Григор Карт - Вечная Война: Окольный путь

Тут можно читать онлайн Григор Карт - Вечная Война: Окольный путь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 20. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вечная Война: Окольный путь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    20
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Григор Карт - Вечная Война: Окольный путь краткое содержание

Вечная Война: Окольный путь - описание и краткое содержание, автор Григор Карт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жители Паратиса уже давно забыли мирные времена. Война, которой не видно конца разрывает материк, и правители, сменяя один другого, ничего не могут с этим поделать. Конфликт обострился в очередной раз, и теперь королевство Санглинис собирает все свои силы, чтобы отразить нападения Патриариума — огромной империи расположенной на востоке. Но в этот раз император решил действовать не одной грубой силой, его диверсионные отряды уже рыщут по всему королевству, нанося удар за ударом в незащищенные места. Узнав об этом, король и его советники решили, что им тоже следует проявить инициативу…

Вечная Война: Окольный путь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вечная Война: Окольный путь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григор Карт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гробовая тишина воцарилась в шатре. Даже гомон, раздающийся снаружи, бесследно исчезал, не успев попасть внутрь.

— Вы уверены, что этим сведениям можно верить? — наконец спросил Доршам. — Что, если ваших шпионов вычислили и заставили отправить дезинформацию?

— Это исключено. Для таких случаев у нас имеется специальный шифр, но в послании его не было. Поэтому причин не верить у нас нет.

— Где сейчас находится противник?

Клент разгладил лежащую на столе карту.

— Вот, — он указал пальцем на участок в десяти днях пути от границы, — точно сказать нельзя, но не далее, чем здесь.

Все взгляды устремились на карту с таким интересом, словно сам Ошгурт сидел на ней.

— Что ж, это не так уж далеко от нас, — сказал Тулдриг, расслабленно откинувшись на спинку стула, — мы планировали ударить с севера, теперь придется ударить с юга. Так или иначе, мимо нас он не проскочит.

— Вопрос не в том: проскочит он мимо нас или нет, уважаемый генерал Тулдриг, — обратился к нему Лунс. — Проблема заключается в том, что разработанная нами ранее стратегия, совершенно не пригодна в такой ситуации. Полагаю, у вас уже имеются какие-то соображения на этот счет, генерал Клент?

Клент окинул присутствующих угрюмым взглядом и уже собирался что-то произнести, как послышался звонкий голос Олтори.

— Не вижу причин для утомительных дискуссий, — говорил он. — Если мы не можем, пользуясь преимуществами рельефа, отгонять вражескую армию короткими набегами, то следует просто нанести один сильный удар и разбить уже это треклятое войско.

В шатре повисло неловкое молчание, и только Олтори нарушал его, ерзая на стуле и вопросительно поглядывая на остальных.

— Боюсь, что без «утомительных дискуссий» мы обойтись не сможем, уважаемый генерал Олтори, — попытался разрядить ситуацию Горнвуд. — Вы, верно, забыли, но наша стратегия основывалась на том, что вражеская армия к моменту боевых действий, будет без предводителя. — Горнвуд с едва скрываемой иронией взглянул на Клента. — Известно ли что-нибудь о результате задания, которое вы поручили «пауку»?

Клент сжал челюсти, и черты его лица резко обострились.

— Нет, генерал Горнвуд, никаких известий на этот счет не поступало, — едва сдерживая свой гнев, ответил ему Клент. Нужно брать инициативу в свои руки, иначе эта пустая болтовня затянется до глубокой ночи. — Несмотря на это, у нас нет иного выбора, кроме как продолжить наступление. Как вы все успели убедиться, местность, в которой нам предстоит встретиться с врагом, представляет собой мертвую пустыню. Поэтому возможностей для маневров нам представится немного. И все же — (я и представить не мог, что когда-нибудь произнесу такое) — генерал Олтори прав. Нам остается лишь сойтись в открытом бою.

Недовольство появилось почти на всех присутствующих здесь лицах, только Олтори самодовольно заулыбался, выставляя напоказ свои пожелтевшие зубы.

— При всем уважении, генерал, — дрожащим голосом произнес Мъян, — я не думаю, что это наилучший вариант для нас. Враг превосходит нас численностью на тридцать тысяч! Сойтись с ним в открытом бою — это безумие!

— Успокойтесь, генерал Мъян! — рявкнул Клент. Трусость среди солдат он считал непростительной, но трусость среди офицеров, а тем более генералов, вызывала у него отвращение. — Своим поведением вы позорите всех генералов, когда-либо служивших на благо королевства! — Мъян пристыжено потупил взгляд, а остальные сделали вид, что ничего не слышали. — Наш долг остановить эту армию, и мы это сделаем!

— Я предлагаю оставить споры и перейти к обсуждению тактики боя, — вмешался Харнегл. — Если нам предстоит встретиться в открытом поле с такой многочисленной армией, то каждый наш ход должен быть продуман до мелочей.

Клент согласно кивнул, и даже немного приостыл. Харнегл, несмотря на свой юный возраст и скудный опыт, обладал острым умом и твердым характером. Кленту это нравилось, он пророчил этому парню лавры великого генерала.

— Если позволите, уважаемые генералы, — начал Ролкен, до сих пор молча наблюдавший за всеми, — у меня есть некие соображения. Поскольку условия рельефа мы обратить на свою сторону не можем, у нас остается только эффект неожиданности.

— Что именно у вас на уме? — нетерпеливо спросил Тулдриг.

— Все очень просто, генерал Тулдриг. Мы должны ввести врага в замешательство, лишить его возможности адекватно оценивать происходящее. — Ролкен уперся локтями в стол и сложил пальцы домиком. — Пока у нас есть такая возможность, предлагаю рассредоточить наша силы. Две тысячи конницы и три тысячи пеших войск следует послать на север, так, чтобы они оказались прямо на пути противника. Остальные же войска пройдут южнее и нацелятся на его левый фланг.

За несколько часов до рассвета, северная часть войска нанесет удар по спящему врагу. Во мраке ночи противник расценит это, как полномасштабное нападение, и построит свои силы соответственно.

Как только это случится, основные войска вступят в бой, ударив врага в незащищенное место. Здесь вперед следует послать тяжелую конницу, так как в центре и в тылу останутся только лучники и резервные войска. После того, как наша кавалерия проредит вражеские ряды, мы бросим в бой пехоту, чтобы та добила раненого зверя.

Все устремили взгляды на Клента, но тот ничем не выказал своего мнения касательно этого плана.

— Боюсь, это слишком самонадеянно с нашей стороны, — сказал Доршам. — Что, если вражеские разведчики обнаружат нас раньше и догадаются о наших намерениях?

— Есть и другая опасность, — добавил Лунс, — если войска, производящие отвлекающий маневр, не смогут пробить оборону врага, если их отбросят и противник сгруппируется должным образом, что нам тогда останется делать?

Доршам открыл было рот, чтобы ответить, но Харенгл опередил его.

— Ваши замечания вполне уместны, уважаемые генералы, но я бы не отбрасывал план генерала Ролкена так скоро. Если вы позволите, — обратился он к Ролкену, — я внесу некие изменения. Вместо двух тысяч конницы, я предлагаю послать одну, но к трем тысячам мечей — добавить две тысячи лучников. Раз уж мы атакуем спящего врага, этим нужно пользоваться с максимальной выгодой. Конницу мы разобьем на двадцать маленьких отрядов, они войдут в лагерь и наделают там шума. В это время лучники подойдут на расстояние выстрела и осыплют лагерь огненными стрелами. Конница отступит, а врагам не останется ничего делать, кроме как бежать вперед, где их будет ждать наша пехота.

— Вы еще молоды, генерал Харнегл, — устало произнес Горнвуд, — и не осознаете, насколько рискован предлагаемый вами план.

Харнегл и Ролкен нахмурились и бросили враждебный взгляд на Горнвуда, но тот сделал вид, что ничего не заметил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Григор Карт читать все книги автора по порядку

Григор Карт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечная Война: Окольный путь отзывы


Отзывы читателей о книге Вечная Война: Окольный путь, автор: Григор Карт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x