Кирилл Берендеев - Поход Мертвеца

Тут можно читать онлайн Кирилл Берендеев - Поход Мертвеца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поход Мертвеца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005066114
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирилл Берендеев - Поход Мертвеца краткое содержание

Поход Мертвеца - описание и краткое содержание, автор Кирилл Берендеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, застрявшем на перепутье между античностью и средневековьем, только он, наемник по имени Мертвец, может справиться с заданиями, за которые не всякий другой решит взяться. Он берётся тайно сопроводить юного царевича к месту коронации, по стране, раздираемой междоусобицей. Пытается помочь мальчику, одолеваемому демоном. Простые поручения, которые всегда оборачиваются непредсказуемым финалом. Но еще более непредсказуем итог этого долгого путешествия.

Поход Мертвеца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поход Мертвеца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кирилл Берендеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Наверное, именно республику считаю своей родиной. Чего бы она со мной ни делала.

– Да, это слова истинного урмундца. Как говорят солдаты, Урмунд оттого посылает тебя куда подальше, чтоб ты непременно вернулся обратно.

– Ты тоже служил в армии республики.

– Ты забываешь, что когда я был молод, Урмунд именовался Лантийским царством. Но, да, я служил своей родине, пожалуй, слишком долго. Вот и теперь не могу избавиться от этого служения. А как дела в Кривии? – вдруг спросил Жнец, перебивая сам себя. Наемник пожал плечами, сразу не зная, что ответить.

– Я, как вернулся из Рети, больше никуда не выезжал. Убивал чудовищ здесь. Кажется, этот год можно считать прожитым, а не пройденным. А может, это потому, что я разменял четвертый десяток. Тоже старею, как видишь. У тебя научился, – и улыбнулся знакомо, половинкой рта.

– А здесь как? – не отставал Жнец.

– Все по-прежнему. Кривичский царь сюда носа не кажет, местные живут спокойно, торгуют и… ах, да, недавно открыли амфитеатр – больше для зачастивших гостей из Урмунда, чем для себя. Да и сражаются там наемники, а не пленные. Меня приглашали. Но ведь я-то убиваю чудовищ.

– Там их наибольшее скопище.

– На трибунах, – с сожалением произнес Мертвец. И тоже стал смотреть на море, едва колышущееся на слабом ветерке.

Какое-то время оба молчали, Жнец медленно встал, обулся, повел товарища в трактир, пропустить стаканчик вина.

– Люблю море. – неожиданно произнес он, когда синяя гладь скрылась за поворотом узкой улочки. – Странно для некроманта, должного его и бояться и ненавидеть. Но ничего с собой поделать не могу. Как первый раз увидел, так и влюбился. Но тогда я уже постигал темные науки и не мог разорвать связь, чтоб скрепить заново. Может и зря.

– Зато прожил лишние двести лет.

– Именно так. Лишние. Ладно, идем, вот этот трактир я имел в виду.

Корабль прибыл следующим утром, тяжело качаясь на мелких волнах, плеща увядшими парусами, точно перебравший матрос возвращался в нелюбимый дом после долгого отсутствия. Родственники и друзья запоздавших путешественников, да и сам хозяин судна бросились к командиру, выясняя причину недельной задержки. Тот поначалу извинялся, коря обстоятельства: едва вышли в море, сдохли от чумки все вестовые голуби, потом пришлось приставать к берегу, менять реи, забивать открывшиеся в дороге течи. Но все живы, здоровы, благополучно доставлены на место. Хозяин, не выдержав, принялся орать громче всех, мол, твоими стараниями я у десятка купчин в долгах за просрочку, хоть меха и амброзии доставлены в порядке? Капитан кивал молча, потом, не выдержав угроз содрать все недоимки с него, тоже перешел на крик.

– Песья кровь, почему я рискую жизнями путешественников, перегружая посудину? Мы едва смогли добраться. Неф гнилой, еле держится, его затопить жалко, а ты вон сколько человек набил, да товарами заполнил. Жадность задушила. В прошлом году твой двадцатилетний когг на мель сел, кто его спасал? Ты, что ли? Скажи спасибо капитану галеры, вытащил всех. От тебя все лоцманы, все гадатели разбежались, кого ты на борт набираешь, вот эту пьянь? Ей и по суше идти тяжко. Что скалишь зубы, как волк, скажи, почему у тебя три судна осталось, и те едва на плаву?

Гнев спасшихся и их родичей немедля переключился на хозяина, от самосуда того спасла только охрана порта, утащив с разгневанных глаз подальше – пред очи портового печатника.

– Чую, непросто мне будет добраться до Эльсиды, – сказал наемник, отходя от людской массы. – Других кораблей пока не предвидится.

– Это верно, – ответил его мыслям женский голос. – Утха как тупик, сюда заходят только корабли из соседних стран. Чтобы отправиться куда-то, порой приходится долго ждать.

Он обернулся. Желая поглядеть на разгневанную толпу, к нему со спины подошла женщина примерно его возраста, около тридцати, и с некоторым беспокойством вглядывалась в скопившихся у причала. Скорее всего, она никого не встречала, но судьба трехмачтового нефа, еле добравшегося до порта и сейчас стоявшего с заметным креном, внушала ей беспокойство. Голос имел отчетливый урмундский выговор, хотя на кривичском говорила она весьма хорошо, не то уроженка этих мест, волею судеб жившая долгое время в республике, не то напротив, переселившаяся от усобиц в эту тихую гавань. Женщина поправила кисейный платок, закрывавший пучок на затылке, и взглянула на Мертвеца прямо, без какого-то смущения. Урмундка, подумалось ему, здешние дамы, особенно замужние, держатся обычаев и без надобности стараются не напоминать о себе, несмотря на то, что Утха давно уже стала городом без руля и ветрил, свободно живущим по собственным правилам. Последние века соседние Кижич и Кривия грызлись за лакомый порт, так что Утха жила свободно и вполне самостоятельно. Вот как эта ее обитательница, только нарядом походящая на кривичку. Впрочем, простое серое с оборками платье ей удивительно шло.

– Ты так глядишь на меня, уважаемый, будто пытаешься узнать, – решительно обрывая молчание, продолжила она. – А вот я тебя узнаю. Не ты ли тот наемник, что прозывает себя Мертвецом? Я права?

– Я убивал чудовищ для кого-то из твоих знакомых, почтенная? – она улыбнулась.

– Конечно, нет, что ты, уважаемый, – все же урмундка, подумалось наемнику, кривичка непременно назвала бы его сударем, несмотря на низкое положение. – Все прекрасно помнят, как тебя привез в госпицию на Помольной улице сам Жнец душ, как отхаживал и как потчевал в трактире внизу, ровно брата родного. Вот и сейчас, не знаю, где ты прежде жил в Утхе, но стоило оказаться Жнецу в порту, и вы снова вместе. Весь город шепчется, ужли ты не знаешь, уважаемый?

Весь город шарахается от них и обходит десятой дорогой. Конечно, шепчется за спиной, недоумевая, чего надо Жнецу тут, почему он наезжает, не оставляя следов своих черных деяний, и зачем холит простого наемника, работающего в его отсутствие чуть не за любой договор. Мертвецу, увлеченному со дня приезда Жнеца другими мыслями, эта если и приходила в голову, но только мельком.

– Нами так интересуются? – неловко произнес он.

– А ты не знаешь, – усмехнулась женщина, показав здоровые белые зубы. – Столько слушков ходит, столько пересудов, историй разных. Хотя сейчас, верно, не слышишь, ведь вы только вдвоем и ходите. Да и как ходите, ровно любовники или братья.

Мертвец невольно хохотнул. Женщина посмотрела на него уже без улыбки. Но продолжила.

– В Утхе, ты знаешь, не стесняются, говорят, что думают. Потом раскаиваются, когда за язык поймают. Вот как одну на днях, – и тут же: – Так ты не зря один пришел к нефу: верно, разузнать все хотел. Поджидать вам двоим некого, и раз тебя уже спасли, твой долг, уважаемый, платить по счетам пришел. Я права?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Берендеев читать все книги автора по порядку

Кирилл Берендеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поход Мертвеца отзывы


Отзывы читателей о книге Поход Мертвеца, автор: Кирилл Берендеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x