Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres]

Тут можно читать онлайн Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саманта Шеннон - Обитель Апельсинового Дерева [litres] краткое содержание

Обитель Апельсинового Дерева [litres] - описание и краткое содержание, автор Саманта Шеннон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У древнего зла нет имени. Оно вырывается из недр горы, чтобы уничтожить человечество, и насылает на землю драконье воинство. Многие великие государства пали под этим натиском, но королевство Инис на Западе устояло. Говорят, что люди могут спать спокойно, пока не прервется тысячелетний род правителей Иниса, ибо Безымянный скован их священной кровью и заточен в гробнице под морским дном. Однако королева Сабран Инисская так и не избрала себе супруга, трон лишен законной наследницы, и убийцы уже кружат у дворцовых покоев. Но у Сабран есть верная камеристка, которая не спускает с нее глаз. Чтобы спасти госпожу, ей приходится прибегать к запретной магии, рискуя выдать себя. Здесь никто не должен знать, что на самом деле она посланница обители Апельсинового Дерева…
По ту сторону бескрайней Бездны, на Востоке, Тани вступает в ряды стражи Бурного Моря и становится всадницей, летающей на драконе. Одну тайну она скрывает от всех, другую – носит в себе, не ведая об этом. Как и о том, что ей с рождения уготована удивительная судьба…
Тем временем разделенные Восток и Запад отказываются вести переговоры, и силы хаоса пробуждаются…
Впервые на русском!

Обитель Апельсинового Дерева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обитель Апельсинового Дерева [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Саманта Шеннон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

59

Восток

«Роза вечности» стонала на вздымающихся под ней волнах. Шторм налетел через неделю после выхода в воды моря Солнечных Бликов и с тех пор не милосердствовал.

Вода била по днищу, как зубами клацала. Выл ветер и рокотал гром, заглушая вопли боровшейся с бурей команды. Лот в своей каюте, зажмурившись и сдерживая позывы рвоты, еле слышно молился Святому. С новой волной фонарь над ним выплюнул брызги и погас.

Терпеть больше не было сил. Если уж умирать этой ночью, так не здесь. Он, обдирая пальцы о застежки, надел плащ и плечом распахнул дверь.

– Сударь, капитан велел сидеть по каютам, – выкрикнул ему вслед кто-то из телохранителей.

– Рыцарь Доблести велит смотреть смерти в глаза, – ответил Лот. – Я повинуюсь.

Он не ощущал в себе отваги, которая прозвучала в его словах.

Выбравшись на палубу, Лот втянул в себя запах бури. В глаза ворвался ветер. Скользя по мокрым доскам палубы, он качнулся к мачте и, уже мокрый до нитки, обхватил ее руками. Расколовшая небо молния ослепила его.

– Кыш обратно в каюту, сударик! – прикрикнула Мелаго. С ее век стекала черная краска. – Смерти здесь ищешь?

Харло, крепко сцепив челюсти, стоял на мостике. Плам был у штурвала. Когда «Роза» взлетела на гребень волны-горы, моряки закричали. Одну «швабру» выбросило за борт, ее крик потерялся в раскате грома. Другой матрос, не удержавшись за скользкие канаты, покатился по палубе. Паруса вздувались, хлопали, изображенный на них Аскалон изгибался крюком.

Лот припал щекой к мачте. В плавании через Бездну корабль представлялся ему надежным; сейчас он ощутил, что внутри пустота. Лот пережил чуму, заглядывал в глаза смерти в схватке с кокатрисом, но все шло к тому, что сгинуть ему суждено в водах Востока.

Волны со всех сторон колотили «Розу вечности», летевшую вниз с гребня вместе с промокшей командой. Палуба была залита водой. Дождь бил по спинам. Плам резко повернул штурвал вправо, но «Роза», казалось, обрела собственную волю.

Мачта под непосильным напором ветра ощетинилась занозами. Лот решился прорваться на мостик. Даже если Харло теряет власть над кораблем, место рядом с ним казалось Лоту самым безопасным. Этот человек дрался с владыкой пиратов во время тайфуна, он исходил все моря изведанной части мира. Когда Лот кинулся к мостику, Мелаго выкрикнула короткое слово: какое – он не расслышал.

Девятый вал, налетев на судно, сшиб его с ног. Рот и ноздри наполнились влагой. Вода доходила до локтей. Как ни налегал на штурвал Плам, «Роза» легла набок, задевая волны верхушкой самой высокой мачты. Ковыляя по палубе навстречу волнам, Лот в поисках опоры поймал жилистую руку корабельного плотника, кончиками пальцев уцепившегося за ванты.

«Роза» выпрямилась, и плотник выпустил Лота, оставив его выкашливать воду.

– Спасибо, – выдавил Лот.

Плотник только отмахнулся, отдуваясь.

– Вижу землю! – донеслось издалека. – Земля!

Харло поднял голову. Лот проморгался от дождя и моря, заливавших ему глаза. Снова сверкнула молния. Сквозь водяной туман Лот увидел, как капитан раздвигает ночную подзорную трубу и щурится в нее.

– Гафрид! – взревел Харло. – Что это там?

Картограф заслонила лицо от дождя:

– Так далеко к югу земли быть не должно.

– И тем не менее. – Харло со щелчком закрыл трубу. – Мастер Плам, держи к острову.

– Если он обитаемый, нас всех насадят на мечи, – крикнул в ответ квартирмейстер.

– Зато «Роза» выживет, а мы умрем легче, чем здесь, – проорал ему капитан. В его глазах вспыхнула молния. – Эстина, всех наверх!

Боцман зажала в зубах дудку, висевшую у нее на шее на медной цепочке. По ветру разнеслась пронзительная трель. Лот ухватился за перила, на ресницах у него висели капли. Мелаго выкрикивала приказы. Пираты, цепляясь за ванты и канаты, отплясывали под ее дудку на кренящемся под ними судне. Лот не замечал в их движениях никакого порядка, но вскоре показался остров и стал с каждой минутой приближаться. Слишком быстро. Новые свистки, и команда привела паруса к ветру.

«Роза вечности» не замедлила хода.

Харло прищурился. Его корабль с небывалой для него скоростью шел к острову.

– Это неестественно. Не бывает прилива, чтобы так тянул. – Его лицо застыло. – Прямо на берег прет.

Лот как раз утирал лоб, когда на низком берегу что-то сверкнуло. Ярко, как отразившее солнечный луч зеркало.

– Это еще что, во имя девки? – наморщился Плам, второй раз увидев лунный блик. – Ты видел, капитан?

– Видел…

– Похоже, кто-то нам сигналит. – Мелаго так сжала канат, что с него закапало. – Капитан?

Харло, опершись на перила, устремил взгляд на остров. Его возвышенности очерчивались зарницами.

– Капитан! – выкрикнул лотовой. – Семнадцать саженей. Кругом рифы.

Мелаго подошла, посмотрела:

– Вижу. Спаси нас, Дева, куда ни глянь, они. – Она придержала поля своей шляпы. – Капитан, «Роза», можно подумать, знает дорогу. Обходит впритирку.

Харло с окаменевшим лицом вглядывался в сушу. Лот искал в его чертах надежду.

– Последний приказ отменяю, – распорядился Харло. – Все якоря спустить, паруса долой.

– Теперь уже не остановиться, – крикнул ему Плам.

– Хоть попытаемся. Если «Розу» выбросит на берег, ей конец. А нам без нее нельзя.

– Можно обойти. Лучше помериться с бурей…

– Даже сумей мы развернуться среди этих рифов, нас отнесет дальше к югу и все равно заштилит. Хочешь такой смерти, мастер Плам? – гаркнул Харло.

Мелаго, бросив на квартирмейстера досадливый взгляд, передала приказ по команде. Натянулись снасти, паруса убрали. Моряки, взобравшись на реи и упираясь ногами, голыми руками стягивали полотнища парусины. Одного хлестнуло углом, сбило на палубу. Ему переломало все кости. Кровь смешалась с морской водой. Харло с противоестественным в этом хаосе спокойствием спустился к штурвалу, перенял его у Плама.

Лот держался. Он ничего не чувствовал, кроме вкуса соли во рту. И жжения в глазах. Когда первый из якорей «Розы» впился в дно, у него от рывка все перевернулось внутри.

Команда бросила второй якорь, за ним третий. Ход не замедлился. Лотовой отсчитывал сажени. Три якоря тщетно силились удержать судно.

Гремел гром. Сверкали молнии. В волны сбросили последний якорь, но песок был уже рядом, слишком близко, не уйти.

Рифы или берег. По глазам Харло Лот понял, что тот не рискнет разворачивать «Розу» прямо в зубы рифам.

Мелаго последний раз пронзительно засвистела. Моряки, побросав работу, вцепились кто во что успел.

Фрегат под ними содрогнулся. Лот, скрипя зубами, ждал треска рассевшегося корпуса. Дрожь в нем не унималась, казалось, целую вечность, а потом, совершенно внезапно, «Роза» замерла. Слышна была лишь дробь дождя по палубе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саманта Шеннон читать все книги автора по порядку

Саманта Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обитель Апельсинового Дерева [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Обитель Апельсинового Дерева [litres], автор: Саманта Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x