akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Название:Рики Макарони и Тремагический Турнир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир краткое содержание
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
Рики Макарони и Тремагический Турнир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все трое рассмеялись.
Селена хотела прогуляться возле озера. Вновь обретя хорошее настроение от ее присутствия рядом, Рики поведал ей и Дику впечатления от китайского гостеприимства. Через некоторое время Дик сказал, что замерз, и вернулся в школу, а они незаметно проговорили еще два часа – о том, что Лео не нравятся волны, о родственниках Селены, о китайской и итальянской делегациях, о шансах Эльвиры на победу. И о многом другом, чего Рики даже не помнил, когда они вернулись в замок, едва не пропустив ужин.
Список, составленный Лео, включал всего лишь 6 пунктов. Именно такое количество снадобий, сверенных по двум огромным каталогам, содержало в себе оба украденных компонента одновременно. Пух авгура, как выяснилось, вообще применялся редко где.
— Опьяняющее и омолаживающее зелья представляются мне не очень страшными, — сказал Лео. – Вряд ли Упивающиеся смертью в бегах озабочены внешней привлекательностью. Но вот эти два! Взгляни, — он передал пергамент.
— Консервирующая закваска и сок Наставника, — прочел Рики подчеркнутые слова.
— Сказать, что они делают? – спросил Лео.
— Лучше не на сон грядущий, — проявил предусмотрительность Рики, который к тому же мучился, не зная, как аккуратнее рассказать Лео о действиях мамы Виктора Чайнсби. – В любом случае, у Эди есть фирменное средство от Уизли.
— Могу тебя заверить, что на указанных отварах Фред Уизли свое средство не проверял, — сказал Лео. – Это запрещенные черномагические зелья, на варку которых не давали официального разрещения, если верить справочнику, более 600 лет. Ну, как угодно, можешь спать спокойно.
В спальне Эйвери уже задернул полог. Генри готовился ко сну. Кивнув ему, Рики едва не споткнулся, натолкнувшись на застывшего столбом Лео.
— Добрый вечер, дети, — донеслось из прохода между их кроватями. Рики глазам своим не поверил.
— Сэр Финеан, — вымолвил Лео.
Портрет гордо украшал собой ранее пустой участок между кроватями Рики и Лео, примыкающей к стене.
— Я не сомневаюсь, что ты меня помнишь, дитя мое, — надменно произнес Финеан. – Как видите, ваш дорогой наставник не счел возможным разлучить нас надолго.
— Вы будете здесь до выпуска? – проворчал Рики не особенно вежливо.
— Если вы не вернете себе штаб. Так сказал профессор, — со значением заявил Финеан и ушел, не прощаясь.
Рики задумчиво поглядел на друга.
— Зря он об этом мечтает, — сказал Френк Эйвери, не поленившись высунуться из‑под полога.
Но Рики слова Финеана окрыляли чем дальше, тем больше. Лежа без сна в темноте, он строил вдохновенные планы. Выходит, Снейп верил в них. А предок на стене – только стимул. Другой на его месте решил бы, что завуч «Слизерина» добивает лежачего, но Рики слишком хорошо понимал его методы воспитания.
Впрочем, пока что возвращение не то что штаба, а мантий–невидимок было делом отдаленного будущего. Прближался Новый год, а соответственно – обещанное Снейпом дежурство на кухне. Лео начал ужасно переживать и болезненно реагировал на каждое напоминание Френка Эйвери.
— Ты не понимаешь, — отвечал он Рики. – Мои родители не переживут, если узнают, что меня сослали на кухню. Хуже этого позора ничего быть не может.
Чуть оттаявшая Дора по–прежнему дулась. Она не присоединялась к страданиям Лео. Вообще, с ней творилось что‑то странное, если такое вообще возможно с Дорой. Однажды она, настроенная с виду очень сочувственно, подсела к Френку, дед которого все же умер в Азкабане. Через несколько минут разговора она вскочила в гневе, как ошпаренная кошка, и ушла к себе в комнату. С тех пор она выглядела подавленной.
Генри при каждом удобном случае заговаривал о матче, который согласовывался директорами, причем итальянцы тоже не пожелали оказаться в стороне от такого дела. Моргана нервничала оттого, что ее хозяева лаялись друг с другом. Дружелюбная Селена бдительно следила за любыми симптомами намерения нарушить правила.
Добросовестная Эльвира Паркинсон начала готовиться к следующему состязанию. Никто бы об этом не догадался, если бы старосты постоянно не требовали тишины в гостиной.
В добавление ко всему, пришло письмо из дома. Брат, вернувшийся туда на Рождественские каникулы, писал, что Рики болван, и с чего это вдруг Дан ему разонравилась. Наверное, он был не в духе, чему нашлось объяснение в следующих за его записях мамы. Она жаловалась, что на них навалились все домашние обязанности, и бедный Пит страдает вместо заслуженного отдыха, потому что миссис Дуглас на другой день после Рождества получила телеграмму и срочно уехала по семейным делам. Рики раньше не думал, есть ли у нее родственники, зато прекрасно представлял, какой катастрофой для их дома оказалось ее отстутсвие. Вырвав лист из взятой специально для этой цели обычной тетради в клеточку, Рики начал отвечать Питу. Он объяснил, что теперь понял, чем влюбленность отличается от дружбы и симпатии, потому что ему нравится Ческа. А Дан остается близким другом, и он не хочет с ней никаких недоразумений.
Время шло, а он все не решался сказать Лео, что Виктор Чайнсби получил назад свою мантию–невидимку. Ральф, узнавший об этом от Дика в присутствии Рики и Артура, настолько впал в ярость, что не пошел гулять с итальянками. Артур остался с ним и, как стало известно позже, они так разругались с Тони Филипсом, что старосты хотели их как‑нибудь расселить. Рики провел утро с Ческой и Мариной, присутствие которой впервые тяготило его. Говорила главным образом Марина, и почти все – о своей сестре.
Лео у Миртл представил всем результаты своей работы по запрещенным зельям. В итоге Эдгар совсем перестал ужасаться, что Дик дернул одноклассницу за волосы.
— Эфир инквизиции позволяет испарить любого в течение суток, после чего не остается никаких следов. Несколько минут спустя действие уже необратимо. В средние века так убирали ненужных свидетелей. Причину можно обнаружить, только пока жертва еще материальна. Впрочем, часто неверные супруги, должники или те, кто просто хотел покинуть привычное окружение, имитировали самоубийство с помощью этого зелья. Так что запретили его скорее из‑за обилия жуликов, потому что на самом деле готовится оно очень трудно. Да и вообще, пух авгура – редкий компонент. Помните, как эта птичка противно воет? На первом состязании она была.
— Плач авгура невыносим для нервов, — сказал Артур. – А если у него пух выщипывать, представляете, какая музыка будет?
— Консервиющая закваска позволяет в любое время извлекать из человека любую информацию, которой он владел до опыта, а его самого превращает в куклу. И, наконец, сок Наставника, — Лео перевел дыхание. – Есть колдуны, наделенные особыми способностями, вроде полиморфов и анимагов. Или люди вроде Дамблдора. Их знаниями хотят обладать многие. Чародеи древности, имеющие последователей, часто позволяли перед смертью приготовить это зелье и завещали избранным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: