Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2)

Тут можно читать онлайн Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 16. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Совпадение как в романе (книга 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    16
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2) краткое содержание

Совпадение как в романе (книга 2) - описание и краткое содержание, автор Аня Крещановская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леркина двоюродная бабушка Нина Ефимовна и подумать не могла, что поездка вместе с внучкой на Карибы обернётся счастьем всей её жизни.
Что касается семилетней Лерки, то она, как всегда, пережила немало приключений: познакомилась с испанским домовым, побывала на пиратской вольнице, раскрыла секрет каменной книги, отыскала сокровища… И, в конце концов, заявила, что никогда не станет морской разбойницей!

Совпадение как в романе (книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Совпадение как в романе (книга 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аня Крещановская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Дорогой сэр, если Вы получили это письмо, значит, я достиг половины своей цели. Дело в том, что Вы обладаете вещицей столь важной для меня. Прошу не сердиться, а в очередной раз хорошо подумать над моим предложением. К чему Вам, уважаемый сэр, вещь, которой Вы, в силу своей добросовестности, всё равно не можете правильно распорядиться. Я же, напротив, готов взвалить на себя эту непосильную для Вас ношу и выкупить данную вещь, переведя на Ваш счёт ту сумму, которую Вы сами и укажете.

С уважением и надеждой, неизменно Ваш S.V.»

5. Каменная книга

Тихий знойный день клонился к вечеру. Солнце, прощально подрагивая золотисто-коричневыми лучами, словно рассыпчатый жевательный табак оседало на горизонте. Густой воздух постепенно рассеивался, и сумрачная прохлада окутывала постанывающий от жары приморский городок.

На пристани лёгкие бирюзовые волны мерно покачивали суда, сложившие, как крылья, свои обветренные временем и бурями паруса.

Над жилыми домами курился последний дымок, а в трактирах и прибрежных кабаках чернокожие рабыни прислуживали разодетым в восточные шелка пиратам. Эти джентльмены удачи всегда находили пристанище и временный покой от своих флибустьерских игр в апатичном городке.

Золотой кулак, этот светлокудрый опалённый солнцем разбойник, запросто кинул пригоршню серебряных монет на изъеденный короедами стол, требуя очередную бутылку рома. Трактирщик не спеша пересчитывал деньги, когда внезапно пол заведения качнулся, и все монеты со звоном скатились с накренившегося стола на пол.

Пират непристойно выругался. А когда, потеряв равновесие, к нему под ноги свалился хозяин питейного заведения, он вскочил, изрыгая проклятия.

— Не кипятись, Золотой кулак, — примирительно сказал трактирщик, ползая на коленях и собирая раскатившиеся монеты. — Закат сегодня нехороший. Может быть, и покачает немного, но ведь тебе не привыкать, а?

Громовые раскаты вновь прервали восстановившуюся разбойничью оргию в питейном зале. Пираты и обслуживающий их персонал качнулись из стороны в сторону, а более захмелевшие, и вовсе попадали. Поднялась паника и суета.

Городок снова содрогнулся, и в следующее мгновение мощный подземный удар превратил его в руины. Земля разверзлась, и немилосердное море потоком хлынуло в пролом, поглощая на своём пути всё, чем можно было поживиться.

Сэр Генри свободно ориентировался в подводном городе. Лерка и Нина Ефимовна следуя за ним, то и дело отгоняли стайки рыб, которые в многолюдное время прятались, а теперь безбоязненно мельтешили перед их лицами. Вокруг колыхались зелёные, красные, бурые водоросли. Они, изгибаясь змеями, пытались оторваться от дна, но не могли, поэтому волновались и колебались в тёмных водах, подсвеченных лже-средневековыми фонарями. В светильниках мерцали бутафорские свечи. Они были так искусно сделаны под настоящие, что незнающий человек только и мог удивляться тому, что под водой горит огонь.

Сэр Генри подплыл к коралловой чаще и отломил по белой веточке в подарок своим дамам.

Лерка, рассматривая причудливые кораллы, вдруг краем глаза заметила, как в арочном проёме, уводящем в невысокую башенку, мелькнула тень. В этом не было бы ничего удивительного, мало ли рыбина какая, если бы в окнах той самой башенки ей не почудилась человеческая фигура.

Недолго думая, Лерка метнулась туда, но тут же была перехвачена бдительной тётушкой. Нина Ефимовна погрозила ей пальцем и жестом велела следовать впереди неё. Может быть, и она что-то увидела, но виду не подала. Зная все тайные ходы, сэр Генри уже через десять минут привёл своих спутниц в то место, которое должно было их поразить. Но ожидаемого эффекта не последовало.

Нина Ефимовна, вздрагивая ластами, в растерянности остановилась посреди крохотного помещения и взглянула на мужчину. Лерка проплыла к нише, посреди которой разместился длинный плоский камень прямоугольной формы.

Его надвое делила выемка, и создавалось впечатление, что это огромная книга, заполненная непонятными письменами. Знаки рисуночного характера закруглённые по форме замысловато вились поперёк страниц и захватывали воображение своей непостижимостью. Но последние строки каменных листов были покрыты известковой коркой. Её-то сэр Генри и соскабливал, проводя в городе много времени.

Никто до него не обращал внимания на невзрачный плоский камень в изувеченной церквушке. Этот участок города, вплотную прилегающий к скале, был, кажется, досконально исследован и никаких новых сюрпризов не предвещал. Сэру Генри, можно сказать, повезло, когда он случайно ударился, разворачиваясь в тесном помещении. Сбив кусок известкового нароста, он и обнаружил странные иероглифы.

Приблизившись к старинному артефакту, Нина Ефимовна вдруг осознала всю важность данного памятника минувшей цивилизации, тем более что он никак не вписывался в историю пиратского городка. Несмотря на жизнерадостную легкомысленность, женщина всё же являлась одной из тех, кто составляет интеллектуальную прослойку современного общества. Посему, узрев каменную книгу, она ещё раз восхитилась прозорливостью сэра Генри и от избытка чувств, как могла, пожала ему руку.

В эти поздние вечерние часы прибрежное кафе «YO-HO-HO» пустовало. Лишь несколько туристов лениво попивали ром и наблюдали, как ярко-розовый закат вязкой жвачкой растекается по горизонту.

— Ну и экскурсию вы нам устроили, Генри! — после долгого молчания, что случалось с ней крайне редко, проговорила Нина Ефимовна. — Я чувствую, мы прикоснулись к какой-то великой тайне. Неужели книжный падре был прав? Ну, откуда в этом пиратском логове книга древних жрецов майя?

Лерка была удивлена не меньше сэра Генри. Она и не подозревала, что её легкомысленная тётушка разбирается в древних письменах, да и вообще знает кто такие индейцы майя. Впрочем, об этих индейцах и сама Лерка ещё мало чего знала.

— Доживёшь до моих лет и не такое узнаешь, — ничуть не обидевшись, ответила ей Нина Ефимовна.

Они, расположившись в сумеречном углу кафе и, заказав плотный ужин, обсуждали находку сэра Генри.

— Это моё открытие, — гордо изрёк мужчина. — Никто кроме вас не видел этой книги, и я не спешу оповещать об этом мир. Боюсь, современное общество не готово к столь грандиозным открытиям. Это, возможно, самая ранняя индейская письменность и, скорее всего, относится вовсе не к майя. Рисунки в этой книге не совсем соответствуют общеизвестным.

— Так вы прочли эти значки или нет? — спросила Нина Ефимовна.

— Я работаю над этим. Не в полной мере, но суть мне ясна. Не знаю, каким образом Эс Ви прознал о моём исследовании. Этот наглец решил купить меня и мои знания. Но если книга попадёт к нему в руки, то беды не избежать. Такой человек не может направить в мирное русло те сведения, которые я надеюсь почерпнуть в ней. Утверждаю, что это опаснейший из всех ныне живущих людей! И я никогда, слышите, никогда не продамся ему!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аня Крещановская читать все книги автора по порядку

Аня Крещановская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Совпадение как в романе (книга 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Совпадение как в романе (книга 2), автор: Аня Крещановская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x