Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона

Тут можно читать онлайн Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фрай Уэнсли – охотник на демона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона краткое содержание

Фрай Уэнсли – охотник на демона - описание и краткое содержание, автор Эрика Легранж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лучшая защита — нападение, а что остается делать бедному экзорцисту, как не самому отправляться на поимку демона, которого оберегают верные и преданные лютые чудовища. Древний замок негостеприимно встречает своего освободителя, всячески пытаясь ему помешать, а что дальше? Прилетит ли Фрейлин на выручку, или белый колдун вернется? Кстати, где он пропал, не случилось ли с дядей Фрая какая-нибудь беда? Много вопросов, а ответы ему суждено отыскать самому. И как бы не так, вот только призрачное министерство магов и колдунов заинтересовалось удачливым пастором, а там тоже надобно держать ухо востро, министры и их служащие — народ непредсказуемый, могут предать и оком не моргнув.

Фрай Уэнсли – охотник на демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фрай Уэнсли – охотник на демона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрика Легранж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поначалу насмехались, но наш патрон навел на них такой благоговейный страх, что некоторые юмористы враз смолкли, стоило упечь в тюрьму парочку клерков, с попустительства которых, разрешался въезд магам с опасными колдовскими принадлежностями. Ну а теперь, господа, прошу в мой экипаж, он предназначен для пересечения неудобных улочек, нежели ваш, милорд.

— Как-то раньше я не жаловался на неудобства.

— Потому что раньше вы не катались теми районами, в которые нам доведется нырнуть с головой, надеюсь этого избежать, но видимо колдуна могут держать только в самом неприметном месте — в трущобах.

— Тогда действительно, чего мое имущество портить, воспользуемся вашей добротой, — сэр Фортрайд не имел привычки расточительства, хотя не слыл жмотом, который трясется над каждой своей вещью, за исключением родового гнезда, которое он захотел вернуть по праву.

Трое джентльменов вышли в два часа по полудню и сели в небольшую карету. Мистер Ласко невозмутимо взобрался на козлы, подле кучера, потому что из-за узости экипажа, там могли сидеть всего два человека. Фрай отметил, что Фрейлин все равно бы пришлось оставить дома, ей ну никак не удалось бы здесь поместиться, учитывая на какие юбки сейчас пошла мода. Последняя наблюдала за ними из окна гостиной, которая выходила на главный подъезд, стоя поодаль от всей компании. Кэтрин присоединилась к собравшемуся обществу, как только покинула опешившего Фрая, и сейчас четверка молодежи весело о чем-то разговаривала, а умиротворенная виконтесса полулежала на софе, слушая щебечущие голоски Марии и Кэтрин и задорные смешки ее сыновей.

ГЛАВА 3. Благотворительное мероприятие

— Мы довольно быстро добрались, — удивился виконт. — Думал, что трястись придется еще около часу, но вы справны в подборе дорог, если учитывая, что на некоторых была катастрофическая загруженность гужевым транспортом.

— Дело не терпит отлагательств, а подобное собрание нужно провести побыстрее, чтобы не светить всех моих подчиненных, которые надеяться на мою защиту и свою неприкосновенность — многие их них в самой гуще событий…

— Понятно, мы господа занятые, сами долго разглагольствовать не любим.

Штаб-квартира главного адъютанта оказалась небольшим невзрачным кирпичным зданием, будто вплюснутая среди таких же невзрачных застроек. Зато внутри оказалось очень даже уютно: никакой сырости или вони, все вычищено, будто здесь распоряжается действительно умелая рука, не допускающая пятнышка на турецком ковре. Господа прошли на второй этаж в самое просторное помещение, где собралось человек шесть — эта служба по выявлению недобросовестных чиновников была и в самом деле немногочисленна, хотя все сидящие господа одеты не как торговцы или лавочники, значит, занимают должности приличествующие джентльменам.

Когда мистер Ласко вошел, своим неизменно уверенным шагом, ему тут же подали папку с задокументироваными показаниями, он несколько минут изучал служебное письмо, потом повернулся к своих приглашенным гостям и отрапортовал:

— Показаний не так уж много, но слабая зацепка все же имеется. Сейчас я вам прочту:

«Ниже излагаю, что в пятницу такого-то мая, человек с непривычным цветом и длиной волос, вошел в дом 17 на улице Паркер-роуз, где проживает некий мистер Сэйгур, который долго числился стряпчим при „Маккен и ко“, но фирма занималась такими редкими делами в городе, что практически нигде не засветилась, из чего следует, что все же мистер Сэйгур выполнял не только поодинокие заказы от клиентов, а занимался чем-то еще. Так вот, когда в пять часов по полудню, человек со светлыми волосами, перевязанными в жгут, вошел в квартиру, то больше оттуда не показывался. А поскольку я живу напротив и имею привычку подолгу читать перед окном, то выходившего посетителя не заметил…» — это были показания сразу нескольких жильцов, объединенные в одно письмо для сохранности информаторов.

— Потом мы начали следить за мистером Сэйгуром, который каждое утро выходит ровно в девять и возвращается в три, а по адресу его фирмы, этот человек уже не появлялся месяца четыре, — отрапортовал один из служащих, полноватый джентльмен лет сорока с очень посредственной внешностью — видимо такие неприглядные птицы и служат великому министерству. — И ни в каком справочнике «свободных деловодов» не числится уже больше года. Значит, он не работает вольным клерком, как иные безработные служащие.

— Короче, он не засветился нигде, где обычно принято бывать госслужащим, фирмы которых претерпевают от бездеятельности, — пояснил мистер Ласко.

— Очень интересно, — выговорил виконт, размышляя вслух. — Можно было бы предположить, что он работает не по своему предназначению, скажем, помощником лавочника или в любом другом месте.

— Мы проверяли, пытались отслеживать его маршрут передвижения, и отнюдь этот человек не ходит ни в деловой район столицы, ни в иные заведения, которые вы перечислили выше, он просто исчезает на неприметном переулке, где расположены старые склады, и появляется оттуда в ровно назначенный час. Да и его расходы явно не соответствуют нуждающемуся человеку, он недавно покупал себе новые перчатки и футляр для пенсне в бархатной обивке, за который просили аж десять шиллингов. Если человек может позволить купить себе такие мелочи, значит, деньги у него имеются. Обычный клерк зарабатывает двенадцать — пятнадцать шиллингов в неделю.

— Он наш главный подозреваемый, — дополнил Ласко. — Но, увы, больше рисковать своими людьми я не могу, придется лично следить за этим мутным человеком.

— И вы даже позволите нам, составить вам компанию? — поинтересовался Фортрайд.

— Я надеялся, что мистер Фрай применит свои способности, и мы быстрее выйдем на точный след, а так придется ходить по пятам за этим джентльменом, да так, чтоб он не догадывался, что за ним следят.

Преподобный пресвитер Уэнсли задумался: как жаль, что Фрейлин не может больше оборачиваться, а шепчущие духи уж больно долго молчат. Если бы постараться самому с ними поговорить, ведь до этого он только слушал. Пастор неуверенно прошелся по комнате, поглощенный своими раздумьями, а мистер Ласко поспешил отпустить своих служащих во избежание неприятных последствий. Они снова остались втроем, так и не сделав шагу вперед, топчась на месте. Оставалось только следить за этим самым Сэйгуром.

Последним из комнаты выходил полноватый мужчина, он ненадолго остановился, заложив руки за спину, дополнил напоследок:

— Я могу, конечно, ошибаться, но видел, что мистер Сэйгур принял приглашение на благотворительный вечер у Траска. Это ежегодное мероприятие, где собираются представители торговых фирм — успешные дельцы и юристы, там вполне можно найти работу или завязать полезные знакомства. Можно начать оттуда…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика Легранж читать все книги автора по порядку

Эрика Легранж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрай Уэнсли – охотник на демона отзывы


Отзывы читателей о книге Фрай Уэнсли – охотник на демона, автор: Эрика Легранж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x