Терри Гудкайнд - Сердце войны
- Название:Сердце войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Сердце войны краткое содержание
Грядет последняя битва в древней трехтысячелетней войне, породившей Меч Истины. В войне, от исхода которой зависят не только их жизни, но и судьба целого мира. Перевод «Клуб Морд Сит» главы 1-44
Информационные ресурсы:
terrygoodkind.ru
vk.com/mord.sith.club
vk.com/terrygoodkindru
Сердце войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ричард направился по широкому коридору, но, сделав несколько шагов, остановился и повернул назад.
— Что это за странный запах? Пахнет, будто что–то горит.
Натан бросил быстрый взгляд на мраморную лестницу. — Ты ведь знаешь склепы, где покоятся предки Ралов?
Ричард кивнул.
— Да. Каждый из предков находится в отдельном месте, каждый в своем собственном, декорированном каменном гробу.
— Ну, некоторые из тех гробов расплавились.
Ричард поднял голову. — Расплавились?
Натан натянул длинную прядь седых волос. — Да, просто растаяли.
Ричард провел пальцами по своим волосам, пытаясь вспомнить что–то из давних событий. Наконец он поднял глаза на высокого пророка.
— Вскоре после того, как я убил Даркена Рала, я помню человека, представившегося главным из служителей крипты, и он хотел сообщить мне, что каменные стены в склепе Паниза Рала растаяли.
Натан поднял кустистые брови. — В самом деле?
Ричард потер подбородок, уходя в воспоминание.
— Да. Зедд сказал тому человеку использовать белый камень, чтобы запечатать крипту. — Ричард щелкнул пальцами и посмотрел на Натана. — Зедд сказал ему, что это должен быть белый камень из карьера пророков. Он тогда дал мужчине мешочек с какой–то волшебной пылью и велел ему смешать его с известковым раствором. Велел ему срочно запечатать склеп, или весь Дворец растает.
— Этот камень словно тает, — подтвердил Натан. — Та стена тоже из белого камня. В том проходе так жарко, что люди могут только туда заходить ненадолго, чтобы вылить на него ведро воды, в попытке остудить, но это мало помогает.
— Это какая–то особая магия, которая заставляет его плавиться? — спросил Ричард.
Натан пожал плечами.
— Я такую не признал. Мы были отвлечены другими вопросами, поэтому я не мог толком исследовать крипту. — Он протянул руку, приглашая продолжить то, что они собирались делать.
Ричард повернулся к солдатам Первой Когорты, наблюдая за Натаном.
— Может ли кто–нибудь из вас дать мне меч, пожалуйста?
Почти мгновенно дюжина ближайших мужчин сняли свои пояса с оружием и протянули Ричарду рукоятями вперед.
Ричард взял меч у человека, у которого помимо меча был боевой топор, висящий на крючке на бедре. Ричард поблагодарил его, обвязав поясом свой торс. Он вытащил меч, поднял, повертел, быстро осмотрел и оценил вес. Это был клинок — и только это имело значение.
Ричард убрал меч обратно в ножны. — Ну что же, вперед.
Мужчины отошли в сторону, чтобы позволить пройти ему и его спутникам. Рикка немедленно вышла вперед лорда Рала. За отсутствием Кары, она решила убедиться, что он защищен. Кассия и Вэйл шли вслед за Кэлен, защищая им тыл. Прошло много времени с тех пор, как две Морд—Сит были во Дворце — со времен правления Даркена Рала. Хотя они, определенным образом, уже завладели Ричардом вместо Кары, все же позволили Рикке взять на себя ответственность. Как они безмолвно определяли такие вещи между собой, Ричард не знал.
Большая часть Первой Когорты закрыла тыл этому шествию.
У Ричарда было много вопросов к Натану, но сейчас он был больше заинтересован тем, что, по мнению пророка–волшебника было более срочно.
Глава 51
Натан протаранил плечом тяжелую дубовую дверь. Наконец, она неохотно подалась наружу на ржавых петлях. В тишине звук скребущей по каменному полу двери казался громче. Как только она открылась, в комнату ворвался ветер, взметая волосы Кэлен и Никки. Ветер принес с собой неповторимое зловоние. Запах был настолько густым, что Ричард мог почти пробовать его на вкус.
Небо пересекали кучевые, ярко–белые облака, плывущие нагромождением слоев. По крайней мере, было не слишком пасмурно, как обычно в Темных Землях. По проходящим сквозь облака лучам света, Ричард решил, что сейчас должен быть поздний вечер.
Натан схватил Ричарда за рукав.
— Спокойно, Ричард. Ничего хорошего не будет в том, если они заметят тебя.
Ричард кивнул, осторожно передвигаясь по восточному валу. Этот особый выступ стены торчал почти с края огромного плато под ними, возвышаясь над равниной Азрит. Называя это место на огромном плато «дворцом», можно было ввести в заблуждение. Дворец — с его расходящимися дорожками, несметным числом связанных между собой районов, этажей, башен, мостов, многоэтажных построек с разнообразными крышами, возвышавшихся повсюду, и множеством внутренних двориков — был на самом деле городом.
Центральная лестница, поднимающаяся глубоко изнутри самого плато, вероятно, содержала больше людей, чем сам Дворец. Эта центральная область на плато была заполнена магазинами и жилыми помещениями для их владельцев и гостей. Многие люди, которые приезжали во Дворец для торговли, часто посещали внутренние магазины и редко доходили до самого верха.
Ричард присел на корточки, пробираясь через крепостной вал к широкому крепостному зубцу. Он встал позади него, чтобы его не было видно снизу. Кэлен и Никки, схватив друг друга за талии, тоже присев на корточки, поспешили присоединиться к нему. Морд—Сит ожидали в дверях, наблюдая за всеми.
Натан наклонился ближе и заговорил тихим голосом.
— Теперь осторожнее. Никогда не знаешь, кто может смотреть сюда снизу или что они могут использовать против вас.
Ричард кивнул, а затем осторожно наклонился, чтобы посмотреть за стену между высокими зубцами на равнину Азрит. С этой позиции было видно огромное расстояние. Погода была достаточно ясной, и он мог видеть всю местность до гор на горизонте.
Он поразился увиденному зрелищу.
Равнина была покрыта полуголыми людьми. Это были полчища полулюдей, в большем количестве, чем он мог представить. Они стояли в мертвой тишине по всей равнине — руки висели по бокам, взоры направлены на Дворец. Было так тихо, что Ричард услышал клич далеких воронов, охотящихся на равнинах.
Большинство из полулюдей были одеты только в брюки или их подобие. Их головы были выбриты, но у некоторых остались клочки волос или короткие стрижки с бородами. По опыту Ричард знал, что некоторые из них могут обладать оккультными силами. Кто–то даже мог воскрешать мертвых.
То неповторимое зловоние исходило от этой немытой орды. У него остались плохие воспоминания о зловонных стаях, что преследовали его в лесу. Они были беспощадны, их не волновало количество загубленных жертв. Никто из них не задумывался о том, что случилось с их товарищами–полулюдьми. В своей жажде похищения души их не заботила даже собственная безопасность. Каждый из них полагал, что это их единственное предназначение, их единственный шанс — захватить душу для себя.
Хотя у них была общая цель — когда представлялся случай — их единственной целью становилось похищение души для себя. Движимые этой потребностью, Шан–так следовали за своим повелителем мертвых и выполняли его приказы. Несомненно, Сулакан обещал им все души, что они смогут отнять по пути.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: