Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Элиезер Юдковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер вырос в семье профессора вундеркиндом, освоившим основы наук и научного мышления. Попав в Хогвартс, он хочет объединить магию и науку.

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиезер Юдковски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"That depends," Amelia said in a hard voice. "Are you here to help us catch criminals, or to protect them from the consequences of their actions?" - Это зависит от того, зачем вы здесь, - резко ответила Амелия. - Чтобы помочь нам поймать преступников или чтобы защитить их от последствий их действий?
Are you going to try to stop the killer of my brother from getting her well-deserved Kiss, old meddler? Хочешь попытаться спасти убийцу моего брата от давно заслуженного Поцелуя, старый пройдоха?
From what Amelia heard, Dumbledore had gotten smarter toward the end of the war, mostly due to Mad-Eye's nonstop nagging; but had relapsed into his foolish mercies the instant Voldemort's body was found. Насколько знала Амелия, к концу войны Дамблдор поумнел - во многом благодаря безостановочному ворчанию Шизоглаза, - но, как только были найдены останки Волдеморта, скатился обратно к своему глупому милосердию.
A dozen small points of white and silver, reflections of the shining animals, gleamed off the old wizard's half-moon glasses as he spoke. "Even less than you would I see Bellatrix Black freed," the old wizard said. Отражения патронусов дюжиной белых и серебряных точек сияли на очках-полумесяцах старого волшебника. - Я хочу видеть Беллатрису Блэк на свободе даже меньше, чем вы.
"She must not leave this prison alive, Amelia." Она не должна покинуть эту тюрьму живой, Амелия.
Before Amelia could speak again, even to express her surprised gratification, the old wizard gestured with his long black wand and a blazing silver phoenix sprang into existence, brighter perhaps than all their other Patronuses put together. Не успела Амелия вновь обрести дар речи, не говоря уже о том, чтобы выразить своё удивление и благодарность, старый волшебник взмахнул своей длинной чёрной палочкой и вызвал ослепительно-серебряного феникса, который засиял, возможно, ярче, чем все остальные присутствовавшие патронусы вместе взятые.
It was the first time she'd seen that spell cast wordlessly. Амелия впервые в жизни увидела невербальный вызов патронуса.
"Order all your Aurors to cancel their Patronus Charms for ten seconds," said the old wizard. "What darkness cannot find, the light may." - Прикажите всем своим аврорам отозвать патронусы на десять секунд, - сказал старый волшебник. - Что не нашла тьма, может найти свет.
Amelia snapped off the order to the communications officer, who would notify all Aurors through their mirrors, commanding Dumbledore's will to be done. Амелия бросила приказ офицеру связи, и тот при помощи зеркал оповестил всех авроров, чтобы они выполнили распоряжение Дамблдора.
That took a few moments, and it became a period of awful silence, none of the Aurors daring to speak, while Amelia tried to weigh her own thoughts. Это заняло несколько секунд, после чего наступила ужасающая тишина - никто из авроров не осмеливался её нарушить, а Амелия меж тем пыталась разобраться со своими мыслями.
She must not leave this prison alive... Albus Dumbledore wouldn't turn into Bartemius Crouch without a strong reason. "Она не должна покинуть эту тюрьму живой"... Альбус Дамблдор не превратился бы в Бартемиуса Крауча без веской причины.
If he'd meant to tell her why, he already would have; but it certainly wasn't a positive sign. Если бы он хотел объяснить ей эту причину, он бы уже это сделал, и его молчание точно было плохим знаком.
Still, it was good to know they'd be able to work together on this one. Но всё же было хорошо знать, что сейчас они могут работать вместе.
"Now," said a chorus of mirrors, and all the Patronus Charms winked out except that blazing silver phoenix. - Начали, - раздался хор зеркал, и все патронусы, за исключением одного, самого яркого, исчезли.
"Is there another Patronus still present?" the old wizard said clearly to the bright creature. - Есть ли здесь другой патронус? - спросил у сияющего создания старый волшебник.
The bright creature dipped its head in a nod. Сияющее создание кивнуло.
"Can you find it?" - Ты сможешь его найти?
The silver head nodded again. Серебряная голова кивнула вновь.
"Will you remember it, should it depart and come again?" - Сможешь ли ты его опознать, если он исчезнет и появится вновь?
A final nod from the blazing phoenix. Заключительный кивок сияющего феникса.
"It is done," Dumbledore said. - Я закончил, - сказал Дамблдор.
"Over," said all the mirrors a moment later, and Amelia raised her wand and began recasting her own Patronus. (Though it took some extra concentration, with that wolfish smile already on her face, to think of the first time Susan had kissed her cheek, instead of dwelling on the looming fate of Bellatrix Black. - Закончили, - произнесли секунду спустя все зеркала. Амелия вскинула палочку и начала снова вызывать патронуса. (На её лице всё ещё была волчья ухмылка, и ей пришлось приложить некоторое усилие, чтобы думать о том, как Сьюзен впервые поцеловала её в щёку, а не о грядущей участи Беллатрисы Блэк.
That other Kiss was a happy thought indeed, but not quite the right kind for the Patronus Charm.) Этот Поцелуй тоже был счастливой мыслью, но не слишком подходил для создания патронуса.)
They hadn't even gotten to the end of that corridor before Harry's Patronus raised its hand, politely, as though in a classroom. * * * Они не добрались даже до конца коридора, когда патронус Г арри поднял руку, вежливо, как будто на уроке.
Harry thought quickly. Гарри быстро перебрал варианты.
The question was how to - no, that was also obvious. Вопрос был в том, как... хотя нет, это тоже очевидно.
"It seems," Harry said in a coldly amused voice, "that someone has instructed this Patronus to speak its message only to me." - Кажется, - его голос был полон холодного веселья, - кто-то велел этому патронусу передать сообщение лично мне.
He chuckled. Гарри усмехнулся.
"Well then. - Ну что ж.
Pardon me, dear Bella. Прости, дорогая Белла.
Quietus." Квиетус.
At once the silver humanoid said in Harry's own voice, И сразу же серебристый человек произнёс его голосом:
"There is another Patronus which seeks this Patronus." - Другой патронус ищет этого патронуса.
"What?" said Harry. - Что? - воскликнул Гарри.
And then, without pausing to think about what was happening, "Can you block it? И затем, не раздумывая над тем, что случилось: -Ты можешь блокировать его?
Stop it from finding you?" Не дать ему найти тебя?
The silver humanoid shook its head. Серебристый человек отрицательно мотнул головой.
No sooner did Amelia and the other Aurors finish recasting their Patronus Charms, when - * * * Едва Амелия и другие авроры закончили создавать патронусов, как...
The blazing silver phoenix flew off, and the true red-golden phoenix followed it, and the old wizard calmly strode after both of them with his long wand gripped low. Оба феникса, сияющий серебряный и настоящий, золотисто-красный, полетели вперёд, и старый волшебник спокойно зашагал вслед за ними, держа палочку наготове.
The shields around their territory parted around the old wizard like water, and closed behind him with hardly a ripple. Магические щиты на пути старого волшебника разошлись как вода и с лёгкой рябью сомкнулись за его спиной.
"Albus!" shouted Amelia. "What do you think you're doing?" - Альбус! - крикнула Амелия. - Что, чёрт возьми, вы задумали?
But she already knew. Но она и так уже знала.
"Do not follow me," the old wizard's voice said sternly. "I can protect myself, I cannot protect others." - Не ходите за мной, - серьёзно сказал старый волшебник. - Я могу защитить себя, но я не могу защитить других.
The curse Amelia shouted after him made even her own Aurors flinch. От проклятья, которое Амелия послала ему вслед, вздрогнули даже её собственные авроры.
This isn't fair, isn't fair, isn't fair! * * * Это нечестно, нечестно, нечестно!
There's a limit to how many constraints you can add to a problem before it really is impossible! Существует предел для условий, которые можно добавить к задаче, прежде чем она действительно станет невыполнимой!
Harry blocked off the useless thoughts, ignored the fatigue he was feeling, and forced his mind to confront the new requirements, he had to think fast, use the adrenaline on following the chains of logic quickly and without hesitation, instead of wasting it on despair. Г арри отбросил эти бесполезные мысли, отодвинул усталость и направил свой разум на борьбу с новыми ограничениями. Нужно было думать быстро, без промедления использовать адреналин на обработку логических цепочек, не тратя времени на отчаяние.
For the mission to succeed, Для достижения цели необходимо:
(1) Harry would have to dispel his Patronus. Убрать патронуса.
(2) Bellatrix needed to be hidden from the Dementors after the Patronus was dispelled. Найти способ спрятать Беллатрису от дементоров при отсутствии патронуса.
(3) Harry needed to resist the Dementors' drain after his Patronus was dispelled. Найти способ самому противостоять воздействию дементоров при отсутствии патронуса.
If I solve this one, said Harry's brain, I want a cookie afterward, and if you make the problem any more difficult than this, I mean the slightest bit more difficult, I am climbing out of your skull and heading for Tahiti. Если я справлюсь с этим, - заявил мозг Г арри, - я хочу в награду печеньку, но если ты ещё хоть чуть-чуть усложнишь задачу, я выберусь из твоей черепушки и двину в сторону Таити.
Harry and his brain considered the problem. Гарри и его мозг рассмотрели задачу.
Azkaban had stood invincible for centuries, relying upon the impossibility of evading the Dementors' gaze. Веками Азкабан оставался неуязвимым из-за невозможности противостоять воздействию дементоров.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиезер Юдковски читать все книги автора по порядку

Элиезер Юдковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и методы рационального мышления - часть 2 (31-60) английский и русский параллельные тексты, автор: Элиезер Юдковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x