akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Наследники Врагов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов краткое содержание

Рики Макарони и Наследники Врагов - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…

Рики Макарони и Наследники Врагов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Наследники Врагов - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ричард, я хочу с тобой посоветоваться, — и Мери вытянулась вперед, всем корпусом наклоняясь к нему.

Рики старался не показать, что, в общем, растерялся. Он уже привык, что от этих деток можно ждать чего угодно, но все же то, что с ними никогда не было известно, до какой степени влипнешь, напрягало. Однако, барышня до сих пор вела себя вежливо и любезно, что и его обязывало к такому же образу действий.

— Почему именно со мной? — поинтересовался он.

— Потому что у тебя уже есть опыт переманивания людей на свою сторону, — последовал лаконичный ответ. — Я вовсе не хочу напоминать тебя о Темном лорде, — добавила она, — я поняла, тебе это неприятно, но ведь ты про него все помнишь?

Рики вынужден был признать, что это так.

— А зачем тебе понадобились знания Темного лорда? — спросил он.

— Я почти провалила мамино задание, — сокрушенно произнесла маленькая равенкловка. — Мне надо как‑то убедить людей обратиться к СПОСсПЧИ.

Произнося это, девочка поморщилась; напоминание о собственной неудаче ее явно огорчало.

— Боюсь, в этом деле навыки Темного лорда тебе не подойдут, — сказал Рики, скрывая облегчение. — Да и твоя мама их не одобрила бы.

— Ну, не обязательно ведь пытать, — скривилась девочка. — А вот, может, как следует припугнуть или еще что. Ты что предлагаешь?

И она требовательно, с надеждой уставилась на шестикурсника. Душой Рики владели противоречивые чувства. При всей своей образованности, девчонка явно не отличалась ни щепетильностью, ни гуманностью, и все же юноша не решился бы утверждать, что она безнадежна.

— Знаешь, я так сразу не соображу, — признался он. — Можно, я немного подумаю?

— Само собой, — отозвалась Мери. — Только ты начни думать прямо сейчас, а я с тобой тут посижу и послушаю.

Чувство, что он угодил в ловушку, послужило окончательной констатацией данного факта: да, угодил. Никаких подходящих мыслей у него не появилось; а еще, положа руку на сердце, он обругал бы всякого, кто посягнул бы на его покой, затягивая в ПУКНИ. Кроме того, Рики точно знал, что Артур его за такое сотрудничество не похвалит. Мери, бесспорно, уловила несерьезность его намерений помочь и сказала:

— Проверено, если я сейчас на тебя не нажму, ты не отнесешься к этому серьезно, что, неправда?

— Что‑то в этом есть, — признался Рики. — Тебе никто не говорил, что ты невозможно хитрая?

— Говорили, — ответила Мери.

— А почему ты тогда не в «Слизерине»? — Рики помнил, разумеется, что сам молился, чтобы этого не произошло, и все же казалось маловероятным, чтоб его пожелания как‑то повлияли на решение Шляпы.

— Потому что это огорчило бы маму, — ответила девочка. — А дедушка об этом мечтал, но ему бы не понравилось, если бы я попала в «Гриффиндор». Шляпа мне все предлагала, вот я и выбрала нечто среднее.

— Ясно, мисс Компромисс, — благодушно усмехнулся Рики.

— Только попробуй меня так обозвать при ком‑нибудь, — предупредила Мери, хмурясь. — Если прозвище прилипнет, я тебе не прощу. Вообще, только Гермиона знает, как меня распределяли. Ладно, не отвлекайся! Неужели чародеям совершенно безразличны права магических созданий?!!

Для начала Рики согласился, что это возмутительно. Ведь даже у магглов существуют общества защиты животных, причем и Питер, и Даниэла охотно участвовали бы в их деятельности, о чем Рики вспомнил, желая отвлечься от сверлящих карих глазок настойчивой девочки. Похоже, нажим катализировал действие его мозговых клеток…

— Ты и в самом деле предложил ей организовать забастовку домашних эльфов?! — едва не орал на него Артур тем же вечером.

— Успокойся, ведь эльфы никогда на это не пойдут, — оправдывался Рики, сожалея о собственной откровенности.

— Но я согласна, это, в самом деле, может заставить людей ценить чужой труд, — ровно произнесла Селена, не глядя ни на кого.

— Мерлин! Ты забыл, что Мери — дочь настоящего директора «Хогвартса»? Она — хозяйка!!! Если она прикажет, они не смогут ослушаться, — рычал Артур, разминая пальцами лоб.

— И что начнется! Будто мало нам работы, — покачал головой Лео.

— Ага, будем следить, чтоб все лентяи и недоумки в этой школе убирали свои постели, — спрогнозировал Артур.

— Ну, им это может пойти на пользу, — рассудительно заметил Эди.

— А нам — нет! Мне время моей жизни дорого, — отрезал Артур.

— Вы дослушайте сначала! — вклинился Рики. — Мери сейчас не собирается делать ничего такого. У нее первейшая задача — поставить эксперимент на себе. Выяснить, что называется, как далеко она может зайти.

— Что‑что? Что она с собой делать будет? — забеспокоился Артур, вспомнив, наверное, что он — заботливый родственник.

— Если она в течение недели сможет сама себя обслуживать, мыть за собой ванну, стирать носки и все такое, тогда… — тут Рики умолк, предоставляя слушателям возможность додумать самостоятельно.

— Ну, значит, все в порядке, — заметил, отдуваясь, все еще взвинченный Артур. — Леди Гермионе не удалось заставить ее делать это, хотя она много раз пыталась. Но, Рики, не могу понять, как ты только умудряешься придумывать такие штуки!

Однако, Артур ошибся. Лишенная потворства деда и вдохновленная великой необходимостью, Мери продержалась почти пять дней, причем убедила Гермиону разделить с ней уникальный опыт.

— Мерлин! Они сами моют себе ботинки! — рассказывал Джимми Поттер Тони Филипсу; Рики услышал его, когда случайно проходил мимо. Судя по сожалеющему тону, юный гриффиндорец полагал, что его подруг постигло причудливое безумие.

— Не рассыплются! — упокоил его Тони, потом огляделся, и заговорил только после того, как Рики отошел достаточно далеко, чтоб не расслышать его глухого шепота.

«Что за тайны?» — отметил слизеринец. Впрочем, предположительно верный ответ на то, с чем связано такое поведение гриффиндорца, он получил еще до того, как успел о нем забыть. Ведь по Артуру и Ральфу, когда они, немного опоздав, ввалились в теплицу вместе с Филипсом, предоставив последнему извиняться перед Стебль, сразу было видно — некое жутко важное решение принято.

— Я говорил с Тони. Нам дали время для игры, — сообщил Ральф, останавливаясь напротив Рики. Его ждало место возле Тиффани, и было заметно, что он торопится.

— Наконец‑то! — воскликнул Рики, жаждущий освободиться от дуэльной волынки поскорее. — Когда?

Он едва не уронил свою лопатку в драконий навоз, Лео даже предусмотрительно отодвинулся, невзирая на то, что ему тоже были интересны новости Джордана.

— С утра пораньше, — обрадовал грифифндорец. — Нам вообще‑то предложили любую субботу, но только чтобы до завтрака. В принципе можно и задержаться, команда любого колледжа, я думаю, часик подождет, но начинать придется рано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Наследники Врагов отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Наследники Врагов, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x