shellina - В гостях у сказки [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - В гостях у сказки [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В гостях у сказки [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - В гостях у сказки [СИ] краткое содержание

В гостях у сказки [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герои Поттерианы совершенно случайно попадают в различные сказки.

В гостях у сказки [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В гостях у сказки [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что это за сказка? — с любопытством посмотрел на Лорда Лестрейндж.

— «Питер Пэн». Жуткая вещь. Тот пацан еще хуже Поттера. А вообще это очень эпично, что меня забросило именно в сюжетную линию капитана Крюка. Вот только я почему-то не помню никакого мистера Сми.

— Отдать якоря! Шлюпку на воду! — зычный бас боцмана прервал размышление Темного лорда.

— На берег спустимся только я и мистер Сми. Если пойдем всей толпой, то не только фей, всех хищников распугаем, — решительно заявил капитан.

— Мой лорд, я не умею управлять этой штукой, — шепотом признался Руди.

— Ну вот что ты за бесполезное существо, — поморщился Волдеморт. От этого его безносое лицо сделалось еще страшнее. — Я умею.

Когда они спустились в лодку, Волдеморт потянулся и заорал так, чтобы его услышали все оставшиеся на борту пираты.

— Не трогай весла, мистер Сми. Твой капитан хочет размяться. Ну не позориться же, хоть и перед простым сбродом, — последнюю фразу он проговорил себе под нос, ее даже Руди не расслышал.

Все то время, пока они плыли к берегу, над ними завывая носился Питер Пэн, закидывая их яблоками. Рудольфус поймал одно и аппетитно захрустел.

— Руди, выбрось яблоко, не действуй мне на нервы, — Волдеморт поднял весла и первым выпрыгнул на берег.

Не обращая внимания на Питера и на Рудольфуса, с которого ручьями стекала вода, он целенаправленно двинулся в сторону леса.

Рудольфус догнал его уже на тропинке. Питера больше не было видно, а в лесу становилось все темнее и темнее.

Внезапно между деревьями мелькнул огонек.

— Полагаю, нам туда, — сказал Темный лорд и прибавил шаг.

В избушке Нарцисса пыталась прикончить мужа огромным ножом, который она выхватила из жаркого, стоящего на столе. Заметив на щеке в Люциуса след от губной помады, Руди пожал плечами и пробормотал:

— Вот дебил, это же надо так подставиться.

На вошедшего в дом перед ним Волдеморта вначале даже не обратили внимания. Потом Беллатрикс, вскрикнув, бросилась к своему господину, ревниво глядя на мужа, который пришел вместе с Лордом, а Поттер оторвался от книги и зевнул.

— Гламурненько. Знаешь, Том, думаю, что мы с тобой биться не будем. Не сегодня. Здесь и без нас драк хватает. И если директор в чисто семейные разборки влезать стесняется, то между нами все-таки встанет.

— Речь не мальчика, взрослеешь, Поттер. Я тут вообще на разных насмотрелся и понял, ты еще ничего. Вот Джеймсу Крюку реально не повезло.

— Цисси, да брось ты этого павлина, потом кастрируешь, — Белла не добежала до Лорда, как на ее пути встал Невилл, который уже понял, что Снейпа здесь нет.

— А куда ты собралась, а? Без фирменного Круциатуса ты вообще никто, так что, — он снова протянул к ней руки. Белла взвизгнула и попыталась спрятаться за директора.

— Дамблдор, отзови своего пса, — Темный лорд кинулся на выручку своей самой преданной соратнице, а Руди сел за стол и начал советоваться с Флинтом насчет того, что здесь самое вкусное.

— Эм, мистер Лейтрейндж, а это не вашу жену Лонгботтом сейчас хочет убить?

— Сами разберутся, не маленькие, — пробурчал Руди, сверкнув синяком под глазом, и вцепился зубами в куриную ножку.

Невилл почти добрался до Беллы, а Нарцисса до Люциуса, когда свет моргнул, затем потух, и наступила полная темнота.

В этой темноте раздался неуверенный голос Гермионы.

— А скажите, это только мне кажется, что мы куда-то перемещаемся?

Эпилог

Северус Снейп с мрачным видом наблюдал, как перед ним появляются один за другим все пропавшие из музея люди. Книга лежала на своем законном месте, а невдалеке крестился старик-смотритель, постоянно прикладывающийся к бутылке.

Северуса в отличие от всех остальных забросило не в сказку, а на какой-то склад, оказавшийся Хранилищем музейного фонда. Именно там он умудрился откопать данные по книге сказок.

Ему оставалось только ждать, что он и сделал, каждые полчаса одалживая у смотрителя бутылку с ядреным маггловским пойлом.

— Поттер, Лонгботтом, отработка! — рявкнул он, когда пересчитав всех по головам, вздохнул с облегчением. Все пропавшие вернулись в свой родной мир.

— За что? — встал в позу Гарри, а Невилл спрятался за спину Гермионы.

— За неподобающий внешний вид, и вообще, сдается мне — это вы вдвоем во всем виноваты. Цисси, убери руки от мужа, он завещание так составил, что ты не получишь ни сикля, если его убьешь. Да, я знаю, что он свинья, но что поделать? Ты же не хочешь остаться на улице? Директор, вы прекрасно выглядите, подумайте о том, чтобы носить традиционные цвета ежедневно.

— Северус, ты не представляешь, как мне тебя не хватало.

— Судя по фингалам у этих типов, очень даже представляю. Белла, фантастик, не снимай эти брючки никогда, они создают ложное впечатление у окружающих, что перед ними женщина.

— Да, ты!

— Знаю и тоже тебя люблю. Руди, приглядывай за женой, похоже, она с неграми связалась, — Северус выразительно провел рукой по горлу, намекая на синяки от чьих-то пальцев.

— Ты просто скот, — ответил Рудольфус, отбирая бутылку у ошалелого маггла и основательно к ней прикладываясь.

— Я в курсе, — кивнул Снейп. — Лонгботтом, если вы немедленно не трансфигурируете что-то приличное и не прикроетесь, то мне придется наказать вас до конца школы, за неуместные мысли в головах девушек. А теперь докажите мне, что вы сделали это ненамеренно.

— Но, он не виноват, что так одет, — буркнул Гарри.

— Поттер, вот вы вызываете в своих лохмотьях только жалость. Я бы посоветовал вам их вообще не снимать, а Лонгботтом жалости не вызывает. Он вызывает желание у каждого представителя мужского пола, в том числе и у меня, набить ему морду. А если вы, Поттер еще раз откроете рот не по делу, то мы с вами не расстанемся до конца этого года на все двести процентов.

— Северус, ты бы полегче, что ли, — все с удивлением посмотрели на Темного лорда, который еще ни разу не видел Северуса таким. Он вообще не был знаком с профессором Снейпом, и увиденное его почему-то не впечатлило.

— Я попрошу не вмешиваться в воспитательный процесс, — Северус был уже достаточно пьян, чтобы прекратить делать вид, что его роль Пожирателя смерти кому-то здесь не известна. Он даже смотрителю об этом рассказал где-то между второй и третьей бутылкой. — Кстати, мои комплименты, образ франтоватого пирата вам чрезвычайно подходит.

— Северус, а почему ты никуда не переместился? — Альбус достал палочку и теперь делал портключ, который должен был доставить их в Хогвартс.

Пожиратели смерти вместе с Волдемортом, собравшиеся уже было аппарировать, с любопытством посмотрели на Снейпа, ожидая, что же он ответит.

— Да потому что, исходя из того, что я извлек из информации об этой книге, получается следующее: не перемещается в какую-нибудь сказку или историю только тот, кому именно здесь, в его родном мире, самое место. Так что задумайтесь над этим, — и он не дожидаясь портключа от директора, аппарировал, оставив и школьников во главе с директором и Пожирателей смерти во главе с Волдемортом удивленно переглядываться и думать о том, почему же все случилось именно так, и кто во всем этом все же виноват.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В гостях у сказки [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге В гостях у сказки [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x