Рэй Карсон - Корона из пепла

Тут можно читать онлайн Рэй Карсон - Корона из пепла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корона из пепла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-082490-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рэй Карсон - Корона из пепла краткое содержание

Корона из пепла - описание и краткое содержание, автор Рэй Карсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестнадцатилетняя принцесса Элиза не хочет быть королевой, не хочет нести бремя избранничества, но судьба распоряжается иначе. Она сталкивает ее с темной магией, запретной любовью, политическими интригами и войной.
Элиза выигрывает войну и спасает королевство. Но никто не готовил ее к тому, что придется восстанавливать страну, лежащую в руинах, править народом, который ей не доверяет, и остерегаться подосланных во дворец убийц. Ее корона оказывается короной из пепла.
Единственный способ обрести подлинное могущество — отправиться в путешествие в поисках Зафиры, таинственного средоточия силы Божественных Камней, один из которых заключен в теле Элизы…

Корона из пепла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корона из пепла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Карсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я высоко подняла голову, и моя свита — Гектор, Химена, Мара и несколько стражников — окружили меня. Так мы вышли из комнаты и поспешили в подвалы.

На месте Мартина стоял часовой, которого я никогда прежде не видела. Во мне поднялась злость на него, но я вовремя спохватилась, поняв, что несправедлива, и ответила кивком на его низкий поклон. Гектор настоял на том, чтобы вести нас в лестничный колодец, и я согласилась. Спускаться было трудно, ноги дрожали, как студень, но я положила руку на плечо Гектора и использовала его как опору.

Открытые челюсти в Зале Черепов, казалось, пульсировали в колеблющемся мерцании свечей. Мара вся съежилась рядом со мной, и мне было странно приятно, что кто-то так же напуган, как и я.

Но страх исчез, когда мы вошли в усыпальницу Алехандро. Все было так не похоже на то, что я видела в кошмарах: мои спутники, несколько горящих фонарей. Было светло и тепло, в воздухе — ни дуновения. Я чувствовала, что все устремили взгляды на меня, пока я шла между гробами, касаясь пальцами шелковых флагов. Я не знала точно, чего искала, чем этот осмотр мне поможет. Когда мои подошвы коснулись большого темного пятна на полу, я замерла.

Моя кровь.

Я ощупала раны в боку и на голове. Я упала и ударилась головой, так сказал доктор Энзо. Но это не так. Я упала на бок. Глядя на пятно на полу, я вспомнила, как упала щекой в лужу собственной крови. Как же тогда я получила эту жуткую рану на затылке? Что тут на самом деле произошло?

Я пробормотала:

— Что-то не… я не помню… — Я сама не знала, что собираюсь сказать. Что я не ударялась головой? Очевидно, ударилась. Может быть, я попыталась встать и упала во второй раз? Я потеряла столько крови, что удивительно, как мне удалось столько вспомнить.

— Элиза? — сказал Гектор.

Я подняла глаза на его голос. Свет фонаря мерцал на его щеках.

— Я не уверена. Я… — Что-то, связанное со светом. Тем, как он движется. Так не похоже на сон. Я посмотрела на фонарь у него в руке. — Ваш фонарь.

Он ждал, пока я сформулирую, уже знакомый с тем, как работает мой мозг.

Думай , Элиза! И тут я поняла.

— Пламя в фонаре не движется.

— Не движется, — согласился он. — Ветра нет.

Все смотрели на нас, смотрели на меня. Может быть, они думают о том, что из-за раны я повредилась умом, как говорил доктор Энзо. Но мои мысли яснее, чем когда-либо.

— Во сне — нет, на самом деле, — был ветер. — Я закрыла глаза, слушая, как шумит подземная река. Я вспомнила, как ветер подул мне в лицо перед тем, как погас фонарь. — Это было не просто дуновение. Это был порыв ветра. Мой фонарь висел на стене. И когда подул ветер, он погас, — я открыла глаза.

Это такая мелочь, крохотная крупинка моего недоумения, но я ведь королева, и они обязаны принимать меня всерьез.

— Может быть, кто-то открыл дверь наверху, — предположила Химена.

— Или кто-то прошел мимо? — сказал один из стражников. — В спешке.

— Ее величество сказала «порыв ветра», — проговорила Мара. — Оттого, что кто-то прошел мимо, фонарь не погас бы.

— Может быть, газ был плохой, — сказал другой солдат. — Вы видели, что они выдают нам в бараках?

— Фернандо! — рявкнул Гектор, но я усмехнулась. Это было не особенно смешно, но все присоединились ко мне, и я позволила себе посмеяться, потому что это было не только больно, но и приятно.

Наконец я отдышалась и сказала то, о чем все и так думали:

— Полагаю, придется проверить, нет ли здесь потайного входа в катакомбы.

6

Вспомнив подземный ход, по которому мы с Гектором возвращались во дворец в день парада, я подумала, что мой новый дом наверняка скрывает немало тайн, может быть, давно забытых после всех перепланировок и ремонтов.

Химена, проскользнув мимо меня, начала ощупывать пальцами каменную стену.

— Если тут есть другой вход, мы должны найти его, — пробормотала она. Она была права, нельзя оставлять вход во дворец без присмотра.

Все бросились на поиски, а моя няня деловито направляла их. Через несколько секунд все уже ощупывали стены и пол. Я хотела бы присоединиться к ним, но могла лишь стоять, опершись о пустой саркофаг.

— Не делайте резких движений, — сказала Химена. — Если услышите что-нибудь или почувствуете сквозняк, скажите мне, — меня не удивило, что моя няня разбирается в потайных ходах. Она, должно быть, знает не меньше способов выбраться из крепости, чем лишить человека жизни.

Мара осторожно ползла по полу и вдруг сказала:

— Я что-то чувствую. Может быть, сквозняк.

Я слишком быстро подалась вперед, боль пронзила мой бок. Гектор тут же поддержал меня за локоть. Я оперлась на него.

— С какой стороны? — спросила Химена.

— Не знаю точно. — Мара подняла глаза. — Я почувствовала его на левой щеке.

Один из солдат пополз рядом с ней с фонарем.

— Осторожно — флаг, — сказала Химена, когда пламя фонаря оказалось в опасной близости к шелковому флагу, покрывавшему гроб.

Мара и стражник ощупывали каменную кладку стены в поисках трещин.

— Попробуйте надавить на них, — сказал стражник. — В библиотеке у моего отца за камином так открывалась потайная дверь.

И они нажимали на все камни с разных сторон. Ничего.

Я сказала:

— Попробуйте пьедестал. — Гроб на нем был пуст, и терпеливо дожидался своего будущего обитателя, может быть, меня.

Все столпились вокруг него, подняв фонари и загородив гроб от меня.

Я раздраженно фыркнула.

— Все в порядке? — прошептал Гектор мне на ухо.

— Просто устала. Ненавижу быть слабой. Может, я зря притащила сюда всех вас посреди но…

— Защелка! — сказала Химена. — Торчит из-под основания. Смогу ли я…

Гроб приподнялся на один палец. Стражники отскочили в сторону, и пьедестал вместе с гробом беззвучно отодвинулись в сторону. Свежий воздух ворвался в комнату, и фонарь погас. В остальных пламя взметнулось и снова выровнялось.

Опираясь на руку Гектора, чтобы не упасть, я заглянула через плечо Мары и чуть не чихнула от соленого воздуха, защекотавшего ноздри. На месте пьедестала зияла яма. Вниз вела лестница, ступени, поросшие мхом, скрывались во тьме. Один из солдат поднес ближе фонарь, и я поняла, что эта зелень на самом деле — вязкая плесень.

— Фу, гадость, — сказала Мара.

— Гадость, — согласилась Химена.

Гектор сказал:

— Вы были правы, ваше величество. — Я поняла, что слова его адресованы не только мне, но и всем присутствующим. — Вы были правы, слушая свой внутренний голос, и вы были правы, поверив Мартину.

Его слова согрели меня. Гектор всегда был моим самым верным сторонником. Я поймала его взгляд и кивнула, надеясь, что он понял, как я ему благодарна.

— Хорошо, — сказала я. — Давайте восстановим его честь и выясним, куда она ведет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Карсон читать все книги автора по порядку

Рэй Карсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона из пепла отзывы


Отзывы читателей о книге Корона из пепла, автор: Рэй Карсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x