Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ]
- Название:Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ] краткое содержание
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям.
Книга 10
Книга 11
Книга 12 (начало)
Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— … Какое кровавое прощание.
— Это обычное прощание среди драконов.
Он действительно понятия не имел, шутила Аквило или нет, поскольку она ему ничего не ответила. Со сколькими людьми этот дракон попрощался в последний раз на протяжении тысяч лет своей жизни? Возможно, присущая ей холодность и была результатом всего этого.
Теодор некоторое время смотрел ей вслед, а затем…
Вшу-у-у-у-ух.
Он использовал Левитацию. Это было базовое заклинание, которое позволяло ему парить в воздухе, а в сочетании с направленной магией ветра, давало возможность летать на низких скоростях. И вот, вскоре его развевающаяся красная мантия опустилась на корабль, предназначенный для Кватро.
Корабль Теодора был флагманским. Как правило, подобное положение занимала наиболее мощная боевая единица, но на этот раз ситуация была другой.
Это было море, в котором на данный момент царствовали мощные южные ветра. Если Теодор не откроет путь, то вместо продвижения вперёд, флот будет отброшен назад на песок.
Ветер дул с достаточной силой, чтобы порвать паруса, и взгляды собравшихся, естественно, сосредоточились на Теодоре.
— Уф… Что ж, попробуем чему я всё это время учился.
Если его попытка закончится неудачей, последствия будут необратимыми. Им потребуется неделя на то, чтобы изменить маршрут отъезда из Рибенды на сухопутный. А за это время Королевство Солдун практически наверняка попадёт в руки Лайрона и Андраса.
Теодор нес тяжелое бремя. Но вот, его глаза сверкнули, и он посмотрел на горизонт. Цвет, в который был окрашен горизонт, чем-то напоминал флуоресцентные волосы Аквило. В нос корабля ударила волна, и Теодор, в конце концов, осмелился использовать Слова Дракона — язык, который изначально предназначался вовсе не для людей.
— Открой путь, море.
Он мог использовать Слова Дракона лишь три раза в день, однако не существовало лучшего способа добавить к чему-то силы. Голос Теодора прозвучал вовсе не громко, но его слова тут же вызвали дикие порывы ветра.
Слова Дракона, доминировавшие над природой, превзошли все законы физики.
Ветер, дующий с юга на север, остановился и начал дуть в прямо противоположном направлении. Бурные морские течения успокоились, и волны двинулись в сторону юга.
Солдаты не впервые видели магию, но даже они не смогли удержаться от восклицания.
— Э-это…? Так это и есть магия Теодора Миллера?
— Нет, это просто смешно… Даже погодным заклинаниям не под силу повлиять на само море!
— Т-течения! Они меняются!
Всё было в точности так, как и выкрикнул солдат. Море изменилось. Южный ветер превратился в северный, а волны в корне поменяли своё направление.
Ветер дунул в паруса с такой силой, что корабли потащило вперед даже при наличии брошенных на дно якорей. Это было чудо, когда враг стал другом, а неблагоприятные условия обратились вспять.
Увидев, что долгожданная возможность наконец пришла, командиры тут же подняли голос:
— Поднять якоря! Полный вперёд!
— Рулевой! Чего бы это не стоило, не упусти этот ветер!
До ушей Теодора донеслись голоса Мастера Белой Башни Орты и Виконта Картера. Несмотря на чувство победы над чем-то невозможным, Тео не мог не беспокоиться о будущем. А грохот грома и кучевые облака вдалеке лишь усиливали это беспокойство.
Гру-ду-ду-ду!
После того, как Митра "расцвела", его чувства стали куда острее, а потому он не мог позволить себе расслабиться.
"Возможно, эта поездка пройдет не так гладко, как хотелось бы".
Королевство Лайрон и Империя Андрас… Они оба были врагами Мелтора. Если они основательно подготовились к войне, то ущерб не будет незначительным. Было очевидно, что основной их удар направлен на Мелтор. Эта гражданская война была всего лишь разведкой боем, призванной увидеть, за кем преимущество в новом витке грядущего противостояния.
Теодор посмотрел вперёд и увидел то, что их ждало.
А ждали их тёмные тучи и бесчисленные молнии.
Глава 214. Вихрь гражданской войны (часть 1)
После выхода из порта Рибенду, путешествие протекало вполне спокойно.
Благодаря Теодору, флот беспрепятственно скользил по морю, используя импульс ветра. Волны, которые должны были ударяться о корабельные корпуса, расходились в стороны, а паруса постоянно пребывали в надутом положении.
Кроме того, "Благословение морского дракона" изменило направление ветра и волн. К сожалению, из-за того, что пользователем был Теодор, его сила была несовершенной.
Благословение морского дракона.
Вам предоставлена сила, содержащаяся в крови морского дракона Аквило.
Как морской дракон, правящий морями и океанами, не может погибнуть в море, так и человек, наделенный его благословением, не может сгинуть в бескрайних водах по естественным причинам.
Если мощь благословения будет увеличена, Вы даже сможете дышать под водой.
* Вашему кораблю предоставлено дополнительное ускорение.
* В море Вы можете преодолеть практически любые неблагоприятные погодные условия.
* Течения и ветра всегда будут сопутствовать Вам.
* Данная сила всё ещё Вам чужда. Вы не можете увеличивать или уменьшать мощь ветра и волн по своему собственному усмотрению.
Стоя на носу корабля, Теодор снова посмотрел на информационное окно и вспомнил слова, сказанные Аквило:
"Если я приму больше её крови или продолжу пользоваться этим благословением, то сила будет расти…?"
Первое повлекло бы за собой необходимость заплатить соответствующую цену, в то время как второе попросту не могло быть исполнено в краткосрочной перспективе. Тем не менее, Тео чувствовал, что с каждый часом управлять течениями ему становится всё проще. В отличие от самого начала, когда он не мог сосредоточиться ни на чем другом, теперь у него даже было время немного подумать.
Теодор стоял на палубе и наблюдал за бурными течениями. После продолжительного периода концентрации ему казалось, будто всё его тело готово развалиться на части.
Вероятно, он бы даже потерял сознание, если бы каждый день не практиковался в своих психических силах. И вот, в тот момент, когда Теодор с трудом восстановил своё шаткое равновесие, к нему подошел человек.
— Сэр Теодор.
На мужчине был роскошный плащ, несколько артефактов и легкая броня с примесью мифрила. Это было практично, но стильно.
Сразу же опознав этого человека, Теодор поздоровался:
— Как Ваши успехи, Виконт Картер?
Это был Борс Картер, маг-ветеран, хорошо известный своим "красным пламенем", а также командир магического корпуса этой экспедиции.
— Пожалуйста, говорите менее формально. Мы покинули наши дома и направились на поле боя, а потому должны полностью соблюдать субординацию, — слегка недоуменно ответил Картер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: