая из расщелины какого-то особо драгоценного жука, снял с полки несколько книг, бережно положил их на стол, а потом, вернувшись к полке, вынял оттуда большую, сделанную из чёрного дерева, коробочку.

Она была буквально обстругана с одной стороны, с другой же её стороны виднелись вмятины, как будто-бы нанесённые каким то тупым предметом.

Несмотря на все эти повреждения была прочно запечатана, кроме того шкатулка была завязана еле заметной верёвочкой.

Только теперь я понял, за что этот человек получает свои заказы.

Шкатулка, наверняка, была именно тем предметом, который обнаружили, и передали по наследству Кумвану.

— Но, насколько нам известно, вы с утра пребывали в таком состоянии, что отлучаться на долго из дома у вас просто не хватило бы сил, -залумчиво произнёс Джуффин, — неужели вы решили вечерком посетить местное менкалье родео?

Кумван удивлённо поднял на него свои измученные глаза:

— Я прибыл всего лишь несколько часов назад, где вы могли меня видеть?

Настало время и нам с Джуффином удивляться.

Я решил, что пришло время прояснить ситуацию, и поэтому пересказал все обстоятельства нашей первой встречи.

Кумван выглядел сконфуженный настолько, что я принялся успокаивать мага, который к тому времени уже присел в кресло и держался за голову руками.

— Вы действительно не знаете, кто мог с вами провернуть эту шутку?

— Нет, не могу даже представить…

— Возможно ваша соседка может рассказать нам что-то про этого таинственного незнакомца, который рядился в вашу шкуру?

— Дело в том, что никакой соседки у меня тоже нет. Я даже не могу по вашему описанию понять, кем могла быть эта женщина. Какой ужас! Что теперь начнётся? Меня, того, кто помогает людям сохранить свои личные вещи от постороннего внимания, пытались обворовать. И все это непременно будет на первых полосах жёлтых газет… Я надеюсь вы не расскажете этим писакам про мою историю?

Полные горечи глаза Кумвана показали мне, насколько серьёзной была его просьба.

— Хорошо. Мы обязательно примем все меры, чтобы сохранить это происшествие в тайне. Но, хотелось бы вас спросить, кому вы доверили свою самую важную тайну?

— Дело в том, что я практически до сегодняшнего дня хранил свою тайну в секрете, но сегодня я по случаю своего приезда из дальних земель, перебрал с ддубатыкской настойкой, и рассказал практически полностью свою историю самому безобидному и незаинтересованному собеседнику. Я, признаюсь, сильно удивился, встретив его в нашем трактире. Это полусумасшедшего звездочёт. Возможно вы уже слышали его историю, он недавно потерял своих пушистых любимцев, был в ужасно подавленном состоянии. Мы, по воле случая, оказались за одним столиком, он потерял самое драгоценное в жизни, я потерял самого близкого мне человека. Вот я и излил ему душу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Зариньш читать все книги автора по порядку

Эрнест Зариньш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заговор пушистых хвостов отзывы


Отзывы читателей о книге Заговор пушистых хвостов, автор: Эрнест Зариньш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x