Дилан Фэрроу - Безмолвные [litres]
- Название:Безмолвные [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117411-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дилан Фэрроу - Безмолвные [litres] краткое содержание
Прошло много лет, но болезнь так и не исчезла. А Шай начала замечать странные вещи вокруг себя. Стоило ей закончить вышивку, как неподалеку она материализовывалась. Испугавшись, что это симптомы болезни, девушка решает рассказать обо всем бардам. Но маги уверены, что она здорова. А на следующий день Шай находит свою мать с кинжалом в груди… В деревне убеждены, что женщина погибла из-за несчастного случая, хотя все указывает на убийство. Не зная, кому доверять, Шай отправляется на поиски правды, но лишь сталкивается с новой ложью, и от нее уже невозможно сбежать…
Безмолвные [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сердце подпрыгивает, когда шуршит занавеска и с мрачным видом появляется Равод. Я выжидающе смотрю на него. Должно быть, он что-то нашел…
Словно предвидя мой вопрос, он качает головой.
– Нет… – плохое чувство поднимается внутри, когда я проталкиваюсь мимо него в комнату Найла.
Там чисто. Все карты, книги и чернила исчезли. Не осталось даже намека на то, что я когда-то там нашла. Должно быть, он избавился от всего после того, как нашел разбитую бутылку. Я стою в шоке, чувствуя, как вся кровь в моем теле вытекает из моих ног в пол.
Нежная рука на моем плече заставляет обернуться. Лицо Равода, как всегда, непроницаемо.
– Ну же, Шай. Пора уходить, – он говорит так, словно я маленький ребенок.
Как будто он жалеет меня.
Он мне не верит.
– Нет, это неправильно! – восклицаю я. – Здесь были книги! – Я стараюсь, чтобы мой голос не дрожал. – Чернила! Бумаги и… – я замираю под холодным взглядом Равода и наконец закрываю лицо руками.
Не могу собрать волю в кулак, чтобы протестовать, когда Равод провожает меня из казармы на тренировочную площадку. Он подводит меня к одной из мраморных скамеек по периметру и жестом приглашает сесть.
Мое тело покачивается, ноги ослабевают, и я благодарна за возможность сесть. Между трудностями дня и шоком из-за того, что комнаты Найла пусты, одна мысль все время всплывает из глубин, как зловещая насмешка…
Что, если я схожу с ума?
Земля на пастбищах моей матери. Констебль насмешливо смотрит на меня. Мадс и Фиона отворачиваются от меня. Их уверенность, что я навлекаю опасность на них и на себя.
Неужели все, что я делала, было отражением безумия внутри, разрушительной силой дара, необузданной и дикой?
Я даже не замечаю, что слезы текут по лицу, пока Равод осторожно не похлопывает меня по плечу. Мой взгляд упрямо прикован к ногам. Но я замечаю, как он наклоняется вперед.
– Ты не должна позволять себе так расстраиваться, – говорит он. Это нож в живот. Он говорит совсем как Мадс. Это приводит меня в бешенство.
– Если я закроюсь и не буду пытаться разобраться в произошедшем, как ты, моя мать умрет ни за что, – говорю я, смело поднимая на него глаза, – она заслуживает лучшего.
– Если бы мне было все равно, я бы ничего не сказал, – ровным голосом отвечает Равод. Мой гнев исчезает, проносясь сквозь сердце. – Ты моя подопечная. Я отвечаю за твое благополучие.
Я моргаю. Ко мне возвращается здравый смысл. Конечно, это единственная причина, по которой он должен заботиться обо мне. Делаю глубокий вдох.
– Просто… – я пристально смотрю на него. Я хочу, чтобы он понял, что чувствую, как он меня интересует. Хочу выразить словами те бесформенные чувства, которые переполняли меня там, на лугу, – ты не безразличен мне, действительно, – это все, что мне удается сказать.
– Очень тактично, – говорит Равод с легким кивком, когда слышит мое признание.
Я быстро отвожу взгляд. Мои чувства все еще ощущаются сырыми и новыми. Я заставляю себя посмотреть на него, чтобы заставить понять, что я имею в виду. Он невинно смотрит на меня, и я поднимаю бровь.
Пустое выражение, застывшее на лице Равода, сменяется недоумением, как будто я только что вручила ему топор и попросила отрубить себе руку.
Он резко встает и делает два неторопливых шага от скамейки, прежде чем остановиться. И поворачивается, склонив голову набок. Тысячи мыслей мелькают в его глазах в быстрой последовательности.
Я молчу, застыв на месте. Он прерывисто вздыхает.
– Я сообщу Каталу, что конфликт интересов мешает мне продолжать твое обучение, и попрошу работу в другой части замка, чтобы ты могла разобраться с этими чувствами, – говорит он холодным властным голосом, – мне очень жаль, Шай. Я ценю твою честность.
Не говоря больше ни слова, он исчезает на тренировочной площадке.
С каждым его шагом пустота в моей груди становится все больше. Я жду, пока он скроется из виду, чтобы наконец дать волю слезам.
К наступлению ночи в замке царит праздник. Иностранные сановники, о которых упоминал Катал, прибывают в экипажах под мерцающими звездами, одетые в потрясающие костюмы и платья, словно возникшие из маминых сказок.
Бурлящая деятельность позволяет мне оставаться незамеченной, когда я возвращаюсь в свою спальню. Никто не хочет смотреть на одинокую ученицу бардов со слезами на глазах, когда вокруг столько красивых людей, на которых можно глазеть.
Я слышу, как издалека играет элегантная мелодия. Музыка легкая и бодрящая, совершенно не сочетающаяся с болью в моей груди. Я благодарна судьбе, что у меня нет звания и я не обязана участвовать в охране бала. Не думаю, что смогла бы вынести присутствие людей после того дня, который у меня был.
Мне нужно только постараться не развалиться на части до того, как я достигну уединения в своей комнате.
Я хочу разозлиться. Найти Равода, Кеннан и Найла и кричать на них до посинения.
Навряд ли это как-то помогло. Но такое чувство, что я бьюсь головой о стену с тех пор, как приехала сюда, не добившись абсолютно ничего.
Мое внимание привлекает быстрое движение. Я поворачиваю голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Имоджен исчезает за углом.
Странно, что она не со всеми присутствующими на балу. Разговор, который я слышала между Каталом и камергером, казалось, указывал, что на этом мероприятии требовалась каждая свободная пара рук.
Я смотрю ей вслед через холл. Она украдкой оглядывается по сторонам.
И понимаю, что крадусь за ней.
На мгновение забыв о своих проблемах, проскальзываю за ней, держась на безопасном расстоянии в тени. Замок – это, безусловно, скопище тайн. Даже у маленькой Имоджен, по-видимому, есть что-то.
С другого конца зала я наблюдаю, как Имоджен останавливается перед статуей барда. Я щурюсь в темноте, пытаясь разглядеть все получше. Она быстро переминается с ноги на ногу и сцепляет пальцы перед собой.
Слабые шаги в соседнем коридоре возвещают о прибытии нового гостя.
– Вот ты где! – Имоджен вздыхает. В поле зрения появляется силуэт мускулистой фигуры в форме охранника. – Поторопись, пока они не поняли, что мы пропали.
Охранник отвечает, но его голос слишком тих, чтобы разобрать слова. Кажется, они не обмениваются ничем, кроме слов.
Когда охранник поворачивается, я замечаю блеск голубых глаз под квадратным лбом. Черты, которые напоминают мне Мадса.
Как глупо с моей стороны. Мадс далеко, в Астре, работает на мельнице вместе с отцом. Наверное, давным-давно выбросил меня из головы. Или, по крайней мере, вспоминает не слишком нежно. Так мне и надо. Я – девушка, которая разбила его сердце.
Вполне уместно, что сегодня именно меня отвергли. Чувство вины перед Мадсом наказало меня еще раньше, когда испортило мое благословение на пустоши. Должно быть, поэтому я вижу его черты в лице случайного стражника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: