Григор Карт - Вечная Война: Окольный путь

Тут можно читать онлайн Григор Карт - Вечная Война: Окольный путь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 20. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вечная Война: Окольный путь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    20
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Григор Карт - Вечная Война: Окольный путь краткое содержание

Вечная Война: Окольный путь - описание и краткое содержание, автор Григор Карт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жители Паратиса уже давно забыли мирные времена. Война, которой не видно конца разрывает материк, и правители, сменяя один другого, ничего не могут с этим поделать. Конфликт обострился в очередной раз, и теперь королевство Санглинис собирает все свои силы, чтобы отразить нападения Патриариума — огромной империи расположенной на востоке. Но в этот раз император решил действовать не одной грубой силой, его диверсионные отряды уже рыщут по всему королевству, нанося удар за ударом в незащищенные места. Узнав об этом, король и его советники решили, что им тоже следует проявить инициативу…

Вечная Война: Окольный путь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вечная Война: Окольный путь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григор Карт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клент обратил свой взгляд на него и внимательно изучил его глаза; он искал в них страх, и, к своей радости, — не нашел.

— По предварительным данным — восемьдесят тысяч, может, больше.

В этот раз генералы расшумелись на всю комнату. Даже бедняга Олтори, тот самый, который все это время курил дурман-траву, вмиг протрезвел от услышанного и так закашлялся, что одному из его стражников пришлось стучать ему по спине, пока удушающая хватка горького дыма не освободила его.

Клент смотрел на них с презрением, теперь они еще больше напоминали ему крыс.

— Нужно что-то предпринять, нельзя позволить им творить все что вздумается! — заявил один из генералов, сидевший в третьем ряду.

— Генерал Мъян, — ответил Клент, взглянув на моложавое перепуганное лицо паренька лет тридцати пяти, — пока вы инспектировали бордели королевства, я предпринял меры для того, чтобы задержать врага до тех пор, пока мы не выработаем стратегию против него.

Клент сказал: «Выработаем стратегию», — это было не совсем верно. План действий он уже составил, оставалось только изложить его остальным, а затем внушить им, что это они так решили.

Лицо Мъяна налилось краской, и он притих, остальные немного заулыбались, но сдержали смех, дабы не оказаться на месте оскорбленного.

— Восемьдесят тысяч… — задумчиво повторил генерал Горнвуд. Он был на девять лет старше Клента, но выглядел моложе его: волосы Горнвуда еще не утратили свой каштановый цвет, хоть и осталось их у него на голове немного. В глазах еще виднелся слабый, но все же задор, и в руках еще оставалась былая сила. Горнвуд стал генералом даже раньше, чем Клент, и, разумеется, он сидел в первом ряду по правую руку от главнокомандующего. — Зачем императору понадобилось собирать такую огромную армию? Сконцентрировав такую огромную силу в одной точке, он в значительной мере ослабил общую оборону.

— И в такой же мере увеличил угрозу, нависшую над нами, — сказал Клент. — Очевидно, ожидая, что мы рассредоточим свои силы в поисках диверсионных отрядов, засланных им, император собирался перебросить свою армию через границу, чтобы она нанесла нам сокрушительный удар, прежде чем наши войска соберутся вновь.

Присутствующие генералы закивали, переглядываясь между собой.

— Вы сказали, что предприняли меры, чтобы задержать армию неприятеля…

— Все очень просто, генерал Горнвуд. Я приказал своим шпионам, скрывающимся во вражеских рядах, убить Ошгурта, однако они не справились с заданием. Чтобы исправить ситуацию, я сформировал отряд из нескольких человек и отправил их закончить то, что мои люди сделать не смогли.

— Но, генерал, — отозвался юный Харнегл, который сидел напротив Олтори, в четвертом ряду. — Если враг смог защитится от нападения изнутри, то каковы шансы, что несколько человек смогут пробраться к ним снаружи, да еще и преуспеть там, где до них провалились?

— Насчет этого вам беспокоится не следует. Отряд возглавляет один из «пауков».

Присутствующие снова обменялись беспокойными взглядами. Никто из них никогда раньше не слышал, чтобы король отправлял кого-то из своей личной гвардии соглядатаев на постороннее задание.

— Неужели дело настолько серьезное, что король?..

— Король поступил так, потому что он так решил! — пожалуй, слишком громко произнес Клент, перебив Горнвуда.

Тот оробел и съежился в своем кресле. Нужно обращаться с ними пожестче, пусть сразу поймут, кто здесь командир.

— Вас созвали для того, чтобы вы выполнили свой долг — защитили наше королевство! Свою оценку королевским приказам держите при себе, вам ясно?

Повисла гробовая тишина; теперь слухи о том, что генерал Клент отрывает головы всем, кого заподозрит в измене, голыми руками, не звучали так уж нелепо.

Клент оставил на лице строгую гримасу, однако в душе он был доволен. Каждый из этих слабовольных червей чуть не обделался, стоило ему повысить голос, управлять ими будет даже легче, чем можно было подумать.

— Раз возражений ни у кого нет, мы можем продолжить. Как я уже сказал: отряд под командованием «паука» сейчас движется в Патриариум, чтобы устранить Ошгурта. Это наилучшее время для атаки. Все, что от нас требуется, это объединить свои силы и развернуть контрнаступление, обратив в бегство врагов.

— Но генерал, под нашим командованием гораздо меньше мечей, — заметил генерал Лунс, сидевший напротив Горнвуда в первом ряду. Его седая борода была настолько длинной, что закрывала всю его шею. — Насколько мне известно, мы можем рассчитывать только на пятьдесят тысяч человек. Чтобы собрать больше, нужно отослать письма в западные города, а для этого потребуется время…

— Для того есть мы, Лунс, — вмешался Горнвуд. — Если бы численность войска была решающим фактором на поле боя, то потребности в генералах не было бы.

Клент одобрительно кивнул.

— Я приказал отряду диверсантов во что бы то ни стало убить Ошгурта на территории империи. Уверяю вас, генерал Лунс, это даст нам достаточно времени, чтобы завоевать преимущество над врагом.

— У вас есть какие-нибудь конкретные идеи, генерал? — Генерал Тулдриг всегда отличался прямолинейностью и сложным нравом. Причиной того, возможно, был его юный возраст, а может, дурная наследственность. Его деда, также имевшего честь быть генералом королевской армии, публично казнили за то, что он в свое время предложил переложить все полномочия в командовании королевской армии с короля на главнокомандующего генерала, которым он тогда и являлся. Его подчиненные расценили это как измену и незамедлительно доложили обо всем королю Карецаю. Его Величество согласился с мнением генералов и постановил, что изменник должен быть наказан по всей строгости.

Но на Тулдрига это, похоже, не произвело сильного впечатления. Ни для кого не было секретом, что этот амбициозный юноша, ставший генералом всего четыре года назад, намерен занять должность главнокомандующего.

Клент испытывающее посмотрел на мальчишку; он скорее глупец, чем смельчак, но и такие на войне бывают весьма полезными.

— На то я и главнокомандующий, — Кленту захотелось подразнить слишком серьезного паренька.

Он взмахнул рукой, и два гвардейца мигом разложили на столе большую карту материка так, чтобы Клент сидел на востоке. Черная извилистая линия, разделявшая два государства, была смещена немного вправо, из-за этого Санглинис казался больше. Однако на деле все обстояло немного иначе. Немало территории у королевства отхватили густые леса, через которые нельзя проложить себе дорогу ни мечом, ни топором, а где не было зарослей, способных проглотить человека без остатка, там издавали свои холодящие кровь звуки зловонные болота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Григор Карт читать все книги автора по порядку

Григор Карт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечная Война: Окольный путь отзывы


Отзывы читателей о книге Вечная Война: Окольный путь, автор: Григор Карт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x