Дилан Фэрроу - Безмолвные [litres]

Тут можно читать онлайн Дилан Фэрроу - Безмолвные [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дилан Фэрроу - Безмолвные [litres] краткое содержание

Безмолвные [litres] - описание и краткое содержание, автор Дилан Фэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сто лет назад на мир, в котором живет Шай, обрушилась таинственная болезнь: чернила распространялись по венам, убивая людей. Поселения вымирали быстрее, чем успевали понять от чего. Тогда могущественными магами – бардами – было принято решение запретить слова, которые несут угрозу.
Прошло много лет, но болезнь так и не исчезла. А Шай начала замечать странные вещи вокруг себя. Стоило ей закончить вышивку, как неподалеку она материализовывалась. Испугавшись, что это симптомы болезни, девушка решает рассказать обо всем бардам. Но маги уверены, что она здорова. А на следующий день Шай находит свою мать с кинжалом в груди… В деревне убеждены, что женщина погибла из-за несчастного случая, хотя все указывает на убийство. Не зная, кому доверять, Шай отправляется на поиски правды, но лишь сталкивается с новой ложью, и от нее уже невозможно сбежать…

Безмолвные [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безмолвные [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дилан Фэрроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я чувствую горячее дыхание на затылке, когда бегу, спотыкаясь, через позолоченные залы назад, откуда пришла. Не вижу происходящего вокруг, только путь впереди. Когда я оглядываюсь через плечо, вижу позади себя фигуры, которые невозможно разглядеть в темноте. Как будто меня преследуют призраки людей, которые были в башне, когда она рухнула. Семьи слуг. Может, даже семья маленькой Имоджен. Я мысленно вижу ее лицо, ее открытую, дружелюбную нежность, переходящую в горе и обвинения. Не могу этого вынести. Я никогда не хотела причинить боль ни ей, ни кому-либо другому. Фиона была права. Я подвергаю опасности всех, кто меня окружает.

К тому времени, как я добираюсь до главного двора, голоса, зовущие меня, превращаются в глухое эхо.

Все в панике бегут. Вопят. Может, они кричат на меня, а может, просто потерялись в хаосе рухнувшей башни. Все, что находится за пределами моего тела, кажется темным и тяжелым, окутанным смертью. Я могу только бежать, надеясь спастись.

Кованые железные ворота главного входа возникают впереди, запирая меня здесь. У меня не хватит силы, чтобы перелезть через них.

Но у меня есть возможность благословения.

Мое тело становится теплым, когда я сосредотачиваюсь. Мне хватает концентрации, чтобы направить свой страх на барьер впереди.

– Исчезни! – кричу я.

Ворота исчезают из реальности, и я выхожу на дорогу. Мне не нужно оглядываться, чтобы увериться, изменилось ли что-то, – я переступаю порог.

Мысль спуститься с горы в пустоши только усиливает мою панику. Я не могу туда вернуться. Вместо этого я бегу в противоположном направлении, вверх по горе. Воздух быстро становится холоднее, чем дальше я удаляюсь от замка. Несколько снежинок касаются моей кожи, пока я поднимаюсь выше в холодные горы. Почти свободна.

Это недолгая победа. Я спотыкаюсь о камень на дороге. Паника – вот все, что я чувствую, когда меня бросает вперед и я теряю контроль над своим телом.

Я качусь, съезжая с дороги там, где она изгибается вниз по склону горы.

Я ударяюсь о землю, перекатившись через край. Туман эмоций смягчает боль, к которой я обычно более чувствительна, если меня так избивают.

Интересно, умру ли я на дне? Темный холод окутывает меня.

* * *

Я перестаю двигаться. Мир все еще кажется зыбким, но я могу поднять голову и вижу, что упала в сугроб, а не умерла.

Ледяные камни вонзаются в меня сквозь одежду, а воздух обжигает кожу, как хрупкое стекло. Я выше в горах. Пустоши остались далеко внизу, я больше не вижу их за зубчатыми вершинами.

Я не помню, как потеряла сознание, но, должно быть, потеряла; солнце уже взошло над вершинами окружающих меня гор. Возможно, уже прошел день или несколько. Время ощущается нечетко и с трудом поддается измерению.

Передо мной на снегу сидят три белых стервятника. Они наблюдают за мной со смутным разочарованием, прежде чем улететь в поисках лучшей еды.

Я провожаю их взглядом, пока они не исчезают вдали. Опустив взгляд, я вижу небольшую тропинку, вьющуюся между горами.

Мои мышцы пульсируют, когда я выталкиваю себя из снега. Холод проникает под одежду до самых костей, приглушая самую сильную боль, но я все еще чувствую себя так, словно свалилась с горы.

В течение нескольких минут я просто сижу и жду, пока мир перестанет шататься. Позади меня – отвесная скала, по которой я скатилась вниз. Темное пятно крови осталось на одном из ближайших камней, и я, морщась, дотрагиваюсь до виска. Кончики пальцев окровавлены. К счастью, рана начала струпиться, и немного снега – это все, что мне нужно, чтобы очистить ее.

Я оглядываюсь вокруг. Возвращаться тем же путем, каким я пришла, – невозможно. Я не смогла бы взобраться на такой склон без снаряжения, даже если бы чувствовала себя полной сил.

Вероятно, это даже к лучшему, думаю я. В замке, наверное, уже пришли к выводу, что именно я вызвала обвал. Они, конечно, ждут, что я пошла в направлении пустошей. И будут искать меня там. У меня больше шансов спастись, если я продолжу забираться глубже в горы.

Вспышка ясности помогает мне успокоиться. Но мне необходимо сделать несколько глубоких вдохов, чтобы решиться и встать на ноги. В голове стучит, и все тело болит.

Я осторожно пробираюсь по сугробу на узкую горную дорогу. Когда я была младше и через Астру проходило больше путешественников, я слышала о таких тропах, настолько коварных, что иногда только горные козлы могли пройти по ним. Это казалось почти таким же невероятным, как и существование Гондала.

Я очищаю голову от мыслей, чтобы сосредоточиться на пути передо мной. Малейшая оплошность в лучшем случае швырнет меня лицом в землю, в худшем – я упаду в пропасть. Развлечение далеко не приятное, но это даже лучше, чем темная, мутная пустота моего сознания.

Опустив голову, я ставлю одну ногу перед другой. Иногда шаги даются легче, иногда сложнее. Несколько раз я чуть не поскальзываюсь на темном льду.

Когда я останавливаюсь, чтобы перевести дыхание, то обнаруживаю, что оглядываюсь назад вопреки здравому смыслу. Ударная волна тепла, от шока, который я переживаю, почти размораживает замерзшее тело. Холод отпускает меня.

Замок ясно виден вдали, чистый и белый на фоне ясного голубого неба и золотых лучей солнца. Сияющим маяком надежды и порядка, каким он всегда был.

Я даже различаю башню, которая рухнула прошлой ночью, она стоит как ни в чем не бывало. Моя челюсть дрожит, зубы стучат, но не от холода.

Башня превращается в руины, облако пыли и смерти поднимается над шпилями замка и – все снова возвращается к жизни. Я моргаю один раз… дважды… но ничего не меняется.

Вот оно. Безумие, которому я всегда была обречена поддаться. Наконец оно добралось до меня. Одно я знаю точно: мне как никогда нужно уйти из замка. Навсегда. Прежде чем я смогу причинить вред кому-то.

Прежде чем Равод узнает и потеряет ко мне то немногое уважение, которое у него осталось.

Прежде чем Катал поймет, что его вера в меня была мечтой.

Я зажмуриваюсь и поворачиваюсь к дороге. Опускаю голову и делаю шаг.

Не знаю, прошли ли минуты или часы, когда я вижу движение на дороге впереди.

Барды в черных плащах патрулируют путь. Один верхом на лошади отдает приказы двум пешим, но остальные – я насчитала шестерых – стоят на разной высоте над утесом. Они смотрят на дорогу в обоих направлениях, как будто что-то ищут.

Или кого-то.

Я невольно вздрагиваю, пробираясь по тропе, стараясь не выглядывать из-за выступа скалы. Укрывшись от внимательного взгляда командующего, я прижимаюсь спиной к холодному камню и пытаюсь расслышать, о чем они говорят.

– …здесь в основном тихо. Не так уж много караванов в это время года, – сообщает пеший бард.

– Пусть так и будет, – отвечает командующий, – по крайней мере, пока ситуация не разрешится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дилан Фэрроу читать все книги автора по порядку

Дилан Фэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безмолвные [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Безмолвные [litres], автор: Дилан Фэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x