Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ]
- Название:Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ] краткое содержание
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям.
Книга 10
Книга 11
Книга 12 (начало)
Маг, поедающий книги. Главы 204-256 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем не менее, Герцог Корнуолл столкнулся с проблемой.
— Не может быть… Эти ублюдки обчистили все склады?
Данный поступок был взят из базового руководства по тактике Королевства Мелтор, но вот для знати Солдуна, которая впервые столкнулась с чем-то подобным, это был настоящий культурный шок.
Естественно, это было сделано благодаря пространственным карманам!
Боевые маги, пришедшие на поле боя, держали все свои припасы в пространственных карманах, которые, в соответствии с распоряжениями командиров, можно было использовать и несколько иначе. В зависимости от ситуации бывали случаи, когда пространственные карманы могли использоваться и для "мародёрства".
Орта знал, что защищать поместья от дворянской армии будет непросто, а потому вместо защиты до последней капли крови решил просто их ограбить. Он вынес оттуда всё, начиная от провианта на складах, заканчивая расходными материалами и секретными сейфами.
Хозяева каждого ограбленного поместья во всё горло кричали о жестоких действиях своих врагов, которые после себя не оставили ни одной медной монеты. Более того, вряд ли стоило рассчитывать на получение компенсации за ущерб, вызванный нынешней ситуацией.
Из-за этого саботажа дворяне целых шести поместий будут выброшены на окраину политического сословия. Герцог Корнуолл об этом знал, а потому решил их утешить:
— Не волнуйтесь. Даю слово, что когда я взойду на трон, вам будет всё возмещено.
— Я… Правда? Мы верим Вам, господин герцог.
— Вы наш единственный ангел-хранитель!
Этим идиотам суждено было стать расходными материалами, но на данный момент у герцога была другая, более насущная, головная боль.
Ему нужно было каким-то образом остудить пыл крестоносца Рубена, сумасшедшего фанатика из Лайрона, который пребывал в ярости после того, как его поединок с Бэк Чонмюном был прерван.
Рубен упустил свой шанс обезглавить еретика, а потому был преисполнен негодования и постоянно становился причиной напряженной атмосферы.
— Смотри, герцог. Прошло уже две недели с тех пор, как я упустил шанс убить его. Разве это не конфуз в глазах Лайрона? — произнес крестоносец.
— Я тоже сожалею об этом.
Однако как герцог мог предсказать данную ситуацию? Откуда ни возьмись появился земляной великан и разбросал семена, из-за которых на поле боя вырос целый лес.
Густая чаща, выращенная всего за 10 минут, пропала лишь через несколько дней, но шанс захватить поместье Атрона уже исчез. Крестоносец считал это проделками язычника с востока, но доподлинные причины произошедшего до сих пор оставались неизвестными.
— Однако задумайтесь вот о чем, уважаемый крестоносец.
— Что ты имеешь ввиду?
— Это Ваш шанс возвысить церковь Лайрона. Разве трудное поле боя — не самый лучший способ показать кто сильнейший?
— Грм-м-м…
Из уст Рубена прозвучал задумчивый звук.
— Грядет масштабная битва. И, посудите сами, разве всё внимание не будет приковано к самому его центру? — продолжил говорить Корнуолл.
— Хватит приукрашивать, — выплюнул Рубен, яростно сверкая глазами, — Это в последний раз, герцог. Я встану рядом с тобой и призову на помощь силу Лайрона, но если я снова упущу неверных, то буду вынужден сообщить плохие новости Его Святейшеству.
— … Я учту это.
— Тогда я пойду. И больше не разочаровывай меня.
Даже как следует не попрощавшись, Рубен в одностороннем порядке оборвал разговор и удалился восвояси.
Герцог пытался выглядеть беззаботно, но когда шаги Рубена удалились настолько, что он больше их не слышал, его гнев достиг своей точки кипения. Его стильные усы затряслись, а на покрасневшем лице Корнуолла вздулись кровеносные сосуды. Не в силах больше сдерживать свои эмоции, он плашмя ударил по стоявшему перед ним столу.
Бу-дум! Ду-ду-дун!
Герцогу с трудом удавалось переносить все эти насмешки. До сих пор у него не было иных мыслей, кроме как стать королем. Даже если другой человек был крестоносцем, разве он имел право так вести себя с будущим королем?
Герцог Корнуолл несколько раз ударил по столу.
— Ненавижу фанатиков!
Он побратался с Лайроном в целях достижения долгожданной победы, но мог умереть от раздражения, даже не получив свою корону. Именно Королевство Лайрон было самым тяжелым государством на центральном континенте, а потому он наверняка бы смог найти более удобного союзника, если бы немного посмотрел по сторонам.
Да, Империя Андрас могла бы стать для него прекрасным щитом, непробиваемым для Королевства Лайрон.
Герцог Корнуолл едва восстановил своё дыхание, как тут…
Тук-тук-тук.
Раздался стук в дверь.
— Что надо? Разве я не говорил, чтобы никого не впускали? — рявкнул герцог наполовину раздраженным, наполовину усталым тоном.
Однако ответа из-за двери не последовало. Вместо этого дверная ручка начала проворачиваться. Неужели его решил навестить ещё один дерзкий крестоносец?
Корнуолл так вымотался, что у него попросту не было сил на дальнейшие гневные тирады, так что он стал просто наблюдать. И вот, когда дверь наконец открылась, герцог потерял дар речи. Перед ним стоял мужчина ростом более двух метров.
— … В-Вы?
— Приятно познакомиться, Герцог Корнуолл, — невыразительно поздоровался с герцогом человек с тигриными глазами, — Я — 4-ый меч Великого Андраса, Пан Эллионес. В соответствии с приказом императора, я присоединяюсь к Вашей армии.
— Ах, действительно! Вы — тот самый "супер тяжелый меч"…?
— Верно, так меня называют.
Это был 4-ый меч империи, Пан Эллионес! Его имя было хорошо известно как на севере, так и в центральных частях континента. Пролитой им крови было достаточно, чтобы наполнить целую реку, а однажды он разрушил целую гору. Репутация 4-го Меча намного превосходила даже высшие чины Империи Андрас, чьи способности были неизвестны. А тот факт, что герцог узнал Эллионеса по одной только внешности, служил очередным доказательством его славы.
— Буду говорить прямо. В Империи подтвердили, что Королевство Мелтор отрядило на помощь королевской фракции двух мастеров.
— Д-двух? Это правда?
— Да. Однако Вам не нужно беспокоиться. Мастеров Мелтора мы возьмем на себя.
От слова "мы" герцог невольно прищурился. И вправду, за Паном Эллионесом стоял рыцарь в полном комплекте доспехов, источающий мощнейшее присутствие. А раз так, положение фракции дворян из неопределенного стало доминирующим.
Теперь у них было два мастера меча, крестоносец и Маркиз Фергана, в то время как королевская фракция обладала всего одним своим собственным мастером. В тот раз Фергана отсутствовал, но в грядущем сражении он пообещал обязательно принять самое непосредственное участие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: