Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов

Тут можно читать онлайн Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Издательские решения, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заговор пушистых хвостов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательские решения
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов краткое содержание

Заговор пушистых хвостов - описание и краткое содержание, автор Эрнест Зариньш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычно мы доверяем своим лучшим друзьям, родственникам и… нашим пушистым любимцам. И если с первыми мы часто расстаемся, вторых можем не видеть годами, то можем ли мы представить, что наши питомцы когда-нибудь потеряли наше доверие или решили бы жить своей жизнью? Да и вообще, не слишком ли мы их недооцениваем, когда такой вот пушистый клубок свернулся на подушке и хитро улыбается, прикрыв свою морду своей когтистой лапой? Много ли мы знаем о них и готовы ли мы узнать больше?

Заговор пушистых хвостов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заговор пушистых хвостов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Зариньш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он зашептал, буквально наклоняясь над ухом более массивного напарника:

— Ты даже представить себе не можешь, что нам сулит эта сделка, возможно нам удастся ограбить этого пройдоху, когда он приведёт нас к себе в дом. Возможно он и вправду уже заполучил то, что хотел. Не зря же они были вместе. А это уже совсем другие деньги, чем те мелкие крохи, что нам перепадает время от времени от сделок нашего уважаемого шефа. Ты только подумай, готов ли ты, натирая мозоли, продолжать пахать в поте лица на докерских работах, и кончить свою бесполезную жизнь где-нибудь, напившись и захлебнувшись в сточных водах канала? Может быть твоя родная Кууски и её три малолетних чада достойны большего?

Будь мужчиной в конце концов…

— Эх, -промолвил курчавый здоровяк, и его бас, несмотря на приглушённую речь, прозвучал так, как будто бы кто-то говорил в водопроводную трубу, — если бы все было так просто. Я понимаю, что его просьба для нас это пара пустяков. Я даже знать не хочу, как он будет их в дальнейшем использовать, но послушай… Он заговорил ещё тише.

— …в этом всем есть что-то зловещее. Вдруг он захотел своего соседа в тайне заморить. А мы потом ещё и крайними окажемся. Он то со своими камнями выпутается из заварушки, выйдет из этой аферы сухим, а нам потом голову свернут.

Толстяк сжал ладони, и показал красноречивый жест, который обычно означает указанное действие.

— Не думаю, скорее всего он хочет просто принести своим детям такую вот необычную игрушку, ну… сходить с ума никому не запретишь, пусть и таким, весьма экстравагантным способом. А мы сумеем заработать такие деньги, которые твоя Кууски в жизни не видела! Причём практически не прикладывая к этому усилий.

При словах о деньгах глаза седого верзилы загорелись необычным, ярким, и в то же время весьма неприятным огнём.

Так смотрят на мир те негодяи, которые готовы облапошить любого, лишь бы получить быстрый и лёгкий куш.

— Ладно, раз так, стоит рискнуть. Но, я тебя умоляю, держи рот на замке…

Вот тогда то я как раз и появился из темноты.

— Доброго дня, уважаемые…

— Доброго день, незнакомец! Как вы невовремя! Нам уже пора отправляться на работу…

— Попрошу вас задержаться, — настойчиво попросил я, — я тут совершенно случайно услышал часть вашего разговора. Вы, собственно, о чем тут договаривались?

Длинновязый криво улыбнулся.

— Так, фантазии на тему…

— Но вы же тут упомянули про некий договор…

— Ах да… Отрешённо и с деланным спокойствием ответил долговязый, а полный нервно почесал свой живот.

— Не сказал бы, что это что-то, что может вас заинтересовать.

— А вы сначала расскажите, а я уж сам решу, что меня заинтересует, а что нет…

Казалось глаза грузчика снова загорелись и он с неким вызовом бросил:

— А кто вы такой, чтобы я вам что-нибудь рассказывал?

После моего признания относительно моей профессиональной деятельности, долговязый пригладил свои вихры, и с удивительным спокойствием продолжил:

— Ах так… ну так можно сказать, мы взялись за это дело по вашему поручению.

Я на минуту потерял дар речи, мои глаза в этот момент, скорее всего были такого же размера, как у него.

— …Это как? -наконец, оправившись от шока, спросил я.

— Дело в том, что мне пообещали протекцию некоего сэра Макса из вашего отделения. Именно об этом заявил мне этот пожилой лысоватый мужчина, которого, впрочем мне не составило труда опознать, как Мукси Мурмони, знаменитый обладатель драгоценных успокоительных камней…

При последних словах только полный идиот мог не заметить блеск в его глазах, который мог бы посоревноваться со знаменитыми кошачьими зрачками в темноте.

Я, естественно, тут же решил поинтересрваться, что же привлекло такое пристальное внимание Мукси. С учётом того, что этот старичок благополучно отдал богу душу, и сделал это буквально дюжину дней до нашего приезда, а до этого решил что-то получить от этих контрабандистов, все это вызывало ощущение недосказанности, которую я, конечно, учитывая мой характер, не мог пережить.

— Я не отстану от вас до тех пор, пока вы не расскажете мне, в чем суть просьбы, с которой к вам обратился этот старичок?

Я направил на них такой серьёзный взгляд, на который только был способен и топнул ногой.

Они переглянулись. Было заметно, что на какие-либо серьёзные откровения они не согласны. Длинный грузчик показал толстяку недвусмысленный жест кулаком, видимо призывая полновесного не трепаться.

— Я требую, иначе мой приятель Макс сейчас выйдет вот из этой двери, -я указал на массивную дверь офиса, — и он, магистры вас побери, плюнет в вас своей ядовитой слюной.

Я подождал и добавил:

— Он терпеть не может, когда такие вот упрямцы, как вы, пытаются отвлечь его от поедания сытного ужина, на который он уже наверняка настроился.

Они отступили на шаг, и толстяк почесал затылок.

— Хорошо, хорошо. Нас попросили достать кое-что…

Я снова топнул ногой. Ты как раз вышел из двери, что оказало дополнительный эффект.

— Этот милый горожанин хотел узнать, не можем ли мы достать для него некоторое количество необычной живности.

— И что это за живность? Настойчиво продолжал я.

— Они просили меня достать несколько кошек необычного окраса.

— Ах вот как… Значит этот Мукси был не один?

— Да, он был не один. С ним пришёл такой курчавый рыжий парень.

— А не было ли в нем чего-то необычного?

— Я помню только, что когда он к нам приближался, слышался звук колокольчиков. А ещё на нем была необычная такая шляпа… Этот парень… Он пообещал нам за этих зверей ценный подарок, и мы подумали, что сможем получить за нашу работу знаменитые волшебные камни Мукси. Ну и естественно, мы бы их выгодно перепродали… Тут толстяк испустил сдавленный крик, я понял, что долговязый наступил ему на ногу.

Верить такой откровенной лжи, я конечно не собирался, скорее всего, парни решили просто ограбить старичка, однако куда более ценной являлась та информация, которую мне удалось выведать до этого.

Мы распрощались, а потом подошёл ты.

Вот, Макс, — Джуффин нахмурился лоб, и посмотрел на меня задумчивым взглядом, — я думаю, зачем тебе ещё пара кошек? Ты собрался превратить нашу контору в настоящий зверинец? Тогда я категорически против.

— Джуффин, что за глупости, -хмыкнул я, — ты отлично знаешь, что мне и со своими пушистыми заразами хлопот выше крыши! У меня конечно в голове живут свои тараканы, но они никогда не вырастают до подобных размеров, и уж поверь мне, Джуффин, они всегда помнят куда они ползают…

— То есть ты котов себе не заказывал? -уже откровенно издевался Джуффин, который, видимо только что отошёл от шока, который испытал, когда подумал, что его избранник на должность руководителя Тайного сыска мог оказаться преступником, подготавливающим кражу маленьких котят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Зариньш читать все книги автора по порядку

Эрнест Зариньш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заговор пушистых хвостов отзывы


Отзывы читателей о книге Заговор пушистых хвостов, автор: Эрнест Зариньш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x