Воронье Гнездо
- Название:Воронье Гнездо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Воронье Гнездо краткое содержание
Воронье Гнездо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От обстрела всюду летало стекло, пули впивались в говяжьи вырезки, обрызгивая все вокруг красными волокнами, а Раф, нажимая на курок, даже не пытался целиться. Осмелевшие от такого расклада личности выбежали из подворотни и направились к стенам лавочки. "Ну же, Кавалер. Какого черта ты прячешься, как маленький мальчик? У тебя другая цель. У тебя ЕСТЬ цель. Да, ты уже достаточно прятался. Перезаряди. Глубокий вдох. Ловите, сукины дети".
Раф резко встал и сделал несколько выстрелов в бежавших. Все пули, кроме одной, просвистели мимо. Одна же попала в ногу нападавшаму, из–за чего он больно шмякнулся лицом в припорошенный снегом асфальт. Второй же, стреляя на бегу, попал Рафу в живот, после чего спрятался за стеной. Рафаэль, держась за брюхо, повалился на пол. "Черт, любимая рубашка. Вот тебе и Кавалер Надежды. Вот долбанный алкаш и сыграл свою роль пушечного мяса. Надеюсь, не зря. Надеюсь, ребята успели убежать. Как же больно. Как же тошнит. Нужно попросить прикончить меня. Какое странное ощущение… Будто одежда натянута, будто земля подо мной движется. Кто–то меня тащит? О, шикарно, телохранителю спасают жизнь. Кровь брызжет на лицо. Это не моя. Ну вот, и еще одного с собой забрал. Блять. Почему земля все еще натирает мой зад? Черт, да этот парень и правда пуленепробиваемый. Прекрати тащить, не стоит. Я кого–то вижу. Это же один из тех ублюдков в капюшоне. Пистолет все еще в руке. Палец все еще на курке. Главное, чтобы патрон был на месте". Щелчок. Из капюшона вырвался всполох крови, костей и мозгов. На Рафа стекала кровь Кита, который, казалось, даже не замечал своих увечий. Телохранитель закатил глаза, и рука с пистолетом с грохотом упала.
13 — Свистящие штучки
Радостный бармен вышел из магазина игрушек, весело размахивая новеньким дробовиком. Он вприпрыжку шел по припорошенному снегом тротуару к своему бару, воображая, как будет хвастаться завсегдатаям Тупичка своей новой безделушкой. Из–за угла, прямо перед мужчиной выехал характерного цвета военный фургон. Бармен радостными глазами смотрел на резко тормозившую машину и выходящих из нее солдат.
— Здорово, мужики! Куда едете? — помахал он им рукой.
Хмурые солдафоны ничего не ответили, а один из них, с лицом, к которому явно когда–то приложились кирпичом, просто занес винтовку над головой бармена и прикладом оглушил его, при этом у бедолаги вырвалось что–то вроде "Япона мать!". Бармен оказался небрежно запихан в фургон и был таков.
— Слушай, да у тебя тут местечко будто специально для нас подготовленное! — Гарольд радостно осматривал ящики, расставленные в подвале, едва впихнутые под протекающие трубы. — И почему раньше его никто не использовал?
— Не знаю… — Серафима несколько растерянно смотрела на все это чудо. — А ведь и правда.
— Ой, да брось. Мы с тобой оба знаем, что тут невозможно находиться или хранить что–либо, это просто какая–то инфернальная пещера ужаса, пригодная только для взращивания огромных, жутких, склизких, мерзких чудовищ с щупальцами, торчащими ото всюду. Да, здесь стоит добавить освещения, пробурить какую–нибудь вентиляцию, или просто повесить на потолок один из этих нелепых пропеллеров, но все же, Сима, ты просто чудо! Право, если бы не ты, я бы даже и такого помещения не нашел. Слушай, я бы даже тебя обнял, если бы не знал, как много значения ты придаешь таким жестам.
— Ну, спасибо, пожалуй? О, а тут бы гирлянды здорово смотрелись! До нового года еще далеко, но все же…
— Гениально, уютно и со вкусом. Я обязательно поручу своему бухгалтеру выделить часть бюджета на гирлянду. Кстати, как думаешь, кого мне назначить бухгалтером?
Только Гарольд задал вопрос, как дверь подвала распахнулась и вошел, потирая плечо, бывший Рыцарь Казана и Поварешки, хоть и лишившийся всех своих атрибутов, но все еще изумительно державший удар хоть топора, хоть пули.
— О, доброе утро, Кит? — спросил Гарольд.
— Бывало и добрее, но и… Злее тоже. Злее, кстати, было чаще, так что это утро из разряда удачных, хоть и не без…
— Я рад, что ты в порядке и, в общем–то, даже и не сомневался, что может быть иначе. И с ходу у меня к тебе два вопроса. Считай, что ответ на них — это твое первое задание нашего нового, во всех смыслах, рабочего дня. Как поживает Раф и хочешь ли ты стать нашим бухгалтером–финансистом?
— Раф жить будет… Если не умрет. А вот с математикой я дружил… Не дружил, в общем–то…
— Ну, ладно, на тебе и так много работы. Назначу Карасика — он у нас любитель рисовать каракули в рабочее время.
— Погодите, — Кита будто осенила гениальная мысль, — а если бы я согласился бухгалтером, меня бы освободили бы от остальной работы?
— Нет, конечно, дубина ты стоеросовая, ты бы у меня тут и таблицы составлял, и ящики таскал, и на дудке играл! Кстати о ящиках, убери куда–нибудь те, что у лестницы, а то наш первый посетитель из–за них выход найти не мог.
Кит, вздохнув, повесил пальто на крючок и принялся за работу. Серафима, задумавшись, гладила какое–то охотничь ружье. Гарольд пристально смотрел на нее, взглядом будто призывая обернуться, после чего подошел к ней со спины почти вплотную, но она и тогда не оборачивалась. Гарольд аккуратно поднес губы к ее уху и не своим голосом, по–змеиному прошептал:
— Убей их всех.
Сима вздрогнула, но, почувствовав своей спиной тело Гарольда, успокоилась.
— Гуся! — с наигранным гневом сказала она.
— Бог мой, как можно витать так высоко в облаках!? К мертвому манекену сложнее подобраться незамеченным, чем к тебе.
— Да ладно тебе, можно подумать на тебя не накатывает… Я просто еще никогда не видела оружие так близко. А шутки у тебя дурацкие.
Гарольд пожал плечами и серьезно ответил:
— Шутки шутками, а на оружие ты еще насмотришься. Причем не только в этом подвале. Грядет тяжелое время. Грядет тот самый, что начинается с большой буквы "П". Поэтому теперь нам всем нужно сплочиться и держаться вместе, потому что кроме нас… — Гарольд засмущался. — Ох, слишком пафосно, да?
— Все правда так плохо, как ты говоришь? Просто у меня нет времени следить за новостями, сам понимаешь.
— Да, все именно так. Говоря о новостях, я же еще не забрал утреннюю газету!
"Оружейный барон" рванулся к лестнице, которая вела к выходу из подвала, но только он занес ногу на ступень, дверь открылась и вошла секретарша, пребывающая не в лучшем настроении.
— Серафима Геннадьевна, вы что, простите, рехнулись!? — возгласила она с лестницы, всплескивая руками. — Что вы позволяете им делать с нашим магазином!? Тут же дети!
— Наконец! Сознательная личность! — сказал Гарольд. — Не хотите работать у меня бухгатершой–финансистом?
— Вы, как вас там, вообще помолчите, — гневно указывала пальцем секретарша на Гарольда, — запудрили Серфиме Геннадьевне мозги, и паразитируете! Вы ужасный человек!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: