Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона

Тут можно читать онлайн Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фрай Уэнсли – охотник на демона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона краткое содержание

Фрай Уэнсли – охотник на демона - описание и краткое содержание, автор Эрика Легранж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лучшая защита — нападение, а что остается делать бедному экзорцисту, как не самому отправляться на поимку демона, которого оберегают верные и преданные лютые чудовища. Древний замок негостеприимно встречает своего освободителя, всячески пытаясь ему помешать, а что дальше? Прилетит ли Фрейлин на выручку, или белый колдун вернется? Кстати, где он пропал, не случилось ли с дядей Фрая какая-нибудь беда? Много вопросов, а ответы ему суждено отыскать самому. И как бы не так, вот только призрачное министерство магов и колдунов заинтересовалось удачливым пастором, а там тоже надобно держать ухо востро, министры и их служащие — народ непредсказуемый, могут предать и оком не моргнув.

Фрай Уэнсли – охотник на демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фрай Уэнсли – охотник на демона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрика Легранж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трое заинтересованных мужчин услышали послание незаурядного служащего, они молча переглянулись между собой, каждый размышляя, что идея неплохая, если учесть, что нужно установить слежку, а так, они смогут невзначай познакомится с этим самым подозрительным господином. Благотворительное мероприятие намечалось уже сегодня на семь вечера, но Эшли Ласко обещался достать два билета для Фрая и виконта, сам он не поедет, потому что для выполнения его заданий, инкогнито просто необходимо, вот был бы адъютант на месте — это вполне обходчивый и общественный человек, но сам Ласко не поедет.

Они снова вернулись в столичный особняк, где дамы только что воротились, сделав необходимые покупки. Виконтесса руководила процессией: три лакея вносили упакованные коробки, которые все прибывали и прибывали, а юные дамы измученно сидели на ближайших стульчиках, им пришлось сегодня немало потрудиться и еще больше оббегать примерочных, чтобы знатная дама удовлетворилась количеством купленного.

— Это же столица, здесь много новинок, я просто не допущу, чтобы вы хоть на шиллинг выглядели хуже остальных. Еще никто не дерзнул сказать, что виконтесса Беррингтон не следит за модой, а уж ее дебютантки и подавно. Мисс Мария, вам в первую очередь придется к такой жизни привыкнуть в силу дальнейших поворотов судьбы. Миссис Олдбрук вы тоже должны соответствовать прежним своим вкусам, ну а вы — мисс Уорвик, — дама немного помедлила и задорно подмигнула Кэтрин, — мисс Уорвик вам тоже следует принарядиться…

После получения распоряжений барышням пришлось срочно подниматься к себе и начинать сборы в театр, сегодня они решили обойтись постановкой dans le vent спектакля, а назавтра уже посмотреть классику — Отелло или Гамлета. Но даже сегодня им нельзя выглядеть заурядно, у Камалии ведь много знакомых в Лондоне и давать повод сплетням и шепоткам, она не допустит.

Господа выглядели на порядок бодрее, собираясь на свое важное мероприятие, виконт придирчиво пересмотрел свои столичные наряды и выбрал самый устаревший — пепельно-серого цвета без отливов и такого же цвета шелковый платок, а также ограничился шляпой вместо цилиндра и шерстяным плащом. Он даже выбрал свои старые потертые перчатки. Его молодой спутник оделся простенько, как подобает скромному пастырю, оставив все кичливые наряды дяди в шкафу. Уф, придется объясниться последнему, почему племянник щеголяет в его одеждах, а еще сдать все прачке, чтобы она заново привела наряды в полный порядок.

Виконтесса часто заморгала глазами, наблюдая за джентльменами, она открыла рот, чтобы выразить свое возмущение мужу, но тот уверил ее, что все это сделано ради дела.

— Милая, я же не могу теперь щеголять своим именем открыто, а там соберутся господа не из моего круга, не переживай — все, что не подобает виконту, сойдет для скромного, но деловитого мистера Батлера и его спутника — преподобного Фрая Уэнсли.

Разумная супруга на несколько минут задумалась, но перечить и мешать мужу в их загадочном деле не стала, действительно, конспирация подчас полезна. Господам милостиво разрешили отправляться в таких непримечательных нарядах, чего уж не позволено было дамам. Тут Камалия проявила стоическую выдержку и упрямство и отправила Марию надеть украшения, Фрейлин нужно было дополнить пером прическу, а Кэтрин сменить платье. Некоторые дамы подумали, что мужчинам повезло больше, у них нет такого строгого модного моралиста.

Вечер у Траска не был каким-то званным ужином определенного человека — это вполне общественное собрание, как общественные танцы, где каждый волен прийти, но только по приглашениям, чтобы народу не оказалось больше, чем положено. Каким-то образом Ласко все же достал пригласительные и передал их личным кучером его светлости. Виконт был поражен расчетливостью и деловитостью бывшего караульного, жаль, что такой прыткий и хваткий человек ему не служит, уж больно неплохой бы управляющий получился, даже Делайлу такого не удавалось. Фортрайд недовольно скривился: он же бросил все дела замка, назначил человека из бывшей охраны, как он там справляется, хотя корреспонденцию шлет регулярно и по его словам, пока затишье. В свете последний несчастий, виконт потерял практически всю свою охрану, личного лекаря, повара, служанок. Их всех мертвецы просто истребили, не дав шанса спастись, по приказу капризного графа — оставить только семью вельможи и ту девицу, которая приходится Фраю сестрой. При воспоминании о тех ужасах, Фортрайда перекосило и он сегодня не расположен был беседовать о всяких глупостях, ровно до того момента, как они подъехали по назначенному адресу.

Их принял распорядитель собрания, специально назначенный, чтобы провожать господ, согласно приглашениям, и уведомлять записывающего на входе секретаря, что прибыло еще столько-то народу. Виконт представился мистером Батлером, как в былые времена, а преподобный Уэнсли самим собою, его фигура не была столь значительна, чтобы ее прятать, хотя недоверчивый референт все же спросился, с чего это священнику вздумалось посетить подобное мероприятие:

— Мой друг имеет кое-какие сбережения, вот и хочет их выгодно вложить, — подмигнул неуверенному Фраю деловитый Батлер, а сам возымел желание найти себе неплохого финансиста, чтобы вел его кое-какие иностранные дела.

Фортрайд имел привычку сразу же завязывать разговор, стоило ему раззнакомиться с парой-тройкой приглашенных гостей. Тут уж пошел разговор о продаже пшеницы и леса, о новых лесопилках, о закупках готового распила. Виконт и сам не заметил, как увлекся, общаясь с практичными людьми, много знающими этот мир. Фрай же предпочитал слоняться среди присутствующих, прислушиваясь к разговору, чтобы найти того самого Сэйгура. Спустя какое-то время, ему посчастливилось услышать следующее:

— Ричард Сэйгур, каким провидением тебя сегодня принесло, рад свидеться спустя столько лет, — солидный мужчина, одетый в черный шерстяной сюртук с огромными бакенбардами, заговорил со щуплым и худощавым джентльменом его лет. Тот ухмыльнулся приятелю и протянул руку для рукопожатия, потом они сошлись на одной ноге:

— Гай, вижу, ты все солиднее и солиднее становишься.

— Так я теперь важная птица — зарабатываю достаточно, чтобы побаловать себя разными деликатесами, много отдыхаю в свое удовольствие. Я думал, ты начал изучать юриспруденцию и забросил делопроизводство.

— Забросил, но не могу же я одними тропками ходить, вот решил свернуть в другую сторону, прошлое вспомнить…

Далее они заговорили не так громко, улыбаясь и потягивая бесплатное виски, которое здесь предлагали гостям. Фрай начал постепенно приближаться к собеседникам, пытаясь подслушать еще больше, но за отсутствием рядышком увлеченного виконта, который уже умудрился нанять себе перспективного подрядчика и договаривался о нескольких продающихся распилочных цехах, так что, пастору пришлось самому сегодня заниматься слежкой. Был бы мистер Ласко рядом, подсказал бы что-то полезное, а так неуклюжего священника было видно издалека — он напоролся на слугу и целый поднос с непочатой выпивкой шумно полетел на пол. Все окружение повернулось на ошеломляющий звук и посмотрело на пристыженного Фрая, и те два джентльмена тоже. Теперь сложно было оставаться в тени, пастор хотел поскорее ретироваться, но слуга, пришедший в себя, начал его упрекать:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика Легранж читать все книги автора по порядку

Эрика Легранж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрай Уэнсли – охотник на демона отзывы


Отзывы читателей о книге Фрай Уэнсли – охотник на демона, автор: Эрика Легранж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x