Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов
- Название:Заговор пушистых хвостов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов краткое содержание
Заговор пушистых хвостов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иногда, в дешёвых детективных рассказах того места, откуда я к вам прибыл, сюжет строится на том, что главный злодей подбрасывает следствию свой, якобы, труп, чтобы потом, скрываясь под чужой личиной, творить дальше свои злодейские дела.
— Все возможно Макс, а пока не отвлекайся от кормления Куруша.
Да, стоит упомянуть, что мы наконец-то вспомнили о бедной птичке, которая уже долгое время томилась в нашем багажнике.
Я стал отрезать небольшие кусочки паштета и как только они ложились на ладонь, Куруша жадно заглатывал их.
— А ты про что думаешь, Джуффин?
— Я думаю про то, что нам с тобой после приезда к себе, просто необходимо навестить Сотофа, причём именно вместе, и никак иначе. Сдаётся мне, что тут не обошлось без вмешательства одного из орденов, который решил вдруг почему-то возобновить свою деятельность. Но это не точно, -добавил Джуффин хитро улыбаясь. Надо немного освежить мою память. Вот именно для этого мы и заглянем к нашей драгоценной чаровница Сотофа Ханемер.
Джуффин, нимало не отвлекаясь от вождения амобилера, которым управлял всвязи с моей почётной обязанностью кормления буривуха, снова остановился на уже знакомой нам площади перед парком. С деревьев вовсю падали листья, и вскоре все пространство вокруг машины превратилось в сплошной ковёр.
Наши ноги оставляли тёмные дорожки в этом море листвы мы направлялись к тому самому углоаатому и неказистому дому, который бледным пятном выделялся на фоне оранжевых крон деревьев.
Мы поинтересовались у проходящего мужчины, и тот подтвердил, что именно в этом здании принимает своих пациентов доктор Калми Лот.
Доктор Калми оказался приземистым, курчавым мужчиной, с небольшими подвижными, несмотря на полноту, пальцами.
— Приветствую вас, — с порога встретил нас доктор, резко отступив, и указывая нам на входную дверь быстрым жестом руки, от чего его тёмно-серый кожаный фартук издал шуршащий звук, сгибаясь складками.
Мы вошли в длинный высокий коридор, разделённый на несколько частей побелёнными, но уже успевшими осыпаться, арками.
— Знаете, когда я увидел этого несчастного старикашка, у меня не возникло никаких подозрений. Скончался он от удушья, во время трапезы подавившись кусочком твёрдого сыра.
Правда, когда я подверг тело более серьёзному исследованию, и одна деталь мне показалась удивительной. Ни один из многочисленных посетителей кабака Потерянный башмак не видел этого ужасного происшествия.
Дело в том, что уважаемый Мукси в этот день по словам посетителей кабака, в этот раз должен был встретиться с неким таинственным незнакомцем, и поэтому он заказал себе столик в закрытой части кабака, заказал себе сырный деликатес, и удалился.
После чего официант обнаружил его, уже бьющегося в агонии.
— А тот самый незнакомец так и не появился? -поинтересовался Джуффин.
— По крайней мере его никто не заметил, -повёл плечами доктор.
— Ну, разве не расспрашивали официанта? Тот же, наверняка, должен был проводить незнакомца за столик к господину Мукси!
— Официант, помявшись, заявил, что он не видел никого… Его тогда допрашивал мой знакомый, руководитель местного сыска Ронка. Так он рассказал мне, что парень, видимо, к тому времени пребывал в состоянии посттравматического шока, вжался в кресло, весь дрожжал, периодически путался в датах, иногда складывалось впечатление, что он забывает даже собственное имя, а ещё он нервно оглядывался, сбавляя тон, когда давал свои показания, а в конце и вовсе выдал странную фразу. Он сказал:
«Я думаю, это было убийство… и его совершило привидение!». Самое смешное, что про официанта всегда говорили, как про человека мужественного, и отнюдь не суеверного.
— Хммм, весьма экстравагантно, -услышал я. Джуффин поглаживал свою бородку.
— А не было ли чего-нибудь необычного в трупе?
— Ну, по- моему все вполне вписывалось в стандартную картину несчастного случая, но… Пожалуй был один момент, на который я тогда обратил внимание.
У него на веках, там где растут ресницы, были небольшие кровоизлияния.
— Такое обычно случется, если человек задыхается, не так ли? — заметил я. В своё время, ещё не будучи главным следователем Ехо, я прочитал одну, весьма интересную книжку, которая включала в себя описание странных смертей, и почему-то именно этот момент отчётливо врезался мне в память.
— Да, такое бывает, когда человек умирает от удушья.
— Спасибо вам за столь исчерпывающее пояснение! — прервал беседу Джуффин.
— Макс, нам пора, — обратился он по мне, и повернувшись к доктору, который уже начал протирать какую-то необычного вида склянку, добавил, — хорошего вам дня!
Поскольку было уже поздно, да и погода не радовала, мы решили остановиться в местной гостинице.
Хозяин радушно принял нас, угостил камерой за счёт заведения, а сам пил крепкую настойку, после чего нам пришлось ещё добрых полтора часа слушать в его исполнении песни местного фольклора.
Поздней ночью, когда мы поднялись в свой номер, который несмотря на камин и печку на этаже, оказался довольно холодным, Джуффин долго не мог потушить свой светильник, а когда наконец в комнате воцарилась темнота, Джуффин задал вопрос, который поразил меня до глубины души:
— Макс, -раздался приглушённый голос Джуффина из комнаты, — как ты думаешь, что могло так взбудоражить официанта, и почему он заговорил о призраках?
— Я думаю, что он просто соврал, чтобы придать честь своему заведению. Дали ему сыр и паштет, он и подавился, а официант не уследил…
— Ты ещё скажи, что сыр некачественный, а паштет…
— Ну да, паштет он конечно и в Угуланде паштет. Но официант явно сказал не все, что мог, а потому надо бы серьёзно распросить официанта про то, что он видел.
— Джуффин, тысяча магистров тебе за шиворот, мы таким макаром никогда не вернёмся из этого захолустья!
Джуффин с укоризной посмотрел на меня, и покачал головой:
— Макс, ты не прав. Нам нужно разузнать все, что может касаться этого дела сейчас, а потом уже можно и в город возвращаться…
— Никогда не думал, что буду так волноваться за судьбу моих котов, — фыркнул я, и с огромным неудовольствием согласился, — да, хорошо, Джуффин, но, клянусь, если ты не отправишься этим же вечером в главное управление Тайного сыска, я размажу все запасы твоего паштета по твоему лоохи!
— Хорошо, я не стану так рисковать, -согласился мой друг, -тогда поедем сейчас же, не отвлекаясь на яблочные булочки.
— Не будь таким пессимистом, Макс, -уже на пороге врачебной комнаты обратился когда мне мой спутник, — в конце концов он может испугаться тебя, и быстренько все выложить, как на духу!
Вот чего у Джуффина не отнять, так это умения завести разговор в такой лабиринт, что любой вариант невыгодного для него развития просто невозможен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: