Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres]
- Название:Обитель Апельсинового Дерева [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-18916-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres] краткое содержание
По ту сторону бескрайней Бездны, на Востоке, Тани вступает в ряды стражи Бурного Моря и становится всадницей, летающей на драконе. Одну тайну она скрывает от всех, другую – носит в себе, не ведая об этом. Как и о том, что ей с рождения уготована удивительная судьба…
Тем временем разделенные Восток и Запад отказываются вести переговоры, и силы хаоса пробуждаются…
Впервые на русском!
Обитель Апельсинового Дерева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подымающихся ввысь? [4] Перевод А. Глускиной.
58
Восток
Плавание «Элеганта» продолжалось несколько дней, а казалось – вечность. Лот потерял счет времени. Ему хотелось одного – сойти с корабля на сушу.
Сабран воодушевленно взялась отстаивать так называемый восточный вопрос. Совет Добродетелей в те дни забыл о сне. Больше всего членов Совета тревожило, как примут инисцы союз с еретиками и змеями, шедший против всего, чему их учили.
Многочасовые дебаты о возможности оправдать план с религиозной точки зрения, консультации с коллегией священнослужителей и яростные споры сдвинули счет голосов в пользу Сабран. После этого посольство собрали за один день.
План, пусть и отчаянный, стал обретать форму. Сабран, чтобы повысить шансы победы в Бездне, решила расколоть драконье воинство. Она огласила священный призыв к оружию и обратилась к суверенам стран Добродетели и Юга с просьбой помочь Инису на второй день весны штурмовать Карскаро. Атака на единственную твердыню драконов должна была вынудить Фиридела с его вассалами остаться в Искалине для его обороны.
Замысел был опасным. Многим предстояло погибнуть. Лишиться жизни могли все – но иного выбора не представлялось. Если не поразить Безымянного в час его пробуждения, оставалось только ждать, когда тот уничтожит мир. Лот предпочитал смерть с мечом в руке.
Его новая отлучка очень огорчила мать, но в этот раз сын хотя бы попрощался. Она вместе с дочерью Маргрет проводила его до Гнездовья, как и Сабран, вручившая послу коронационное кольцо для предъявления Вечному императору. Сейчас это кольцо висело у него на шее на цепочке.
Надо было видеть решимость королевы. Несомненно, новый союз страшил ее, но для своего народа Сабран была готова на все. И еще Лот чувствовал, что таким образом королева оказывала честь Эде.
Эда… Спросонья ему всякий раз казалось, что она с ним в этой дороге.
В дверь постучали. Лот открыл глаза:
– Да?
Вошла юнга, поклонилась ему.
– Благородный Артелот, – сказала она, – вахтенные заметили другой корабль. Ты готов?
– Мы уже у Костяного Рва?
– Да, сударь.
Он потянулся за сапогами. Второе судно должно было доставить его в империю Двенадцати Озер.
– Конечно, – сказал он. – Минутку. Я выйду на палубу.
Девушка с поклоном вышла. Лот взял плащ и кошелек.
Телохранители ждали его за дверью каюты. Одолженные ему королевой рыцари вместо полного доспеха носили только серебристые кирасы и поножи, но их латные накидки по-прежнему украшал герб Беретнетов. Они по пятам за Лотом поднялись на палубу.
Небо было, как солью, присыпано звездами. Лот, двигаясь на ют, где стояла, скрестив мощные руки, капитан, старался не коситься на воду.
В Бездне водились твари, невиданные в других морях. Лот наслушался рассказов про иглозубых сирен, светящихся, как свечки, рыб, про китов, способных целиком заглотить корабль. Вдалеке мигало огоньками военное судно. Когда корабли сблизились, позволив ему различить герб и вымпел, Лот поднял бровь:
– «Роза вечности»!
– Они самые, – подтвердила капитан. На этом судне командовала румяная рослая иниска. – Капитан Харло знает восточные воды. Он доставит до места.
– Харло… – повторил один из рыцарей-телохранителей. – Разве он не пират?
– Корсар.
Рыцарь фыркнул.
«Элегант» сошелся с «Розой» борт к борту. В Бездне ни один якорь не доставал до дна, поэтому команды просто связали корабли. Они дрейфовали над беспроглядной чернотой.
– Да ведь это, так меня и так, Артелот Исток! – всплеснула руками Эстина Мелаго и ухмыльнулась ему. – Не думала тебя снова увидеть, сударь мой.
– Доброго тебе вечера, госпожа Мелаго, – выкрикнул, радуясь знакомому лицу, Лот. – Хотя лучше бы встретиться в более гостеприимных местах.
Мелаго поцокала языком:
– В Искалине побывал, а от Бездны шарахается. Утри глазки и тащи сюда свою высокородную задницу, мой господин. – Перебросив веревочный трап, она коснулась полей шляпы. – Благодарю, капитан Лампион. Харло передает привет.
– Передай ему мой, – отозвалась капитан «Элеганта», – и удачи вам, Эстина. Береги себя.
– А то как же!
Дождавшись свиты, Лот перебрался по трапу. Он завидовал капитану Лампион, уплывающей обратно к синим водам. С верхней ступени его подхватила Мелаго, похлопала по спине.
– Мы все тебя покойником считали, – заявила она. – Какой святой рыцарь помог тебе выбраться из Карскаро?
– Донмата Мароса, – ответил Лот. – Без нее мне бы не уйти.
У него перехватило горло при мысли о ней. Может быть, уже плотская королева Искалина с глазами, полными пепла.
– Мароса? – Мелаго выгнула темную бровь. – Не ожидала. Непременно послушаю твой рассказ – но прежде тебя хочет видеть капитан Харло. – Пока рыцари в тяжелом вооружении перебирались через планшир, она свистнула своим корсарам. – Втащите людей благородного Артелота по лесенке и распихайте по каютам. Ну-ка, гляди веселей!
Команда беспрекословно повиновалась. Несколько моряков, поклонившись Лоту, стали помогать инисскому посольству взобраться на борт «Розы вечности».
Мелаго провела Лота в освещенную свечой каюту, где Гиан Харло склонялся над картой со своим квартирмейстером Гедрором Пламом и пепельнокожей женщиной с серебряными волосами.
– А, благородный Артелот… – Голос капитана чуть потеплел в сравнении с прошлой встречей. – С возвращением. Садись. – Харло кивнул ему на стул. – Это мой новый картограф Гафрид Элдингская.
Северянка приветственно прижала ладонь к груди:
– Радости и здоровья, благородный Артелот.
Лот сел:
– И тебе, госпожа.
Харло, одетый в кафтан с золотой отделкой, поднял взгляд.
– Как тебе Бездна, мой господин? – спросил он.
– Не в моем вкусе.
– Хм… назвал бы тебя трусом, только в этих водах и самым закаленным морячкам бывает не по себе – да и нельзя назвать трусом того, кто так отважно идет навстречу судьбе. – Что-то дрогнуло в его лице. – Не спрашиваю, как ты бежал из Карскаро. Никого не касается, каким способом человек спасает свою жизнь. И спрашивать, что сталось с твоим другом, не стану.
Лот промолчал, но в животе у него что-то перевернулось. Харло поманил его ближе к карте:
– Хочу показать тебе, куда направляемся, чтобы ты передал своим людям, если станут тебя донимать.
Харло склонился к карте: три известных континента и созвездия островов вокруг. Стукнул узловатым пальцем по правому краю:
– Вот наша цель – город Тысячи Цветов. Чтобы к нему попасть, мы пройдем по южным водам Бездны, где западные ветра сократят нам путь на неделю-другую. На третью или четвертую неделю должны выйти в море Солнечных Бликов. – Капитан потер подбородок. – Дальше будет труднее. Нам надо избежать встречи с сейкинским флотом, для которого «Роза» – вражеский корабль, а также со змеями, которых во главе с Гелвезой видели на Востоке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: