akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Название:Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир краткое содержание
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
Рики Макарони и Тремагический Турнир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Настучит, что мы плохо справились. А, плевать», — решил себе Рики.
Обретя дар речи, завхоз еще раз показал, что вежливостью не страдает.
— Немедленно возвращайтесь в общежития, гадкие создания, — выплюнул он, после чего буквально убежал. Тони последовал за ним, даже рук не вытерев.
— Очень было весело, — ехидно заметила Дора, принимая от эльфа полотенце.
— Господам больше ничего не угодно? – с надеждой протянул эльф как‑то особенно жалобно.
— Если можно, сок, — попросил Лео и отряхнул упавшую на лоб влажную прядь.
Его поручение бросилась выполнять почти вся кухня, благодаря чему Рики с облегчением почувствовал, что за ними наконец‑то больше не наблюдают. Впрочем, большинство вернулось почти сразу же, но эта передышка дала Рики смелость вновь обратиться к существам, перед которыми минуту назад ему было так мучительно неловко.
— Почему вы так смотрите? Никогда не видели мага, убирающего вручную? – спросил он.
— Тут была одна Винки. От такого она бы протрезвела, — донеслось из толпы. Эльфы немеделно зашикали на товарища.
Перед слизеринцами появились три стакана. Они медленно разобрали их.
— В подземелья спускаться уже поздно. К двенадцати мы точно не попадем в гостиную, — прикинул Лео. – Мы же не хотим встретить Новый год в коридоре?
Рики и Дора кивнули. Тепло и усталось приятно разливались по венам. В этот поздний час все вокруг показалось таким уютным и спокойным.
— Еще минута, — сказала Дора, глянув на часы под потолком.
— Тогда давайте выпьем за оптимизм, — предложил Лео.
— За новые приключения, — добавил Рики.
— И за честность, — сказала Дора.
— Как прикажешь, — согласился Рики. – Не совсем слизеринский тост, но ты всегда отличалась от остальных. Ты больше не сердишься?
— Учитывая обстоятельства, нет, — подумав, сказала Дора.
— Ты ведь знаешь, мы тебя исключительно уважаем, — сказал Лео.
— А я – вас, — кивнула ему Дора.
Они чокнулись.
Рики допивал свой сок, когда дверь едва не вылетела. На пороге возник бледный как смерть профессор Снейп.
— Вы… что здесь делали? – отрывисто спросил он, взирая на их мокрые робы, как на ужасные раны.
— Посуду мыли, сэр, — почтительно ответил Рики.
— Боюсь, у меня лично не очень хорошо получилось, сэр. Я не умею, — призналась Дора с присущим ей апломбом.
Профессор кивнул, после чего закусил губу, закрыл глаза и замер. В нормальном состоянии его непонятное поведение насторожило бы учеников. Но сейчас они, сонные и развеселившиеся, просто наблюдали, что последует дальше.
Когда Снейп открыл глаза, стало ясно, что он взял себя в руки.
— Можете возвращаться. Идите же, — произнес он тоном, в котором сквозила бесконечная усталость.
— До свидания, — сказала Дора домашним эльфам.
— С Новым годом, сэр, — сказал Рики, поравнявшись с профессором.
— Конечно, Макарони. Обязательно, — рассеянно ответил завуч «Слизерина», закрывая за ними дверь.
Снейп проводил их до гостиной и пожелал спокойной ночи, но в общежития заходить не стал.
— Завтра утром я хочу вас видеть у себя в кабинете. Как можно раньше, — попросил он.
В гостиной вовсю веселились старшеклассники. Посидев для приличия несколько минут возле старосты, который позвал их, чтобы немного ободрить после ужасного наказания, Рики сбежал в спальню и провалился в безмятежный сон.
Глава 16. Разведка боем.
Проснулся Рики с мыслями о том, не пригласить ли ему Ческу. Гриффиндорцы, он знал, в утренние часы занимались переписыванием бумажек у МакГонагол. Он успел убедиться, что Марина всегда тактична; если позвать гулять одну Ческу, она не навяжется.
Разбудила его, между прочим, Моргана, поэтому о приказании завуча он не вспомнил до тех пор, пока в дверь не постучали, и голос Доры не возвестил, что она ждет в гостиной. Френк громко выразил свое недовольство; благодаря тому и другому Рики не пришлось будить Лео.
В кабинет завуча наказанные третьекурсники не особенно торопились. Развешанные по стенам подземелий украшения почти не поднимали настроение.
— Думаете, он отругает нас за битье тарелок? – вопрошала Дора.
— Запросто может решить, что мы так развлекались, — пожал плечами Лео.
— Надеюсь, он не намерен добавить нам взысканий, — заволновался Рики.
— С какой стати? – возмутилась Дора. – Если у меня дома узнают… — на ее лице появилось то самое расстроенное выражение, поэтому Рики поспешил объяснить свое предположение.
— Ну, нам ведь заняли только один вечер. Вот гриффиндорцы до конца каникул будут бумажки переписывать.
В пустой класс зельеварения они вошли почти бесшумно. Сквозь закрытую дверь кабинета внизу пробивалась полоска света.
Лео постучал.
— Войдите, — позвал бесстрастный голос профессора.
Рики заметил, что новая свеча на столе горит недавно. Профессор Снейп отложил перо и поднялся навстречу ученикам.
— Мои дорогие, — начал он, — вчерашнее наказание, не сомневаюсь, послужило достаточным, даже, возможно, чрезмерным уроком для вас.
Завуч «Слирзерина», как ни отказывался Рики в это поверить, нервничал. Он не только не поздоровался, но даже, против обыкновения, не предложил им сесть.
— Мистер Нигеллус. Мисс Нотт. Могу ли я рассчитывать, что, ради вашего собственного блага, никто и никогда, в особенности ваши семьи, не узнает о том, каким образом вы провели вчерашний вечер?
Рики непонимающе поглядел на товарищей.
— И то, что было в гостиной после полуночи? – уточнила Дора. Рики сжал губы, он поверить не мог, чтоб она выболтала завучу, как семикурсники швыряли пустыми бутылками из‑под сливочного пива по люстрам, а потом все это чинили.
— А что там было? – с подозрением поинтересовался завуч.
— Конечно, столь свойственная нашему колледжу образцовая дисциплина, — оскорбленно отозвалась Дора.
— Хватит с меня ваших выходок, мисс, — отрезал завуч. – Разумеется, я говорю о ваших подвигах на кухне. Итак?
— Конечно, сэр, — с горячностью отозвался Лео, — я не собираюсь давать повод для насмешек.
— Надеюсь, Вы всегда будете столь же благоразумны, — молвил завуч.
— А почему, позвольте узнать, сэр? – возразила Дора. Рики напрягся, чувствуя, что она играет с огнем, но следующее предложение ему вовсе не поравилось. – Ричард мне сказал, таких приключений в Новый год не было еще ни у одного чародея. А что мне за радость, если о них даже рассказать нельзя?
— Мисс Нотт, — терпеливо произнес завуч, сверля Рики неприязненным взглядом, — почему, Вам с Нигеллусом чуть позже объяснит мистер Макарони. А я всего лишь беспокоюсь о Вашем благе, как велит мне долг.
— Конечно, сэр, — кивнула Дора. Даже она не могла долго противоборствовать со Снейпом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: